ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ ЛОУКꙐ
16:1
ⰳⰾ҃ⰰⰰⱎⰵ ⰶⰵ ⰺ҅ ⰽⱏ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱁⰿⱏ ⱄⰲⱁⰺⰿⱏ. !Ⱍⰽⱏ ⰵⱅⰵⱃⱏ ⰱⱑ ⰱⱁⰳⰰⱅⱏ. ⰺ҅ⰶⰵ ⰺ҅ⰿⱑⰰⱎⰵ ⱂⱃⰻⱄⱅⰰⰲⱐⱀⰻⰽⱏ. ⰺ҅ ⱅⱏ ⱁⰽⰾ̑ⰵⰲⰵⱅⰰⱀⱏ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⰽⱏ ⱀ̑ⰵⰿⱆ. ⱑⰽⱁ ⱃⰰⱄⱅⰰⱍⰰⱗ ⰺ҅ⰿⱑⱀⱐⱑ ⰵⰳⱁ.
гл҃ааше же ꙇ҅ къ оученикомъ своꙇмъ. !Чкъ етеръ бѣ богатъ. ꙇ҅же ꙇ҅мѣаше приставьникъ. ꙇ҅ тъ окл̑еветанъ бꙑстъ къ н̑емоу. ѣко растачаѩ ꙇ҅мѣньѣ его.
16:2
ⰺ҅ ⱂⱃⰻⰳⰾⰰⱎⱐ ⰹ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ. ⱍⱐⱅⱁ ⱄⰵ ⱄⰾⱏⰹⱎⱘ ⱁ ⱅⰵⰱⱑ ⰲⱏⰸⰴⰰⰶⰴⱐ. ⱁⱅⱏⰲⱑⱅⱏ ⱁ ⱂⱃⰻⱄⱅⰰⰲⰾ̑ⰵⱀⰻ ⰴⱁⰿⱁⰲⱐⱀⱑⰵⰿⱐ. ⱀⰵ ⰲⱏⰸⰿⱁⰶⰵⱎⰻ ⰱⱁ ⰽⱏ ⱅⱁⰿⱆ ⰴⱁⰿⱆ ⱄⱅⱃⱁⰺⱅⰻ.
ꙇ҅ приглашь і рече емоу. чьто се слꙑшѫ о тебѣ въздаждь. отъвѣтъ о приставл̑ени домовьнѣемь. не възможеши бо къ томоу домоу строꙇти.
16:3
ⱃⰵⱍⰵ ⰶⰵ ⰲⱐ ⱄⰵⰱⱑ ⱂⱃⰻⱄⱅⰰⰲⱐⱀⰻⰽⱏ ⰴⱁⰿⱆ. ⱍⱐⱅⱁ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃ̑ⱙ. ⱑⰽⱁ ⰳ҃ⱐ ⰿⱁⰹ ⱁⱅⱏⰵⰿⰾⰵⱅⱏ ⱄⱅⱃⱁⰵⱀⱐⰵ ⰴⱁⰿⱆ ⱁⱅⱏ ⰿⰵⱀⰵ. ⰽⱁⱂⰰⱅⰻ ⱀⰵ ⰿⱁⰳⱘ. ⱈⰾⱘⱂⰰⱅⰻ ⱄⱅⱏⰹⰶⰴⱘ ⱄⱔ.
рече же вь себѣ приставьникъ домоу. чьто сътвор̑ѭ. ѣко г҃ь моі отъемлетъ строенье домоу отъ мене. копати не могѫ. хлѫпати стꙑждѫ сѧ.
16:4
ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱈⱏ ⱍⱐⱅⱁ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⱘ. ⰵⰳⰴⰰ ⱁⱅⱏⱄⱅⰰⰲⰾ̑ⰵⱀⱏ ⰱⱘⰴⱘ ⱁⱅⱏ ⱄⱅⱃⱁⰵⱀⱐⱑ ⰴⱁⰿⱆ. ⱂⱃⰻⰿⱘⱅⱏ ⰿⱔ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱏⰹ ⱄⰲⱁⱗ.
разоумѣхъ чьто сътворѫ. егда отъставл̑енъ бѫдѫ отъ строеньѣ домоу. примѫтъ мѧ въ домꙑ своѩ.
16:5
ⰺ҅ ⱂⱃⰻⰸⱏⰲⰰⰲⱏ ⰵⰴⰻⱀⱁⰳⱁ ⰽⱁⰳⱁⰶⰴⱁ ⰴⰾⱏⰶⱐⱀⰻⰽⱏ !ⰳⱑ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ. ⰳⰾ҃ⰰⰰⱎⰵ ⱂⱃⱏⰲⱆⰿⱆ. ⰽⱁⰾⰻⱌⱑⰿⱐ ⰴⰾⱏⰶⱐⱀⱏ ⰵⱄⰻ ⰳⱀ҃ⱆ ⱄⰲⱁⰵⰿⱆ.
ꙇ҅ призъвавъ единого когождо длъжьникъ !гѣ своего. гл҃ааше пръвоумоу. колицѣмь длъжьнъ еси гн҃оу своемоу.
16:6
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ. !ⱃⰿⱐ. ⰿⱑⱃⱏ ⱁⰾⱑⰰ. ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ. ⱂⱃⰹⰻⰿⰻ ⰱⱆⰽⱏⰲⰻ ⱅⰲⱁⱗ. ⰺ҅ ⱄⱑⰴⱏ ⱄⰽⱁⱃⱁ ⱀⰰⱂⰻⱎⰻ: !ⰻ:
онъ же рече. !рмь. мѣръ олѣа. онъ же рече. пріими боукъви твоѩ. ꙇ҅ сѣдъ скоро напиши: !и:
16:7
ⱂⱁⱅⱁⰿⱐ ⰶⰵ ⰴⱃⱆⰳⱆⰿⱆ ⱃⰵⱍⰵ. ⱅⱏⰹ ⰶⰵ ⰽⱁⰾⰻⱌⱑⰿⱐ ⰴⰾⱏⰶⰵⱀⱏ ⰵⱄⰻ. ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ. ⱄⱏⱅⱁⰿⱐ ⰽⱁⱃⱏ. ⱂⱐⱎⰵⱀⰻⱌⱔ. ⰳⰾ҃ⰰ ⰵⰿⱆ. ⱂⱃⰻⰿⰻ ⰱⱆⰽⱏⰲⰻ ⱅⰲⱁⱗ. ⰺ҅ ⱀⰰⱂⰻⱎⰻ. !ⱁ.
потомь же дроугоумоу рече. тꙑ же колицѣмь длъженъ еси. онъ же рече. сътомь коръ. пьшеницѧ. гл҃а емоу. прими боукъви твоѩ. ꙇ҅ напиши. !о.
16:8
ⰺ҅ ⱂⱁⱈⰲⰰⰾⰻ ⰳⱀ҃ⱏ ⰴⱁⰿⱆ ⰺ҅ⰽⱁⱀⱁⰿⰰ. ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱏⱀⰰⰰⰳⱁ. ⱑⰽⱁ ⰿⱘⰴⱃⱑ ⱄⱅⰲⱁⱃⰻ. ⱑⰽⱁ ⱄⱀ҃ⱁⰲⰵ ⰲⱑⰽⰰ ⱄⰵⰳⱁ. ⰿⱘⰴⱃⱑⰺ҅ⱎⰵ ⱂⰰⱍⰵ ⱄⱀ҃ⱁⰲⱏ ⱄⰲⱑⱅⰰ. ⰲⱏ ⱃⱁⰴⱑ ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ ⱄⱘⱅⱏ.
ꙇ҅ похвали гн҃ъ домоу ꙇ҅конома. неправьдънааго. ѣко мѫдрѣ створи. ѣко сн҃ове вѣка сего. мѫдрѣꙇ҅ше паче сн҃овъ свѣта. въ родѣ своемь сѫтъ.
16:9
ⰺ҅ ⰰⰸⱏ ⰲⰰⰿⱏ ⰳⰾ҃ⱙ. ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱅⰵ ⱄⰵⰱⱑ ⰴⱃⱆⰳⱏⰹ. ⱁⱅⱏ ⰿⰰⰿⱁⱀⰻⱀⱏⰹ ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱏⰹ. ⰴⰰ ⰵⰳⰴⰰ ⱁⱄⰽⱘⰴⱑⰵⱅⰵ. ⱂⱃⰻⰺ҅ⰿⱘⱅⱏ ⰲⱏⰹ ⰲⱐ ⰲⱑⱍⱐⱀⱏⰹⱗ ⰽⱃⱁⰲⱏⰹ.
ꙇ҅ азъ вамъ гл҃ѭ. сътворите себѣ дроугꙑ. отъ мамонинꙑ неправъдꙑ. да егда оскѫдѣете. приꙇ҅мѫтъ вꙑ вь вѣчьнꙑѩ кровꙑ.
16:10
ⰲⱑⱃⱏⱀⱏⰹ ⰲⱏ ⰿⰰⰾⱑ. ⰺ҅ ⰲⱏ ⰿⱀⱁⰷⱑ ⰲⱑⱃⱐⱀⱏ ⰵⱄⱅⱏ. ⰺ҅ ⱀⰵⰲⱑⱃⱏⱀⱏⰹ ⰲⱏ ⰿⰰⰾⱑ. ⰺ҅ ⰲⱏ ⰿⱀⱁⰸⱑ ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱐⱀⱏ ⰵⱄⱅⱏ.
вѣрънꙑ въ малѣ. ꙇ҅ въ мноѕѣ вѣрьнъ естъ. ꙇ҅ невѣрънꙑ въ малѣ. ꙇ҅ въ мнозѣ неправьдьнъ естъ.
16:11
ⰰⱎⱅⰵ ⱆⰱⱁ ⰲⱐ ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱐⱀⱑⰿⱐ ⰶⰻⱅⰻⰹ. ⱀⰵ ⰱⰻⱄⱅⰵ ⰲⱑⱃⱐⱀⰻ. ⰲⱏ ⰺⱄⱅⰻⱀⸯⱀⱑⰿⱐ ⰽⱏⱅⱁ ⰲⰰⰿⱏ ⰲⱑⱃⱘ ⰺ҅ⰿⰵⱅⱏ.
аште оубо вь неправьдьнѣмь житиі. не бисте вѣрьни. въ ꙇстинⸯнѣмь къто вамъ вѣрѫ ꙇ҅метъ.
16:12
ⰺ҅ ⰰⱎⱅⰵ ⰲⱏ ⱅⱆⰶⰴⰵⰿⱐ ⰲⱑⱃⱐⱀⰻ ⱀⰵ ⰱⰻⱄⱅⰵ. ⰲⰰⱎⰵ ⰽⱏⱅⱁ ⰲⰰⰿⱏ ⰴⰰⱄⱅⱏ.
ꙇ҅ аште въ тоуждемь вѣрьни не бисте. ваше къто вамъ дастъ.
16:13
Ⱀⰻⰽⱁⱅⰵⱃⱏⰹ ⰶⰵ ⱃⰰⰱⱏ. ⱀⰵ ⰿⱁⰶⰵⱅⱏ ⰴⱐⰲⰰⰿⰰ ⰳⱀ҃ⱁⰿⰰ ⱃⰰⰱⱁⱅⰰⱅⰻ. ⰾⰻ ⰱⱁ ⰵⰴⰻⱀⱁⰳⱁ ⰲⱐⰸⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⰻⱅⱏ. ⰰ ⰴⱃⱆⰳⰰⰵⰳⱁ ⰲⱐⰸⰾ̑ⱓⰱⰻⱅⱏ. ⰾⰻ ⰵⰴⰻⱀⱁⰳⱁ ⰴⱃⱏⰶⰻⱅⱏ ⱄⱔ. ⰰ ⱁ ⰴⱃⱆⰸⱑⰿⱐ ⱀⰵⰱⱃⱑⱎⱅⰻ ⰲⱏⱍⱐⱀⰵⱅⱏ. ⱀⰵ ⰿⱁⰶⰵⱅⰵ ⰱ҃ⱛ ⱃⰰⰱⱁⱅⰰⱅⰻ ⰺ҅ ⰿⰰⰿⱁⱀⱑ.
Никотерꙑ же рабъ. не можетъ дьвама гн҃ома работати. ли бо единого вьзненавидитъ. а дроугаего вьзл̑юбитъ. ли единого дръжитъ сѧ. а о дроузѣмь небрѣшти въчьнетъ. не можете б҃ѵ работати ꙇ҅ мамонѣ.
16:14
ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰰⱈⱘ ⰶⰵ ⱄⰻ ⰲⱄⰻ. ⰺ҅ ⱇⰰⱃⰻⱄⰵⰹ ⱄⱏⱃⰵⰱⱃⱁⰾ̑ⱓⰱⱐⱌⰻ ⱄⱘⱎⱅⰵ. ⰺ҅ ⱂⱁⰴⱃⰰⰶⰰⰰⱈⱘ ⰹ.
слꙑшаахѫ же си вси. ꙇ҅ фарисеі съреброл̑юбьци сѫште. ꙇ҅ подражаахѫ і.
16:15
Ⰺ҅ ⱃⰵⱍⰵ ⰺ҅ⰿⱏ. ⰲⱏⰹ ⰵⱄⱅⰵ ⱁⱂⱃⰰⰲⱐⰴⰰⱙⱎⱅⰵⰹ ⱄⰵⰱⰵ ⱂⱃⱑⰴⱏ ⱍⰽ҃ⱏⰹ. ⰱ҃ⱏ ⰶⰵ ⰲⱑⱄⱅⱏ ⱄⱃⰴⱐⱌⰰ ⰲⰰⱎⰰ. ⱑⰽⱁ ⰵⰶⰵ ⰵⱄⱅⱏ ⰲⱏ ⱍⱌ҃ⱑⱈⱏ ⰲⱏⰹⱄⱁⰽⱁ. ⰿⱃⱏⰸⱁⱄⱅⱐ ⱂⱃⱑⰴⱏ ⰱ҃ⰿⱐ ⰵⱄⱅⱏ.
Ꙇ҅ рече ꙇ҅мъ. вꙑ есте оправьдаѭштеі себе прѣдъ чк҃ꙑ. б҃ъ же вѣстъ срдьца ваша. ѣко еже естъ въ чц҃ѣхъ вꙑсоко. мръзость прѣдъ б҃мь естъ.
16:16
Ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ ⰺ҅ ⱂⱃⱁⱃⱁⱌⰻ. ⰴⱁ ⰺⱁⰰⱀⱀⰰ. ⱁⱅⱏⱅⱁⰾⰻ ⱌⱃ҃ⱄⱅⰲⰻⰵ ⰱⰶ҃ⰻⰵ. ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱑⱄⱅⰲⱆⰵⱅⱏ ⱄⱔ. ⰺ҅ ⰲⱐⱄⱑⰽⱏ ⰲⱐ ⱀ̑ⰵ ⱀⱘⰴⰻⱅⱏ ⱄⱔ
Законъ ꙇ҅ пророци. до ꙇоанна. отътоли цр҃ствие бж҃ие. благовѣствоуетъ сѧ. ꙇ҅ вьсѣкъ вь н̑е нѫдитъ сѧ
16:17
Ⱆⰴⱁⰱⱑⰵ ⰶⰵ ⰵⱄⱅⱏ !ⱀⰱⱆ ⰺ҅ ⰸⰵⰿⰾ̑ⰻ ⱂⱃⱑⰺⱅⰻ. ⱀⰵⰶⰵ ⱁⱅⱏ ⰸⰰⰽⱁⱀⰰ ⰵⰴⰻⱀⱁⰹ ⱍⱃⱏⱅⱑ ⱂⱁⰳⱏⰹⰱⱀⱘⱅⰻ.
Оудобѣе же естъ !нбоу ꙇ҅ земл̑и прѣꙇти. неже отъ закона единоі чрътѣ погꙑбнѫти.
16:18
ⰲⸯⱄⱑⰽⱏ ⱂⱆⱎⱅⰰⱗⰹ ⰶⰵⱀⱘ ⱄⰲⱁⱙ. ⰺ҅ ⱂⱃⰻⰲⱁⰴⱔ ⰺ҅ⱀⱘ. ⱂⱃⱑⰾ̑ⱓⰱⱏⰹ ⰴⱑⰵⱅⱏ. ⰺ҅ ⰶⰵⱀⱔⰺ҅ ⱄⱔ ⱂⱆⱎⱅⰵⱀⰻⱌⰵⱙ ⱁⱅⱏ ⰿⱘⰶⰰ. ⱂⱃⱑⰾ̑ⱓⰱⱏⰹ ⰴⱑⰵⱅⱏ.
вⸯсѣкъ поуштаѩі женѫ своѭ. ꙇ҅ приводѧ ꙇ҅нѫ. прѣл̑юбꙑ дѣетъ. ꙇ҅ женѧꙇ҅ сѧ поуштеницеѭ отъ мѫжа. прѣл̑юбꙑ дѣетъ.
16:19
Ⱍⰽⱏ ⰵⱅⰵⱃⱏ ⰱⱑ ⰱⱁⰳⰰⱅⱏ. ⰺ҅ ⱁⰱⰾⰰⱍⰰⰰⱎⰵ ⱄⱔ ⰲⱏ ⱇⱁⱃⱇⸯⰻⱃⱘ. ⰺ҅ ⰲⱛⱄⸯⱄⱁⱀⱏ. ⰲⰵⱄⰵⰾⱔ ⱄⱔ ⱀⰰ ⰲⸯⱄⱑⰽⱏ ⰴⱐⱀⱐ ⱄⰲⱑⱅⱐⰾⱏ.
Чкъ етеръ бѣ богатъ. ꙇ҅ облачааше сѧ въ форфⸯирѫ. ꙇ҅ вѵсⸯсонъ. веселѧ сѧ на вⸯсѣкъ дьнь свѣтьлъ.
16:20
ⱀⰹⱎⱅⱐ ⰶⰵ ⰱⱑ ⰵⱅⰵⱃⱏ ⰺ҅ⰿⰵⱀⰵⰿⱐ ⰾⰰⰸⱁⱃⱏ. ⰺ҅ⰶⰵ ⰾⰵⰶⰰⰰⱎⰵ. ⱂⱃⰻ ⰲⱃⰰⱅⱑⱈⱏ ⰵⰳⱁ ⰳⱀⱁⰺ҅ⱀⱏ.
нішть же бѣ етеръ ꙇ҅менемь лазоръ. ꙇ҅же лежааше. при вратѣхъ его гноꙇ҅нъ.
16:21
ⰺ҅ ⰶⰵⰾⱑⱗ ⱀⰰⱄⱏⰹⱅⰻⱅⰻ ⱄⱔ. ⱁⱅⱏ ⰽⱃⱆⱂⰻⱌⱐ ⱂⰰⰴⰰⱙⱎⱅⰻⰹⱈⱏ. ⱁⱅⱏ ⱅⱃⰵⱂⰵⰸⱏⰹ ⰱⱁⰳⰰⱅⰰⰰⰳⱁ. ⱀⱏ ⰺ҅ ⱂⸯⱄⰻ ⱂⱃⰻⱈⱁⰴⱔⱎⱅⰵ. ⱁⰱⰾⰹⰸⰰⰰⱈⱘ ⰳⱀⱁⰹ ⰵⰳⱁ.
ꙇ҅ желѣѩ насꙑтити сѧ. отъ кроупиць падаѭштиіхъ. отъ трепезꙑ богатааго. нъ ꙇ҅ пⸯси приходѧште. облізаахѫ гноі его.
16:22
ⰱⱏⰹ!ⱄ ⰶⰵ ⱆⰿⱃⱑⱅⰻ ⱀⰻⱎⱅⱓⰿⱆ. ⰺ҅ ⱀⰵⱄⰵⱀⱆ ⰱⱏⰹⱅⰻ ⰰⰼ҃ⰾⱏⰹ. ⱀⰰ ⰾⱁⱀⱁ ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⰾ̑ⰵ. ⱆⰿⱃⱑⱅⱏ ⰶⰵ ⰺ҅ ⰱⱁⰳⰰⱅⱏⰹ. ⰺ҅ ⱂⱁⰳⱃⰵⰱⱁⱎⱔ ⰹ.
бꙑ!с же оумрѣти ништюмоу. ꙇ҅ несеноу бꙑти ађ҃лꙑ. на лоно авраамл̑е. оумрѣтъ же ꙇ҅ богатꙑ. ꙇ҅ погребошѧ і.
16:23
ⰺ҅ ⰲⱏ ⰰⰴⱑ ⰲⱏⰸⰲⰵⰴⱏ ⱁⱍⰻ ⱄⰲⱁⰹ. ⱄⱏⰹ ⰲⱏ ⰿⱘⰽⰰⱈⱏ. ⱆⰸⱐⱃⱑ ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⰰ ⰺ҅ⰸⰴⰰⰾⰵⱍⰵ. ⰺ҅ ⰾⰰⰸⱁⱃⰰ ⱀⰰ ⰾⱁⱀⱑ ⰵⰳⱁ.
ꙇ҅ въ адѣ възведъ очи своі. сꙑ въ мѫкахъ. оузьрѣ авраама ꙇ҅здалече. ꙇ҅ лазора на лонѣ его.
16:24
ⰺ҅ ⱅⱏ ⰲⱏⰸⰳⰾⰰⱎⱐ ⱃⰵⱍⰵ. !ⱉⱍⰵ ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⰵ. ⱂⱁⰿⰻⰾⱆⰺ ⰿⱔ. ⰺ҅ ⱂⱁⱄⱏⰾⰻ ⰾⰰⰸⱁⱃⰰ ⰴⰰ ⱁⰿⱁⱍⰻⱅⱏ. ⰽⱁⱀⱐⱌⱐ ⱂⱃⱏⱄⱅⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ ⰲⱏ ⰲⱁⰴⱑ. ⰺ ⱆⱄⱅⱆⰴⰻⱅⱏ ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ ⰿⱁⰹ. ⱑⰽⱁ ⱄⱅⱃⰰⰶⰴⱘ ⰲⱏ ⱂⰾⰰⰿⰵⱀⰵ ⱄⰵⰿⱐ.
ꙇ҅ тъ възглашь рече. !ѡче аврааме. помилоуꙇ мѧ. ꙇ҅ посъли лазора да омочитъ. коньць пръста своего въ водѣ. ꙇ оустоудитъ ѩзꙑкъ моі. ѣко страждѫ въ пламене семь.
16:25
ⱃⰵⱍⰵ ⰶⰵ ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⱏ. ⱍⱔⰴⱁ. ⱂⱁⰿⱑⱀⰻ ⱑⰽⱁ ⰲⱐⱄⱂⱃⰻⱗⰾⱏ ⰵⱄⰻ ⱅⰲⱁⱑ ⰱⰾⰰⰳⰰⰰ. ⰲⱏ ⰶⰻⰲⱁⱅⱑ ⱅⰲⱁⰵⰿⱐ. ⰺ҅ ⰾⰰⰸⰰⱃⱐ ⱅⰰⰽⱁⰶⰴⰵ ⱄⰲⱁⱑ ⰸⱏⰾⰰⱑ. ⱀⱏⰹⱀ̑ⱑ ⰶⰵ ⱄⱐⰴⰵ ⱆⱅⱑⱎⰰⰵⱅⱏ ⱄⱔ. ⰰ ⱅⱏⰹ ⱄⱅⱃⰰⰶⰴⰵⱎⰻ.
рече же авраамъ. чѧдо. помѣни ѣко вьсприѩлъ еси твоѣ благаа. въ животѣ твоемь. ꙇ҅ лазарь такожде своѣ зълаѣ. нꙑн̑ѣ же сьде оутѣшаетъ сѧ. а тꙑ страждеши.
16:26
ⰺ҅ ⱀⰰⰴⱏ ⰲⸯⱄⱑⰿⰻ ⱄⰻⰿⰻ. ⰿⰵⰶⰴⱓ ⱀⰰⰿⰻ ⰺ҅ ⰲⰰⰿⰻ. ⱂⱃⱁⱂⰰⱄⱅⱐ ⰲⰵⰾⱐⱑ ⱆⱅⰲⱃⱐⰴⰻ ⱄⱔ. ⱑⰽⱁ ⰴⰰ ⱈⱁⱅⱔⱎⱅⰵⰹ ⰿⰻⱀⱘⱅⰻ. ⱁⱅⱏⱄⱘⰴⱆ ⱅⰰⰿⱁ. ⱀⰵ ⰲⱏⰸⰿⰰⰳⰰⱙⱅⱏ. ⱀⰹ ⰺ҅ⰶⰵ ⱁⱅⱏⱅⱘⰴⱆ [ⱂⱃⱑⱈⱁ] ⰽⱏ ⱀⰰⰿⱏ ⱂⱃⱑⱈⱁⰴⱔⱅⱏ.
ꙇ҅ надъ вⸯсѣми сими. междю нами ꙇ҅ вами. пропасть вельѣ оутврьди сѧ. ѣко да хотѧштеі минѫти. отъсѫдоу тамо. не възмагаѭтъ. ні ꙇ҅же отътѫдоу [прѣхо] къ намъ прѣходѧтъ.
16:27
ⱃⰵⱍⰵ ⰶⰵ. ⰿⱁⰾ̑ⱙ ⱅⱔ ⱆⰱⱁ !ⱁⱍⰵ. ⰴⰰ ⰺ ⱂⱁⱄⱏⰾ̑ⰵⱎⰻ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱏ ⱁⱌ҃ⰰ ⰿⱁⰵⰳⱁ.
рече же. мол̑ѭ тѧ оубо !оче. да ꙇ посъл̑еши въ домъ оц҃а моего.
16:28
ⰺ҅ⰿⰰⰿⱐ ⰱⱁ ⱂⱔⱅⱐ ⰱⱃⰰⱅⱃⱐⱗ. ⱑⰽⱁ ⰴⰰ ⰸⰰⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱅⰵⰾ̑ⱐⱄⱅⰲⱆⰵⱅⱏ ⰺ҅ⰿⱏ. ⰴⰰ ⱀⰵ ⰺ ⱅⰻ ⱂⱃⰻⰴⱘⱅⱏ ⱀⰰ ⰿⱑⱄⱅⱁ ⱄⰵ ⰿⱘⱍⱐⱀⱁⰵ.
ꙇ҅мамь бо пѧть братрьѩ. ѣко да засъвѣдѣтел̑ьствоуетъ ꙇ҅мъ. да не ꙇ ти придѫтъ на мѣсто се мѫчьное.
16:29
ⰳⰾ҃ⰰ ⰶⰵ ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⱏ. ⰺ҅ⰿⱘⱅⱏ ⰿⱁⱄⱑⰰ. ⰺ҅ ⱂⱃⱁⱃⱁⰽⱏⰹ ⰴⰰ ⱂⱁⱄⰾⱆⱎⰰⱙⱅⱏ ⰺⱈⱏ.
гл҃а же авраамъ. ꙇ҅мѫтъ мосѣа. ꙇ҅ пророкꙑ да послоушаѭтъ ꙇхъ.
16:30
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ. ⱀⰻ !ⱁⱍⰵ ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⰵ. ⱀⱏ ⰰⱎⱅⰵ ⰽⱏⱅⱁ ⱁⱅⱏ ⰿⱃⱏⱅⰲⱏⰹⱈⱏ ⰺ҅ⰴⰵⱅⱏ ⰽⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱏ. ⱂⱁⰽⰰⱙⱅⱏ ⱄⱔ.
онъ же рече. ни !оче аврааме. нъ аште къто отъ мрътвꙑхъ ꙇ҅детъ къ н̑имъ. покаѭтъ сѧ.
16:31
ⱃⰵⱍⰵ ⰶⰵ ⰵⰿⱆ. ⰰⱎⱅⰵ ⰿⱛⱄⱑⰰ ⰺ҅ ⱂⱃⱁⱃⱁⰽⱏ ⱀⰵ ⱂⱁⱄⰾⱆⱎⰰⱙⱅⱏ. ⱀⰻ ⰰⱎⱅⰵ ⰽⱏⱅⱁ ⱁⱅⱏ ⰿⱃⱏⱅⰲⱏⰺⱈⱏ ⰲⱏⱄⰽⱃⱏⱄⱀⰵⱅⱏ. ⱀⰵ ⰺ҅ⰿⱘⱅⱏ ⰲⱑⱃⱏⰹ.
рече же емоу. аште мѵсѣа ꙇ҅ пророкъ не послоушаѭтъ. ни аште къто отъ мрътвъꙇхъ въскръснетъ. не ꙇ҅мѫтъ вѣрꙑ.