ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ ЛОУКꙐ
8:1
Ⰱⱏⰹ!ⱄ ⰶⰵ ⱂⱁ ⱅⱁⰿⱐ. ⰺ҅ ⱅⱏ ⱂⱃⱁⱈⱁⰶⰴⰰⰰⱎⰵ ⱄⰽⰲⱁⰸⱑ ⰳⱃⰰⰴⱏⰹ. ⰺ҅ ⰲⸯⱄⰻ. ⱂⱃⱁⱂⱁⰲⱑⰴⰰⱗ ⰺ҅ ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱑⱄⱅⱆⱗ. ⱌⱃ҃ⱄⱐⰵ ⰱⰶ҃ⰻⰵ. ⰺ҅ ⱁⰱⰰ ⱀⰰ ⰴⰵⱄⱗⱅⰵ ⱄⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱐ.
Бꙑ!с же по томь. ꙇ҅ тъ прохождааше сквозѣ градꙑ. ꙇ҅ вⸯси. проповѣдаѩ ꙇ҅ благовѣстоуѩ. цр҃сье бж҃ие. ꙇ҅ оба на десѩте съ н̑имь.
8:2
ⰺ҅ ⰶⰵⱀⱏⰹ ⰵⱅⰵⱃⱏⰹ. ⱗⰶⰵ ⰱⱑⰰⱈⱘ ⰺ҅ⱌⱑⰾ̑ⰵⱀⱏⰹ ⱁⱅⱏ ⱀⰵⰴⱘⰳⱏ. ⰺ҅ ⱃⰰⱀⱏ. ⰺ҅ ⰴⱈ҃ⱏ ⰸⱏⰾⱏ. ⰺ҅ ⰱⱁⰾⱑⰸⱀⰹⰻ. ⰿⰰⱃⰻⱑ ⱀⰰⱃⰻⱌⰰⰵⰿⰰⱑ ⰿⰰⰳⰴⰰⰾⱏⰹⱀ̑ⰻ. ⰺ҅ⰶ ⱀⰵⱗⰶⰵ ⱄⰵⰴⰿⱐ ⰱⱑⱄⱏ ⰺ҅ⰸⰻⰴⰵ.
ꙇ҅ женꙑ етерꙑ. ѩже бѣахѫ ꙇ҅цѣл̑енꙑ отъ недѫгъ. ꙇ҅ ранъ. ꙇ҅ дх҃ъ зълъ. ꙇ҅ болѣзніи. мариѣ нарицаемаѣ магдалꙑн̑и. ꙇ҅ж неѩже седмь бѣсъ ꙇ҅зиде.
8:3
ⰺ҅ ⱁⰰⱀⸯⱀⰰ ⰶⰵⱀⰰ ⱈⱆⰸⱑⰰⱀⰻⱀⰰ. ⰺ҅ ⰻⱀⱏⰹ ⰿⱀⱁⰳⱏⰹ. ⱗⰶⰵ ⱄⰾⱆⰶⰰⰰⱈⱘ ⰵⰿⱆ. ⱁⱅⱏ ⰺ҅ⰿⱑⱀⰻⰹ ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ.
ꙇ҅ оанⸯна жена хоузѣанина. ꙇ҅ инꙑ многꙑ. ѩже слоужаахѫ емоу. отъ ꙇ҅мѣниі своꙇхъ.
8:4
Ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱙⱎⱅⱓ ⰶⰵ ⱀⰰⱃⱁⰴⱆ ⰿⱏⱀⱁⰳⱆ. ⰺ҅ ⰳⱃⱔⰴⱘⱎⱅⰻⰿⱏ ⱁⱅⱏ ⰲⸯⱄⱑⱈⱏ ⰳⱃⰰⰴⱏ ⰽⱏ ⱀ̑ⰵⰿⱆ. ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⰵⱙ ⰳⰾ҃ⰰⰰⱎⰵ ⰽⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱏ.
Разоумѣѭштю же народоу мъногоу. ꙇ҅ грѧдѫштимъ отъ вⸯсѣхъ градъ къ н̑емоу. притъчеѭ гл҃ааше къ н̑имъ.
8:5
Ⰺⰸⰻⰴⰵ ⱄⱑⱗⰻ ⱄⱑⰰⱅⱏ ⱄⱑⰿⰵⱀⰵ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ. ⰺ҅ ⰵⰳⰴⰰ ⱄⱑⰰⱎⰵ. ⱁⰲⱁ ⱂⰰⰴⰵ ⱂⱃⰻ ⱂⱘⱅⰻ. ⰺ҅ ⱂⱁⱂⱏⱃⰰⱀⱁ ⰱⱏⰹ!ⱄ. ⰺ҅ ⱂⸯⱅⰻⱌⱔ ⱀⰵⰱ҃ⱄⰽⱏⰹⱗ ⱂⱁⰸⱁⰱⰰⱎⱔ ⰵ.
Ꙇзиде сѣѩи сѣатъ сѣмене своего. ꙇ҅ егда сѣаше. ово паде при пѫти. ꙇ҅ попърано бꙑ!с. ꙇ҅ пⸯтицѧ неб҃скꙑѩ позобашѧ е.
8:6
ⰰ ⰴⱃⱆⰳⱁⰵ ⱂⰰⰴⰵ ⱀⰰ ⰽⰰⰿⰵⱀⰵ. ⰺ҅ ⱂⱃⱁⰸⱔⰱⱏ ⱆⱄⱏⱎⰵ. ⰸⰰⱀ̑ⰵ ⱀⰵ ⰺ҅ⰿⱑⰰⱎⰵ ⰲⰾⰰⰳⱏⰹ.
а дроугое паде на камене. ꙇ҅ прозѧбъ оусъше. зан̑е не ꙇ҅мѣаше влагꙑ.
8:7
ⰰ ⰴⱃⱆⰳⱁⰵ ⱂⰰⰴⰵ ⱂⱁⱄⱃⱑⰴⱑ ⱅⱃⱐⱀⱐⱑ. ⰺ҅ ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⱄⱅⰵ ⱅⱃⱐⱀⱐⰵ ⰺ҅ ⱂⱁⰴⰰⰲⰻ ⰵ.
а дроугое паде посрѣдѣ трьньѣ. ꙇ҅ въздрасте трьнье ꙇ҅ подави е.
8:8
ⰰ ⰴⱃⱆⰳⱁⰵ ⱂⰰⰴⰵ ⱀⰰ ⰸⰵⰿⰾ̑ⰻ ⰴⱁⰱⱃⱑ. ⰺ҅ ⱂⱃⱁⰸⱔⰱⱏ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ ⱂⰾⱁⰴⱏ. ⱄⱏⱅⱁⱃⰻⱌⰵⱙ. ⱄⰵ ⰳⰾ҃ⱔ ⰲⱏⰸⰳⰾⰰⱄⰻ. ⰺ҅ⰿⱑⱗⰻ ⱆⱎⰻ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱅⰻ ⰴⰰ ⱄⰾⱏⰹⱎⰻⱅⱏ.
а дроугое паде на земл̑и добрѣ. ꙇ҅ прозѧбъ сътвори плодъ. съторицеѭ. се гл҃ѧ възгласи. ꙇ҅мѣѩи оуши слꙑшати да слꙑшитъ.
8:9
ⰲⱏⱂⱃⰰⱎⰰⰰⱈⱘ ⰶⰵ ⰹ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ ⰳⰾ̑ⱙⱎⱅⰵ. ⱍⱐⱅⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⰰ ⱄⰻ.
въпрашаахѫ же і оученици его гл̑ѭште. чьто естъ притъча си.
8:10
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰹ҅ⰿⱏ. ⰲⰰⰿⱏ ⰴⰰⱀⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱅⰻ ⱅⰰⰹⱀⱏⰹ ⱌⱃ҃ⱄⱐⱑ ⰱⰶ҃ⱐⱑ. ⰰ ⱂⱃⱁⱍⰻⰹⰿⱏ ⰲⱏ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⰰⱈⱏ. ⰴⰰ ⰲⰻⰴⱔⱎⱅⰵ ⱀⰵ ⰲⰻⰴⱔⱅⱏ. ⰺ҅ ⱄⰾⱏⰹⱎⱔⱎⱅⰵ ⱀⰵ ⱄⰾⱏⰹⱎⱔⱅⱏ. ⰺ҅ ⱀⰵ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱙⱅⱏ.
онъ же рече і҅мъ. вамъ дано естъ разоумѣти таінꙑ цр҃сьѣ бж҃ьѣ. а прочиімъ въ притъчахъ. да видѧште не видѧтъ. ꙇ҅ слꙑшѧште не слꙑшѧтъ. ꙇ҅ не разоумѣѭтъ.
8:11
Ⰵⱄⱅⱏ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⰰ ⱄⰻ. ⱄⱑⰿⱔ ⰵⱄⱅⱏ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⰱⰶ҃ⱐⰵ.
Естъ же притъча си. сѣмѧ естъ слово бж҃ье.
8:12
ⰰ ⰺⰶⰵ ⱂⱃⰻ ⱂⱘⱅⰻ ⱄⱘⱅⱏ. ⱄⰾⱏⰹⱎⱔⱎⱅⰵⰹ ⱄⰾⱁⰲⱁ. ⱂⱁⱅⱁⰿⱐ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⰴⰵⱅⱏ ⰴⱐⱑⰲⱁⰾⱏ. ⰺ҅ ⰲⱏⰸⱏⰿⰵⱅⱏ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⱁⱅⱏ ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰰ ⰺ҅ⱈⱏ. ⰴⰰ ⱀⰵ ⰲⱑⱃⱏⰹ ⰺ҅ⰿⱏⱎⰵ ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻ ⰱⱘⰴⱘⱅⱏ.
а ꙇже при пѫти сѫтъ. слꙑшѧштеі слово. потомь же придетъ дьѣволъ. ꙇ҅ възъметъ слово отъ сръдьца ꙇ҅хъ. да не вѣрꙑ ꙇ҅мъше сп҃ени бѫдѫтъ.
8:13
ⰰ ⰺ҅ⰶⰵ ⱀⰰ ⰽⰰⰿⰵⱀⰻⰹ. ⰺ҅ⰶⰵ ⰵⰳⰴⰰ ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⱔⱅⱏ ⱄⱏ ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⰻⱙ ⱂⱃⰻⰵⰿⰾ̑ⱘⱅⱏ ⱄⰾⱁⰲⱁ. ⰺ҅ ⰽⱁⱃⰵⱀⰵ ⱀⰵ ⰺ҅ⰿⱘⱅⱏ. ⰺ҅ⰶⰵ ⰲⱏ ⰲⱃⱑⰿⱔ ⰲⱑⱃⱘ ⰵⰿⰾ̑ⱙⱅⱏ. ⰺ҅ ⰲⱏ ⰲⱃⱑⰿⱔ ⱀⰰⱂⰰⱄⱅⰻ ⱁⱄⱅⱘⱂⰰⱙⱅⱏ.
а ꙇ҅же на камениі. ꙇ҅же егда оуслꙑшѧтъ съ радостиѭ приемл̑ѫтъ слово. ꙇ҅ корене не ꙇ҅мѫтъ. ꙇ҅же въ врѣмѧ вѣрѫ емл̑ѭтъ. ꙇ҅ въ врѣмѧ напасти остѫпаѭтъ.
8:14
ⰰ ⱂⰰⰴⱏⱎⰵⰵ ⰲⱏ ⱅⱃⱐⱀⱐⰵ. ⱄⰻⰹ ⱄⱘⱅⱏ. ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏⱎⰵⰹ. ⰺ҅ ⱁⱅⱏ ⱂⰵⱍⰰⰾⰻⰹ. ⰺ҅ ⰱⱁⰳⰰⱅⱐⱄⱅⰲⰰ. ⰺ҅ ⱄⰾⰰⱄⱅⱐⰿⰻ ⰶⰻⱅⰻⰹⱄⰽⱏⰺⰿⰻ. ⱈⱁⰴⱔⱎⱅⰵ ⱂⱁⰴⰰⰲⰾ̑ⱑⱙⱅⱏ ⱄⱔ. ⰺ҅ ⱀⰵ ⰴⱁ ⰲⱃⱏⱈⰰ. ⱂⰾⱁⰴⰰ ⱅⰲⱁⱃⱔⱅⱏ.
а падъшее въ трьнье. сиі сѫтъ. слꙑшавъшеі. ꙇ҅ отъ печалиі. ꙇ҅ богатьства. ꙇ҅ сластьми житиіскъꙇми. ходѧште подавл̑ѣѭтъ сѧ. ꙇ҅ не до връха. плода творѧтъ.
8:15
ⰰ ⰵⰶⰵ ⱀⰰ ⰴⱁⰱⱃⱑ ⰸⰵⰿⰻ. ⱄⰻⰹ ⱄⱘⱅⱏ. ⰺ҅ⰶⰵ ⰴⱁⰱⱃⱁⰿⱐ ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰵⰿⱐ ⰺ҅ ⰱⰾⰰⰳⱁⰿⱐ. ⱄⰾⱏⰹⱎⱔⱎⱅⰵⰹ ⱄⰾⱁⰲⱁ. ⰴⱃⱏⰶⱔⱅⱏ. ⰺ҅ ⱂⰾⱁⰴⱏ ⱅⰲⱁⱃⱔⱅⱏ ⰲⱏ ⱅⱃⱏⱂⱑⱀⰻⰹ.
а еже на добрѣ земи. сиі сѫтъ. ꙇ҅же добромь сръдьцемь ꙇ҅ благомь. слꙑшѧштеі слово. дръжѧтъ. ꙇ҅ плодъ творѧтъ въ тръпѣниі.
8:16
Ⱀⰻⰽⱏⱅⱁⰶⰵ ⱆⰱⱁ ⱄⰲⱑⱅⰻⰾⱐⱀⰻⰽⰰ ⰲⱏⰶⰵⰳⱏ. ⱂⱁⰽⱃⱏⰹⰲⰰⰵⱅⱏ ⰵⰳⱁ ⱄⱂⱘⰴⱁⰿⱐ. ⰾⰻ ⱂⱁⰴⱏ ⱁⰴⱃⱁⰿⱐ ⱂⱁⰾⰰⰳⰰⰵⱅⱏ. ⱀⱏ ⱀⰰ ⱄⰲⱑⱎⱅⱐⱀⰻⰽⱏ ⰲⱏⰸⰾⰰⰳⰰⰵⱅⱏ. ⰴⰰ ⰲⱏⱈⱁⰴⱔⱎⱅⰻⰹ ⰲⰻⰴⱔⱅⱏ ⱄⰲⱑⱅⱏ.
Никътоже оубо свѣтильника въжегъ. покрꙑваетъ его спѫдомь. ли подъ одромь полагаетъ. нъ на свѣштьникъ възлагаетъ. да въходѧштиі видѧтъ свѣтъ.
8:17
Ⱀⱑⱄⱅⱏ ⰱⱁ ⱅⰰⰺ҅ⱀⱁ. ⰵⰶⰵ ⱀⰵ ⰰⰲⰻⱅⱏ ⱄⱔ. ⱀⰻ ⱆⱅⰰⰵⱀⱁ ⰵⰶⰵ ⱀⰵ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⱂⱁⰸⱀⰰⱀⱁ. ⰺ҅ ⰲⱏ ⰰⰲⰾ̑ⰵⱀⱐⰵ ⱂⱃⰻⰴⰵⱅⱏ.
Нѣстъ бо таꙇ҅но. еже не авитъ сѧ. ни оутаено еже не бѫдетъ познано. ꙇ҅ въ авл̑енье придетъ.
8:18
Ⰱⰾ̑ⱓⰴⱑⱅⰵ ⱄⱔ ⱆⰱⱁ ⰽⰰⰽⱁ ⱄⰾⱏⰹⱎⰻⱅⰵ. ⰺ҅ⰶⰵ ⰱⱁ ⰺ҅ⰿⰰⱅⱏ ⰴⰰⱄⱅⱏ ⱄⱔ ⰵⰿⱆ. ⰰ ⰺⰶⰵ ⱀⰵ ⰺ҅ⰿⰰⱅⱏ. ⰺ҅ ⰵⰶⰵ ⰿⱐⱀⰻⱅⱏ ⱄⱔ ⰺ҅ⰿⱑⱗ. ⱁⱅⱏⰺ҅ⰿⰵⱅⱏ ⱄⱔ ⱁⱅⱏ ⱀ̑ⰵⰳⱁ.
Бл̑юдѣте сѧ оубо како слꙑшите. ꙇ҅же бо ꙇ҅матъ дастъ сѧ емоу. а ꙇже не ꙇ҅матъ. ꙇ҅ еже мьнитъ сѧ ꙇ҅мѣѩ. отъꙇ҅метъ сѧ отъ н̑его.
8:19
Ⱂⱃⰻⰴⱘ ⰶⰵ ⰽⱏ ⱀ̑ⰵⰿⱆ. ⰿⰰⱅⰻ ⰺ҅ ⰱⱃⰰⱅⱃⱐⱑ ⰵⰳⱁ. ⰺ҅ ⱀⰵ ⰿⱁⰶⰰⰰⱈⱘ. ⰱⰵⱄⱑⰴⱁⰲⰰⱅⰻ ⰽⱏ ⱀ̑ⰵⰿⱆ. ⱀⰰⱃⱁⰴⱁⰿⱏ.
Придѫ же къ н̑емоу. мати ꙇ҅ братрьѣ его. ꙇ҅ не можаахѫ. бесѣдовати къ н̑емоу. народомъ.
8:20
ⰺ҅ ⰲⱏⰸⰲⱑⱄⱅⰻⱎⱔ ⰵⰿⱆ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ. ⱑⰽⱁ ⰿⰰⱅⰻ ⱅⰲⱁⱑ ⰺ ⰱⱃⰰⱅⱃⱐⱑ. ⱅⰲⱁⱑ ⰲⱐⱀⱑ ⱄⱅⱁⱗⱅⱏ. ⰲⰻⰴⱑⱅⰻ ⱅⱔ ⱈⱁⱅⱔⱎⱅⰵ.
ꙇ҅ възвѣстишѧ емоу гл҃ѭште. ѣко мати твоѣ ꙇ братрьѣ. твоѣ вьнѣ стоѩтъ. видѣти тѧ хотѧште.
8:21
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱏ. ⰿⰰⱅⰻ ⰿⱁⱑ ⰺ҅ ⰱⱃⰰⱅⱃⱐⱑ ⰿⱁⱑ. ⱄⰻⰹ ⱄⱘⱅⱏ. ⱄⰾⱏⰹⱎⱔⱎⱅⰵⰹ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⰱⰶ҃ⱐⰵ. ⰺ҅ ⱅⰲⱁⱃⱔⱎⱅⰵ ⰵ.
онъ же отъвѣштавъ рече къ н̑имъ. мати моѣ ꙇ҅ братрьѣ моѣ. сиі сѫтъ. слꙑшѧштеі слово бж҃ье. ꙇ҅ творѧште е.
8:22
Ⰱⱏⰹ!ⱄ ⰶⰵ ⰲⱏ ⰵⰴⰻⱀⱏ ⱁⱅⱏ ⰴⱐⱀⰻⰹ. ⰺ҅ ⱅⱏ ⰲⱏⰾⱑⰸⰵ ⰲⱏ ⰽⱁⱃⰰⰱⰾ̑ⱐ. ⰺ҅ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ. ⰺ҅ ⱃⰵⱍⰵ ⰺ҅ⰿⱏ. ⱂⱃⱑⰺ҅ⰴⱑⰿⱏ ⱀⰰ ⱁⱀⱏ ⱂⱁⰾⱏ ⰵⰸⰵⱃⰰ. ⰺ҅ ⱂⱃⱑⱑⰴⱘ.
Бꙑ!с же въ единъ отъ дьниі. ꙇ҅ тъ вълѣзе въ корабл̑ь. ꙇ҅ оученици его. ꙇ҅ рече ꙇ҅мъ. прѣꙇ҅дѣмъ на онъ полъ езера. ꙇ҅ прѣѣдѫ.
8:23
ⱑⰴⱘⱎⱅⰵⰿⱏ ⰶⰵ ⰺ҅ⰿⱏ. ⱆⱄⱏⱂⰵ ⰻⱄ҃. ⰺ҅ ⱄⱏⱀⰻⰴⰵ ⰱⱆⱃⱑ ⰲⱑⱅⱃⱏⱀⰰ ⰲⱏ ⰵⰸⰵⱃⱏ. ⰺ҅ ⰻⱄⰽⱁⱀⱐⱍⰰⰲⰰⰰⱈⱘ ⱄⱔ. ⰺ҅ ⰲⱏⰾⰰⰰⱈⱘ ⱄⱔ.
ѣдѫштемъ же ꙇ҅мъ. оусъпе ис҃. ꙇ҅ съниде боурѣ вѣтръна въ езеръ. ꙇ҅ исконьчаваахѫ сѧ. ꙇ҅ вълаахѫ сѧ.
8:24
ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⱐⱎⰵ ⰶⰵ ⰲⱏⰸⰱⱆⰴⰻⱎⱔ ⰹ ⰳⰾ̑ⱙⱎⱅⰵ. ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⱐⱀⰻⱍⰵ ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⱐⱀⰻⱍⰵ ⱂⱁⰳⱏⰹⰱⱀⰵⰿⱏ. Ⱉⱀⱏ ⰶⰵ ⰲⱏⱄⱅⰰⰲⱏ ⰸⰰⱂⱃⱑⱅⰻ ⰲⱑⱅⱃⱆ. ⰺ҅ ⰲⰾⱏⱀ̑ⰵⱀⱐⱓ ⰿⱁⱃⱐⱄⰽⱆⰿⱆ. ⰺ҅ ⱆⰾⰵⰶⰵ. ⰺ҅ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⱅⰻⱎⰻⱀⰰ.
пристѫпьше же възбоудишѧ і гл̑ѭште. наставьниче наставьниче погꙑбнемъ. Ѡнъ же въставъ запрѣти вѣтроу. ꙇ҅ влън̑енью морьскоумоу. ꙇ҅ оулеже. ꙇ҅ бꙑстъ тишина.
8:25
ⰺ҅ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱏ. ⰽⱏⰴⰵ ⰵⱄⱅⱏ ⰲⱑⱃⰰ ⰲⰰⱎⰰ. ⱆⰱⱁⱑⰲⱏⱎⰵ ⰶⰵ ⱄⱔ. ⱍⱓⰴⰻⱎⱔ ⱄⱔ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ ⰽⱏ ⱄⰵⰱⱑ. ⰽⱏⱅⱁ ⱆⰱⱁ ⱄⱐ ⰵⱄⱅⱏ. ⱑⰽⱁ ⰺ҅ ⰲⱑⱅⱃⱁⰿⱏ ⰲⰵⰾⰻⱅⱏ ⰺ҅ ⰲⱁⰴⱑ ⰺ҅ ⱂⱁⱄⰾⱆⱎⰰⱙⱅⱏ ⰵⰳⱁ.
ꙇ҅ рече къ н̑имъ. къде естъ вѣра ваша. оубоѣвъше же сѧ. чюдишѧ сѧ гл҃ѭште къ себѣ. къто оубо сь естъ. ѣко ꙇ҅ вѣтромъ велитъ ꙇ҅ водѣ ꙇ҅ послоушаѭтъ его.
8:26
ⰺ҅ ⱂⱃⱑⱑⰴⱁⱎⱔ ⱀⰰ ⰸⰵⰿⰾ̑ⱙ ⰼⰵⱀⰻⱄⰰⱃⰵⱅⱐⱄⰽⱘ. ⱑⰶⰵ ⰵⱄⱅⱏ ⱁⰱ ⱁⱀⱏ ⱂⱁⰾⱏ ⰳⰰⰾⰻⰾⰵⱗ.
ꙇ҅ прѣѣдошѧ на земл̑ѭ ђенисаретьскѫ. ѣже естъ об онъ полъ галилеѩ.
8:27
ⰺ҅ ⰻⱎⱐⰴⱏⱎⰵⰿⱏ ⰺ҅ⰿⱏ ⱀⰰ ⰸⰵⰿⰾ̑ⱙ. ⱄⱏⱃⱑⱅⰵ ⰹ ⰿⱘⰶⱐ ⰵⱅⰵⱃⱏ ⱁⱅⱏ ⰳⱃⰰⰴⰰ. ⰺ҅ⰶⰵ ⰺ҅ⰿⱑⰰⱎⰵ ⰱⱑⱄⱏ ⱁⱅⱏ ⰾⱑⱅⱏ ⰿⱀⱁⰳⱏ. ⰺ҅ ⰲⱐ ⱃⰻⰸⱘ ⱀⰵ ⱁⰱⰾⰰⱍⰰⰰⱎⰵ ⱄⱔ. ⰺ҅ ⰲⱏ ⱈⱃⰰⰿⱑ ⱀⰵ ⰶⰻⰲⱑⰰⱎⰵ. ⱀⱏ ⰲⱏ ⰳⱃⱁⰱⱑⱈⱏ.
ꙇ҅ ишьдъшемъ ꙇ҅мъ на земл̑ѭ. сърѣте і мѫжь етеръ отъ града. ꙇ҅же ꙇ҅мѣаше бѣсъ отъ лѣтъ многъ. ꙇ҅ вь ризѫ не облачааше сѧ. ꙇ҅ въ храмѣ не живѣаше. нъ въ гробѣхъ.
8:28
ⱆⰸⱐⱃⱑⰲⱏ ⰶⰵ ⰺⱄ҃ⰰ. ⱂⱃⰻⱂⰰⰴⰵ ⰽⱏ ⱀ̑ⰵⰿⱆ. ⰺ҅ ⰳⰾⰰⱄⱁⰿⱐ ⰲⰵⰾⱐⰵⰿⱐ ⱃⰵⱍⰵ. ⱍⱐⱅⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⰿⱐⱀⱑ. ⰺ҅ ⱅⰵⰱⱑ ⰺ҅ⱄ҃ⰵ ⱄⱀ҃ⰵ ⰱ҃ⰰ ⰲⱏⰹⱎⱐⱀ̑ⱑⰵⰳⱁ. ⰿⱁⰾ̑ⱙ ⱅⰻ ⱄⱔ ⱀⰵ ⰿⱘⱍⰻ ⰿⰵⱀⰵ.
оузьрѣвъ же ꙇс҃а. припаде къ н̑емоу. ꙇ҅ гласомь вельемь рече. чьто естъ мьнѣ. ꙇ҅ тебѣ ꙇ҅с҃е сн҃е б҃а вꙑшьн̑ѣего. мол̑ѭ ти сѧ не мѫчи мене.
8:29
ⱂⱃⱑⱎⱅⰰⰰⱎⰵ ⰱⱁ ⰴⱈ҃ⰲⰻ ⱀⰵⱍⰻⱄⱅⱆⰿⱆ. ⰺ҅ⰸⰻⰴⰻ ⱁⱅⱏ ⱍⰽ҃ⰰ. ⱁⱅⱏ ⰿⱏⱀⱁⰳⱏ ⰱⱁ ⰾⱑⱅⱏ ⰲⱏⱄⱈⱏⰹⱎⱅⰰⰰⱎⰵ ⰹ. ⰺ҅ ⰲⱔⰸⰰⰰⱈⱘ ⰹ ⱘⰶⰻ ⰶⰵⰾⱑⰸⱀⱏⰹ. ⰺ҅ ⱂⱘⱅⱏⰹ ⱄⱅⱃⱑⰳⱘⱎⱅⰵⰹ. ⰺ҅ ⱃⰰⱄⱅⱃⱏⰸⰰⰰⱎⰵ ⱘⰸⱏⰹ. ⰳⱁⱀⰻⰿⱏ ⰱⱏⰹⰲⰰⰰⱎⰵ ⰱⱑⱄⱁⰿⱐ. ⱄⰽⰲⱁⰸⱑ ⱂⱆⱄⱅⱏⰹⱀ̑ⱔ.
прѣштааше бо дх҃ви нечистоумоу. ꙇ҅зиди отъ чк҃а. отъ мъногъ бо лѣтъ въсхꙑштааше і. ꙇ҅ вѧзаахѫ і ѫжи желѣзнꙑ. ꙇ҅ пѫтꙑ стрѣгѫштеі. ꙇ҅ растръзааше ѫзꙑ. гонимъ бꙑвааше бѣсомь. сквозѣ поустꙑн̑ѧ.
8:30
ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻ ⰶⰵ ⰹ ⰺⱄ҃ ⰳⰾ҃ⱔ. ⱍⱐⱅⱁ ⱅⰻ ⰺ҅ⰿⱔ ⰵⱄⱅⱏ. ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰾⰵⰼⰵⱁⱀⱏ. ⱑⰽⱁ ⰱⱑⱄⰻ ⰿⱀⱁⰸⰻ ⰲⱐⱀⰻⰴⱘ ⰲⱏ ⱀ̑ⱐ.
въпроси же і ꙇс҃ гл҃ѧ. чьто ти ꙇ҅мѧ естъ. онъ же рече леђеонъ. ѣко бѣси мнози вьнидѫ въ н̑ь.
8:31
ⰺ҅ ⰿⱁⰾ̑ⱑⰰⱈⱘ ⰹ ⰴⰰ ⱀⰵ ⱂⱁⰲⰵⰾⰻⱅⱏ ⰺ҅ⰿⱏ ⰲⱏ ⰱⰵⰸⰴⱏⱀⱘ ⰺ҅ⱅⰻ.
ꙇ҅ мол̑ѣахѫ і да не повелитъ ꙇ҅мъ въ бездънѫ ꙇ҅ти.
8:32
ⰱⱑ ⰶⰵ ⱅⱆ ⱄⱅⰰⰴⱁ ⱄⰲⰻⱀⰻⰹ ⰿⱀⱁⰳⱁ ⱂⰰⱄⱁⰿⱁ ⰲⱏ ⰳⱁⱃⱑ. ⰺ҅ ⰿⱁⰾ̑ⱑⰰⱈⱘ ⰹ. ⰴⰰ ⱂⱁⰲⰵⰾⰻⱅⱏ ⰺ҅ⰿⱏ. ⰲⱏ ⱅⱏⰹ ⰲⱐⱀⰻⱅⰻ. ⰺ҅ ⱂⱁⰲⰵⰾⱑ ⰺ҅ⰿⱏ.
бѣ же тоу стадо свиниі много пасомо въ горѣ. ꙇ҅ мол̑ѣахѫ і. да повелитъ ꙇ҅мъ. въ тꙑ вьнити. ꙇ҅ повелѣ ꙇ҅мъ.
8:33
ⰺ҅ ⰻⱎⱐⰴⱏⱎⰵ ⰱⱑⱄⰻ ⱁⱅⱏ ⱍⰽ҃ⰰ. ⰲⱏⱀⰻⰴⱁⱎⱔ ⰲⱐ ⱄⰲⰻⱀⱐⱗ. ⰺ҅ ⱆⱄⱅⱃⱏⰿⰻ ⱄⱔ ⱄⱅⰰⰴⱁ ⱂⱁ ⰱⱃⱑⰳⱆ ⰲⱏ ⰵⰸⰵⱃⱁ. ⰺ҅ ⰻⱄⱅⱁⱂⰵ.
ꙇ҅ ишьдъше бѣси отъ чк҃а. вънидошѧ вь свиньѩ. ꙇ҅ оустръми сѧ стадо по брѣгоу въ езеро. ꙇ҅ истопе.
8:34
ⰲⰻⰴⱑⰲⱏⱎⰵ ⰶⰵ ⱂⰰⱄⱘⱎⱅⰵⰹ ⰱⱏⰹⰲⱏⱎⰵⰵ. ⰱⱑⰶⰰⱎⱔ. ⰺ҅ ⰲⱐⰸⰲⱑⱄⱅⰻⱎⱔ ⰲⱏ ⰳⱃⰰⰴⱑ ⰺ҅ ⰲⱐ ⱄⰵⰾⱑⱈⱏ.
видѣвъше же пасѫштеі бꙑвъшее. бѣжашѧ. ꙇ҅ вьзвѣстишѧ въ градѣ ꙇ҅ вь селѣхъ.
8:35
ⰺ҅ⰸⰻⰴⱘ ⰶⰵ ⰲⰻⰴⱑⱅⱏ ⰱⱏⰹⰲⱏⱎⰰⰰⰳⱁ. ⰺ҅ ⱂⱃⰻⰴⱘ ⰽⱏ ⰺⱄ҃ⰲⰻ. ⰺ҅ ⱁⰱⱃⱑⱅⱘ ⱄⱑⰴⱔⱎⱅⰰ ⱍⰽ҃ⰰ. ⰺ҅ⰶ ⱀⰵⰳⱁⰶⰵ ⰱⱑⱄⰻ ⰺ҅ⰸⰻⰴⱘ. ⱁⰱⰾⱐⱍⰵⱀⰰ ⰺ҅ ⱄⱏⰿⱏⰹⱄⰾⱔⱎⱅⰰ. ⱂⱃⰻ ⱀⱁⰳⱆ ⰺ҅ⱄ҃ⰲⱆ. ⰺ҅ ⱆⰱⱁⱑⱎⱔ ⱄⱔ.
ꙇ҅зидѫ же видѣтъ бꙑвъшааго. ꙇ҅ придѫ къ ꙇс҃ви. ꙇ҅ обрѣтѫ сѣдѧшта чк҃а. ꙇ҅ж негоже бѣси ꙇ҅зидѫ. обльчена ꙇ҅ съмꙑслѧшта. при ногоу ꙇ҅с҃воу. ꙇ҅ оубоѣшѧ сѧ.
8:36
ⰲⱐⰸⰲⱑⱄⱅⰻⱎⱔ ⰺ҅ⰿⱏ. ⰲⰻⰴⱑⰲⱏⱎⰵ ⰶⰵ ⰺ҅ ⰽⰰⰽⱁ ⱄⱏⱂⰰⱄⰵ ⱄⱔ ⰱⱑⱄⱏⱀⱁⰲⰰⰲⱏⰹ.
вьзвѣстишѧ ꙇ҅мъ. видѣвъше же ꙇ҅ како съпасе сѧ бѣсъновавꙑ.
8:37
ⰺ҅ ⰿⱁⰾⰻⱎⱔ ⰹ ⰲⱐⱄⱐ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏ ⱁⰱⰾⰰⱄⱅⰻ. ⰼⰵⱃⰼⰵⱄⰹⱀⱐⱄⰽⱏⰹⱗ. ⱁⱅⰻⱅⰻ ⱁⱅⱏ ⱀⰻⱈⱏ. ⱑⰽⱁ ⱄⱅⱃⰰⱈⱁⰿⱐ ⰲⰵⰾⱐⰵⰿⱐ ⱁⰴⱃⱏⰶⰻⰿⰻ ⰱⱑⰰⱈⱘ. ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⰲⱏⰾⱑⰸⱏ ⰲⱏ ⰽⱁⱃⰰⰱⰾ̑ⱐ. ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰻ ⱄⱔ.
ꙇ҅ молишѧ і вьсь народъ области. ђерђесіньскꙑѩ. отити отъ нихъ. ѣко страхомь вельемь одръжими бѣахѫ. онъ же вълѣзъ въ корабл̑ь. възврати сѧ.
8:38
Ⰿⱁⰾ̑ⱑⰰⱎⰵ ⰶⰵ ⱄⱔ ⰵⰿⱆ ⰿⱘⰶⱐ. ⰺ҅ⰶ ⱀⰵⰳⱁⰶⰵ ⰺ҅ⰸⰻⰴⰵ ⰱⱑⱄⱏ. ⰴⰰ ⰱⰻ ⱄⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱐ ⰱⱏⰹⰾⱏ. ⰺⱄ҃ ⰶⰵ ⱁⱅⱏⱂⱆⱄⱅⰻ ⰹ ⰳⰾ҃ⱔ.
Мол̑ѣаше же сѧ емоу мѫжь. ꙇ҅ж негоже ꙇ҅зиде бѣсъ. да би съ н̑имь бꙑлъ. ꙇс҃ же отъпоусти і гл҃ѧ.
8:39
ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰻ ⱄⱔ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱏ ⱅⰲⱁⰹ. ⰺ҅ ⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰹ ⰵⰾⰻⰽⱁ ⱅⰻ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ ⰱ҃ⱏ. ⰺ҅ ⰻⰴⰵ ⱂⱁ ⰲⱐⱄⰵⰿⱆ ⰳⱃⰰⰴⱆ ⱂⱃⱁⱂⱁⰲⱑⰴⰰⱗ. ⰵⰾⰻⰽⱁ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ ⰵⰿⱆ ⰱ҃ⱏ.
възврати сѧ въ домъ твоі. ꙇ҅ повѣдаі елико ти сътвори б҃ъ. ꙇ҅ иде по вьсемоу градоу проповѣдаѩ. елико сътвори емоу б҃ъ.
8:40
Ⰱⱏⰹ!ⱄ ⰶⰵ ⰵⰳⰴⰰ ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰻ ⱄⱔ ⰻⱄ҃. ⱂⱃⰻⱗⱅⱏ ⰹ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏ. ⰱⱑⰰⱈⱘ ⰱⱁ ⰲⱐⱄⰻ ⱍⰰⱙⱎⱅⰵ ⰵⰳⱁ.
Бꙑ!с же егда възврати сѧ ис҃. приѩтъ і народъ. бѣахѫ бо вьси чаѭште его.
8:41
Ⰺ҅ ⱄⰵ ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰿⱘⰶⱐ. ⰵⰿⱆⰶⰵ ⰱⱑ ⰺ҅ⰿⱔ ⰺⰰⱃⱐ. ⰺ҅ ⱅⱏ ⰽⱏⱀⱔⰸⱐ ⱄⱏⱀⱏⰿⰻⱎⱅⱓ ⰱⱑ. ⰺ҅ ⱂⰰⰴⱏ ⱂⱃⰻ ⱀⱁⰳⱆ ⰺ҅ⱄ҃ⰲⱆ. ⰿⱁⰾ̑ⱑⰰⱎⰵ ⰹ ⰲⱐⱀⰻⱅⰻ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱏ ⱄⰲⱁⰹ.
Ꙇ҅ се приде мѫжь. емоуже бѣ ꙇ҅мѧ ꙇарь. ꙇ҅ тъ кънѧзь сънъмиштю бѣ. ꙇ҅ падъ при ногоу ꙇ҅с҃воу. мол̑ѣаше і вьнити въ домъ своі.
8:42
ⱑⰽⱁ ⰴⱏⱎⱅⰻ ⰺ҅ⱀⱁⱍⱔⰴⰰ ⰱⱑ ⰵⰿⱆ. ⱑⰽⱁ ⰺ҅ ⰴⱏⰲⱁⱓ ⱀⰰ ⰴⰵⱄⱔⱅⰵ ⰾⱑⱅⱆ. ⰺ҅ ⱅⰰ ⱆⰿⰻⱃⰰⰰⱎⰵ. ⰵⰳⰴⰰ ⰶⰵ ⰺ҅ⰴⱑⰰⱎⰵ. ⱀⰰⱃⱁⰴⰻ ⱆⰳⱀⱑⱅⰰⰰⱈⱘ ⰹ.
ѣко дъшти ꙇ҅ночѧда бѣ емоу. ѣко ꙇ҅ дъвою на десѧте лѣтоу. ꙇ҅ та оумирааше. егда же ꙇ҅дѣаше. народи оугнѣтаахѫ і.
8:43
Ⰺ҅ ⰶⰵⱀⰰ ⱄⱘⱎⱅⰻ ⰲⱏ ⱅⱁⱍⰵⱀⰹⰻ ⰽⱃⱏⰲⰻ. ⱁⱅⱏ ⰴⱏⰲⱁⱓ ⱀⰰ ⰴⰵⱄⱔⱅⰵ ⰾⱑⱅⱆ. ⱑⰶⰵ ⰲⱃⰰⱍⰵⰿⱏ. ⰺ҅ⰸⰴⰰⰰⰲⱏⱎⰻ ⰲⱐⱄⰵ ⰺ҅ⰿⱑⱀⱐⰵ ⱄⰲⱁⰵ. ⱀⰻ ⱁⱅⱏ ⰵⰴⰻⱀⱁⰳⱁ ⰶⰵ ⱀⰵ ⰿⱁⰸⰵ ⰺ҅ⱌⱑⰾⱑⱅⰻ.
Ꙇ҅ жена сѫшти въ точеніи кръви. отъ дъвою на десѧте лѣтоу. ѣже врачемъ. ꙇ҅здаавъши вьсе ꙇ҅мѣнье свое. ни отъ единого же не мозе ꙇ҅цѣлѣти.
8:44
ⱄⰻ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⱐⱎⰻ ⱄⱏ ⱄⰾⱑⰴⰰ. ⰽⱁⱄⱀⱘ ⱄⱔ ⰲⱏⱄⰽⱃⰻⰾⰻⰹ ⱃⰻⰸⱑ ⰵⰳⱁ. ⰺ҅ ⰰⰱⱐⰵ ⱄⱅⰰ. ⱅⰵⱍⰵⱀⱐⰵ ⰽⱃⱏⰲⰵ ⰵⱗ.
си пристѫпьши съ слѣда. коснѫ сѧ въскрилиі ризѣ его. ꙇ҅ абье ста. теченье кръве еѩ.
8:45
ⰺ҅ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⱄ҃. ⰽⱏⱅⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⰽⱁⱄⱀⱘⰲⱏⰹ ⱄⱔ ⰿⸯⱀⱑ. ⱁⱅⱏⰿⱑⱅⰰⱙⱎⱅⰵⰿⱏ ⰶⰵ ⱄⱔ ⰲⱄⱑⰿⱏ. ⱃⰵⱍⰵ ⱂⰵⱅⱃⱏ. ⰺ҅ ⰻⰶⰵ ⱄⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱐ ⰱⱑⰰⱈⱘ. ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⱐⱀⰻⱍⰵ. ⱀⰰⱃⱁⰴⰻ ⱆⱅⱑⱎⱅⰰⱙⱅⱏ ⱅⱔ. ⰺ҅ ⰳⱀⰵⱅⱘⱅⱏ. ⰺ҅ ⰳⰾ҃ⰵⱎⰻ ⰽⱏⱅⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⰽⱁⱄⱀⱘⰲⱏⰹ ⱄⱔ ⰿⸯⱀⱑ.
ꙇ҅ рече ис҃. къто естъ коснѫвꙑ сѧ мⸯнѣ. отъмѣтаѭштемъ же сѧ всѣмъ. рече петръ. ꙇ҅ иже съ н̑имь бѣахѫ. наставьниче. народи оутѣштаѭтъ тѧ. ꙇ҅ гнетѫтъ. ꙇ҅ гл҃еши къто естъ коснѫвꙑ сѧ мⸯнѣ.
8:46
ⰺⱄ҃ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ. ⱂⱃⰻⰽⱁⱄⱀⱘ[ⰲⱏⰹ] ⱄⱔ ⰿⱀⱑ ⰽⱏⱅⱁ. ⰰⰸⱏ ⰱⱁ ⱍⱓⱈⱏ ⱄⰻⰾⱘ ⰺ҅ⱎⱐⰴⱏⱎⱘ ⰺ҅ⰸ ⰿⰵⱀⰵ.
ꙇс҃ же рече. прикоснѫ[вꙑ] сѧ мнѣ къто. азъ бо чюхъ силѫ ꙇ҅шьдъшѫ ꙇ҅з мене.
8:47
ⰺ҅ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏⱎⰻ ⰶⰵⱀⰰ. ⱑⰽⱁ ⱀⰵ ⱆⱅⰰⰺ҅ ⱄⱔ. ⱅⱃⰵⱂⰵⱎⱅⱘⱎⱅⰻ ⱂⱃⰻⰴⰵ. ⰺ҅ ⱂⰰⰴⱏⱎⰻ ⱂⱃⱑⰴⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱐ. ⰸⰰ ⱀ̑ⱙⰶⰵ ⰲⰻⱀⱘ ⱂⱃⰻⰽⱁⱄⱀⱘ ⱄⱔ ⰵⰿⱐ. ⱂⱁⰲⱑⰴⰰ ⱂⱃⱑⰴⱏ ⰲⱄⱑⰿⰻ ⰾ̑ⱓⰴⱐⰿⰻ. ⰺ҅ ⰰⰽⱁ ⰺ҅ⱌⱑⰾⱑ ⰰⰱⱐⰵ.
ꙇ҅ видѣвъши жена. ѣко не оутаꙇ҅ сѧ. трепештѫшти приде. ꙇ҅ падъши прѣдъ н̑имь. за н̑ѭже винѫ прикоснѫ сѧ емь. повѣда прѣдъ всѣми л̑юдьми. ꙇ҅ ако ꙇ҅цѣлѣ абье.
8:48
ⰺⱄ҃ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰹ. ⰴⱃⱏⰸⰰⰹ ⰴⱏⱎⱅⰻ. ⰲⱑⱃⰰ ⱅⰲⱁⱑ ⱄⱂ҃ⰵ ⱅⱔ. ⰺ҅ⰴⰻ ⰲⱏ ⰿⰻⱃⱏ.
ꙇс҃ рече еі. дръзаі дъшти. вѣра твоѣ сп҃е тѧ. ꙇ҅ди въ миръ.
8:49
Ⰵⱎⱅⰵ ⰶⰵ ⰵⰿⱆ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⱓ. ⱂⱃⰻⱎⱐⰴⱏ ⰵⱅⰵⱃⱏ ⱁⱅⱏ ⰰⱃⱈⸯⰻⱄⱛⱀⰰⰳⱁⰳⰰ. ⰳⰾ҃ⰰ ⰵⰿⱆ. ⱑⰽⱁ ⱆⰿⱃⱑⱅⱏ ⰴⱏⱎⱅⰻ ⱅⰲⱁⱑ. ⱀⰵ ⰴⰲⰻⰶⰻ ⱆⱍⰻⱅⰵⰾ̑ⱑ.
Еште же емоу гл҃ѭштю. пришьдъ етеръ отъ архⸯисѵнагога. гл҃а емоу. ѣко оумрѣтъ дъшти твоѣ. не движи оучител̑ѣ.
8:50
ⰻⱄ҃ ⰶⰵ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏ. ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰ ⰵⰿⱆ ⰳⰾ҃ⱔ. ⱀⰵ ⰱⱁⰹ ⱄⱔ ⱅⱏⰽⱏⰿⱁ ⰲⱑⱃⱆⰻ. ⰺ҅ ⱄⱂ҃ⰵⱀⰰ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ.
ис҃ же слꙑшавъ. отъвѣшта емоу гл҃ѧ. не боі сѧ тъкъмо вѣроуи. ꙇ҅ сп҃ена бѫдетъ.
8:51
ⱂⱃⰻⱎⱐⰴⱏ ⰶⰵ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱏ. ⱀⰵ ⰴⰰ ⱀⰻⰽⱁⰿⱆⰶⰵ ⰲⱐⱀⰻⱅⰻ ⱄⱏ ⱄⱁⰱⱁⱙ. ⱅⱏⰽⱏⰿⱁ ⱂⰵⱅⱃⱁⰲⰻ. ⰺ҅ ⰻⱁⰰⱀⱆ. ⰺ҅ ⰻⱑⰽⱁⰲⱆ. ⰺ҅ ⱁⱌ҃ⱓ ⱁⱅⱃⱁⰽⱁⰲⰻⱌⱔ. ⰺ҅ ⰿⰰⱅⰵⱃⰻ.
пришьдъ же въ домъ. не да никомоуже вьнити съ собоѭ. тъкъмо петрови. ꙇ҅ иоаноу. ꙇ҅ иѣковоу. ꙇ҅ оц҃ю отроковицѧ. ꙇ҅ матери.
8:52
ⱃⱏⰹⰴⰰⰰⱈⱘ ⰶⰵ ⰲⱄⰻ. ⰺ҅ ⱂⰾⰰⰽⰰⰰⱈⱘ ⰶⰵ ⱄⱔ ⰵⱗ. ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ. ⱀⰵ ⱂⰾⰰⱍⰻⱅⰵ ⱄⱔ ⱀⱑⱄⱅⱏ ⱆⰿⱃⱏⰾⰰ ⰴⱑⰲⰻⱌⰰ. ⱀⱏ ⱄⱏⱂⰻⱅⱏ.
рꙑдаахѫ же вси. ꙇ҅ плакаахѫ же сѧ еѩ. онъ же рече. не плачите сѧ нѣстъ оумръла дѣвица. нъ съпитъ.
8:53
ⰺ҅ ⱃⱘⰳⰰⰰⱈⱘ ⱄⱔ ⰵⰿⱆ. ⰲⱑⰴⱘⱎⱅⰵ ⱑⰽⱁ ⱆⰿⱃⱑⱅⱏ.
ꙇ҅ рѫгаахѫ сѧ емоу. вѣдѫште ѣко оумрѣтъ.
8:54
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⰺ҅ⰸⰳⱏⱀⰰⰲⱏ ⰲⱐⱄⱔ ⰲⱏⱀⱏ. ⰺ҅ ⰻⰿⱏ ⱙ ⰸⰰ ⱃⱘⰽⱘ. ⰲⱏⰸⰳⰾⰰⱄⰻ ⰳⰾ̑ⱔ. ⱁⱅⱃⱁⰽⱁⰲⰻⱌⰵ ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⰻ.
онъ же ꙇ҅згънавъ вьсѧ вънъ. ꙇ҅ имъ ѭ за рѫкѫ. възгласи гл̑ѧ. отроковице въстани.
8:55
ⰺ҅ ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰻ ⱄⱔ ⰴⱈ҃ⱏ ⰵⱗ. ⰺ҅ ⰲⱏⱄⰽⱃⱏⱄⰵ ⰰⰱⱐⰵ. ⰺ҅ ⱂⱁⰲⰵⰾⱑ ⰴⰰⱅⰻ ⰵⰹ ⱑⱄⱅⰻ.
ꙇ҅ възврати сѧ дх҃ъ еѩ. ꙇ҅ въскръсе абье. ꙇ҅ повелѣ дати еі ѣсти.
8:56
ⰺ҅ ⱆⰶⰰⱄⱀⱘⱄⱅⰰ ⱄⱔ ⱃⱁⰴⰻⱅⰵⰾ̑ⱑ ⰵⱗ. ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⰸⰰⱂⱃⱑⱅⰻ ⰺ҅ⰿⰰ. ⱀⰵ ⱂⱁⰲⱑⰴⰻⱅⰰ ⱀⰻⰽⱁⰿⱆⰶⰵ ⰱⱏⰹⰲⱏⱎⰰⰵⰳⱁ.
ꙇ҅ оужаснѫста сѧ родител̑ѣ еѩ. онъ же запрѣти ꙇ҅ма. не повѣдита никомоуже бꙑвъшаего.
Претходна глава
Следећа глава