ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ ЛОУКꙐ
23:1
ⰺ҅ ⰲⱏⱄⱅⰰⰲⱏⱎⰵ ⰲⸯⱄⰵ ⰿⱀⱁⰶⱐⱄⱅⰲⱁ ⰺ҅ⱈⱏ. Ⱂⱃⰻⰲⰵⰴⱁⱎⱔ ⰹ ⰽⱏ ⱂⰻⰾⰰⱅⱆ.
ꙇ҅ въставъше вⸯсе множьство ꙇ҅хъ. Приведошѧ і къ пилатоу.
23:2
ⱀⰰⱍⱔⱎⱔ ⱀⰰ ⱀ̑ⱐ ⰲⰰⰴⰻⱅⰻ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ. ⱄⰵⰳⱁ ⱁⰱⱃⱑⱅⱁⱈⱁⰿⱏ ⱃⰰⰸⰲⱃⰰⱎⱅⰰⱙⱎⱅⰰ ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ ⱀⰰⱎⱐ. ⰺ҅ ⰲⱏⰸⰱⱃⰰⱀ̑ⱑⱙⱎⱅⰰ. ⰴⰰⱑⱅⰻ ⰽ̑ⰵⱄⰰⱃⰵⰲⰻ ⰴⰰⱀⱐ. ⰳⰾ҃ⰵⱅⱏ ⱄⰵⰱⰵ ⱈ҃ⰰ ⱌⱃ҃ⱑ ⰱⱏⰹⱅⰻ.
начѧшѧ на н̑ь вадити гл҃ѭште. сего обрѣтохомъ развраштаѭшта ѩзꙑкъ нашь. ꙇ҅ възбран̑ѣѭшта. даѣти к̑есареви дань. гл҃етъ себе х҃а цр҃ѣ бꙑти.
23:3
Ⱂⰻⰾⰰⱅⱏ ⰶⰵ ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻ ⰹ ⰳⰾ҃ⱔ. ⱅⱏⰹ ⰾⰻ ⰵⱄⰻ ⱌⱃ҃ⱐ ⰺ҅ⱓⰴⰵⱁⰿⱏ. ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ. ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ. ⱅⱏⰹ ⰳⰾ҃ⰵⱎⰻ.
Пилатъ же въпроси і гл҃ѧ. тꙑ ли еси цр҃ь ꙇ҅юдеомъ. онъ же отъвѣштавъ. рече емоу. тꙑ гл҃еши.
23:4
ⱂⰻⰾⰰⱅⱏ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⰰⱃⱈⰻⰵⱃⰵⱁⰿⱏ. ⰺ҅ ⰽⱏ ⱀⰰⱃⱁⰴⱆ. ⱀⰻⰽⱁⱗⰶⰵ ⰲⰻⱀⱏⰹ ⱀⰵ ⱁⰱⱃⱑⱅⰰⱙ ⰲⱏ ⱍⱌ҃ⱑ ⱄⰵⰿⱐ.
пилатъ же рече къ архиереомъ. ꙇ҅ къ народоу. никоѩже винꙑ не обрѣтаѭ въ чц҃ѣ семь.
23:5
Ⱉⱀⰻ ⰶⰵ ⰽⱃⱑⱂⰾ̑ⱑⰰⱈⱘ ⱄⱔ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ. ⱑⰽⱁ ⱃⰰⰸⰲⱃⰰⱎⱅⰰⰵⱅⱏ ⰾ̑ⱓⰴⰻ ⱆⱍⱔ. ⱂⱁ ⰲⱄⰵⰹ ⰺ҅ⱓⰴⰵⰹ. ⱀⰰⱍⱐⱀⱏ ⱁⱅⱏ ⰳⰰⰾⰻⰾⰵⱗ ⰴⱁⱄⱐⰴⰵ.
Ѡни же крѣпл̑ѣахѫ сѧ гл҃ѭште. ѣко развраштаетъ л̑юди оучѧ. по всеі ꙇ҅юдеі. начьнъ отъ галилеѩ досьде.
23:6
ⱂⰻⰾⰰⱅⱏ ⰶⰵ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏ. ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻ ⰳⰰⰾⰻⰾⰵⱗ. ⰰⱎⱅⰵ ⱍⰽ҃ⱏ ⰳⰰⰾⰻⰾⱑⰺ҅ⱄⰽⱏ ⰵⱄⱅⱏ.
пилатъ же слꙑшавъ. въпроси галилеѩ. аште чк҃ъ галилѣꙇ҅скъ естъ.
23:7
ⰺ҅ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰲⱏ. ⱑⰽⱁ ⱁⱅⱏ ⱁⰱⰾⰰⱄⱅⰻ ⰺ҅ⱃⱁⰴⱁⰲⱏⰹ ⰵⱄⱅⱏ. ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ ⰹ ⰽⱏ ⰺ҅ⱃⱁⰴⱆ. ⱄⱘⱎⱅⱓ ⱅⱁⰿⱆ ⰲⱏ !ⰺ҅ⰾⰿⱑⱈⱏ ⰲⱏ ⰴⱐⱀⰻ ⱅⱏⰹ.
ꙇ҅ разоумѣвъ. ѣко отъ области ꙇ҅родовꙑ естъ. посъла і къ ꙇ҅родоу. сѫштю томоу въ !ꙇ҅лмѣхъ въ дьни тꙑ.
23:8
ⰺ҅ⱃⱁⰴⱏ ⰶⰵ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⰺ҅ⱄ҃ⰰ. ⱃⰰⰴⱏ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⰸⱑⰾⱁ. ⰱⱑ ⰱⱁ ⰶⰵⰾⱑⱗ ⱁⱅⱏ ⰿⱀⱁⰳⰰ ⰲⱃⱑⰿⰵⱀⰵ ⰲⰻⰴⱑⱅⰹ ⰻ. ⰸⰰⱀ̑ⰵ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰰⱎⰵ ⰿⱀⱁⰳⰰ ⱁ ⱀ̑ⰵⰿⱐ. ⰺ҅ ⱀⰰⰴⱑⰰⱎⰵ ⱄⱔ ⰸⱀⰰⰿⰵⱀⱐⰵ ⰵⱅⰵⱃⱁ ⰲⰻⰴⱑⱅⰻ. ⱁⱅⱏ ⱀ̑ⰵⰳⱁ ⰱⱏⰹⰲⰰⰵⰿⱁ.
ꙇ҅родъ же видѣвъ ꙇ҅с҃а. радъ бꙑстъ зѣло. бѣ бо желѣѩ отъ многа врѣмене видѣті и. зан̑е слꙑшааше многа о н̑емь. ꙇ҅ надѣаше сѧ знаменье етеро видѣти. отъ н̑его бꙑваемо.
23:9
ⰲⱏⱂⱃⰰⱎⰰⰰⱎⰵ ⰶⰵ ⰹ ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱏⰹ ⰿⱀⱁⰳⱏⰹ. *̆ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱀⰻⱍⱐⱄⱁⰶⰵ ⱀⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⰰⰰⱎⰵ ⰵⰿⱆ.
въпрашааше же і словесꙑ многꙑ. *̆онъ же ничьсоже не отъвѣштавааше емоу.
23:10
Ⱄⱅⱁⱑⰰⱈⱘ ⰶⰵ ⰰⱃⱈⰻⰵⱃⰵⰹ. ⰺ҅ ⰽⱏⱀⰻⰶⱐⱀⰻⱌⰻ. ⱂⱃⰻⰾⰵⰶⱐⱀⱁ ⰲⰰⰴⱔⱎⱅⰵ ⱀⰰ ⱀ̑ⱐ.
Стоѣахѫ же архиереі. ꙇ҅ кънижьници. прилежьно вадѧште на н̑ь.
23:11
Ⱆⰽⱁⱃⱐ ⰶⰵ ⰹ ⰺ҅ⱃⱁⰴⱏ ⱄⱏ ⰲⱁⰹ ⱄⰲⱁⰺⰿⰻ. ⰺ҅ ⱂⱁⱃⱘⰳⰰⰲⱏ ⱄⱔ. ⱁⰱⰾⱏⰽⱏ ⰹ ⰲⱐ ⱃⰻⰸⱘ ⱄⰲⱑⱅⱏⰾⱘ. ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰻ ⰹ. ⰽⱏ ⱂⰻⰾⰰⱅⱁⰲⰻ.
Оукорь же і ꙇ҅родъ съ воі своꙇми. ꙇ҅ порѫгавъ сѧ. облъкъ і вь ризѫ свѣтълѫ. възврати і. къ пилатови.
23:12
ⰺ҅ ⰱⱏⰹⱄⱅⰵ ⰶⰵ ⱄⰻ ⰴⱃⱆⰳⰰ. ⰺ҅ⱃⱁⰴⱏ ⰶⰵ ⰺ҅ ⱂⰻⰾⰰⱅⱏ ⰲⱏ ⱅⱏ ⰴⱐⱀⱐ ⱄⱏ ⱄⱁⰱⱁⱙ. ⱂⱃⱑⰶⰴⰵ ⰱⱁ ⰱⱑⰰⱎⰵⱅⰵ ⰲⱃⰰⰶⰴⱘ ⰺ҅ⰿⱘⱎⱅⰰ ⰿⰵⰶⰴⱓ ⱄⱁⰱⱁⱙ.
ꙇ҅ бꙑсте же си дроуга. ꙇ҅родъ же ꙇ҅ пилатъ въ тъ дьнь съ собоѭ. прѣжде бо бѣашете враждѫ ꙇ҅мѫшта междю собоѭ.
23:13
Ⱂⰻⰾⰰⱅⱏ ⰶⰵ ⱄⱏⰸⱏⰲⰰⰲⱏ ⰰⱃⱈⰻⰵⱃⰵⱗ. ⰺ҅ ⰽⱏⱀⱔⰸⱔ. ⰺ҅ ⰾ̑ⱓⰴⰻ.
Пилатъ же съзъвавъ архиереѩ. ꙇ҅ кънѧзѧ. ꙇ҅ л̑юди.
23:14
ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱏ. ⱂⱃⰻⰲⱑⱄⱅⰵ ⰿⰻ ⱍⰽ҃ⰰ ⱄⰵⰳⱁ. ⱑⰽⱁ ⱃⰰⰸⰲⱃⰰⱎⱅⰰⱙⱎⱅⰰ ⰾ̑ⱓⰴⰻ. ⰺ҅ ⱄⰵ ⰰⰸⱏ ⰺ҅ⱄⱅⱔⰸⰰⰲⱏ ⰹ ⱂⱃⱑⰴⱏ ⰲⰰⰿⰻ. ⱀⰵ ⱁⰱⱃⱑⱅⱏ ⱀⰻⰵⰴⰻⱀⱁⱗⰶⰵ ⱁ ⱍⱌ҃ⱑ ⱄⰵⰿⱐ ⰲⰻⱀⱏⰹ. ⱗⰶⰵ ⱀⰰ ⱀ̑ⱐ ⰲⰰⰴⰻⱅⰵ.
рече къ н̑имъ. привѣсте ми чк҃а сего. ѣко развраштаѭшта л̑юди. ꙇ҅ се азъ ꙇ҅стѧзавъ і прѣдъ вами. не обрѣтъ ниединоѩже о чц҃ѣ семь винꙑ. ѩже на н̑ь вадите.
23:15
ⱀⱏ ⱀⰻ ⰺ҅ⱃⱁⰴⱏ. ⱂⱁⱄⱏⰾⰰⱈⱏ ⰱⱁ ⰹ ⰽⱏ ⱀ̑ⰵⰿⱆ. ⰺ҅ ⱄⰵ ⱀⰻⱍⱐⱅⱁⰶⰵ ⰴⱁⱄⱅⱁⰺⱀⱁ ⱄⱏⰿⱃⱏⱅⰻ. ⱅⰲⱁⱃⰵⱀⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱁ ⱀ̑ⰵⰿⱐ.
нъ ни ꙇ҅родъ. посълахъ бо і къ н̑емоу. ꙇ҅ се ничьтоже достоꙇно съмръти. творено естъ о н̑емь.
23:16
ⱂⱁⰽⰰⰸⰰⰲⱏ ⱆⰱⱁ ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⱘ ⰹ.
показавъ оубо отъпоуштѫ і.
23:17
Ⱂⱁⱅⱃⱑⰱⱘ ⰶⰵ ⰺ҅ⰿⱑⰰⱎⰵ ⱀⰰ ⰲⱐⱄⱔ ⱂⱃⰰⰸⰴⱐⱀⰻⰽⱏⰹ. ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⰰⱅⰻ ⰺ҅ⰿⱏ ⰵⰴⰻⱀⱁⰳⱁ.
Потрѣбѫ же ꙇ҅мѣаше на вьсѧ праздьникꙑ. отъпоуштати ꙇ҅мъ единого.
23:18
ⰲⱏⰸⱏⱂⰻⱎⱔ ⰶⰵ ⱄⱏ ⰲⱄⱑⰿⱐ ⱀⰰⱃⱁⰴⱁⰿⱐ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ. ⰲⱏⰸⱐⰿⰻ ⱄⰵⰳⱁ. ⱁⱅⱏⱂⱆⱄⱅⰻ ⰶⰵ ⱀⰰⰿⱏ ⰲⰰⱃⰰⰰⰲⱘ.
възъпишѧ же съ всѣмь народомь гл҃ѭште. възьми сего. отъпоусти же намъ вараавѫ.
23:19
ⰺ҅ⰶⰵ ⰱⱑ ⰸⰰ ⰵⱅⰵⱃⱘ ⰽⱃⰰⰿⱁⰾⱘ ⰱⱏⰹⰲⱏⱎⱘⱙ ⰲⱏ ⰳⱃⰰⰴⱑ. ⰺ҅ ⱆⰱⰻⰹⱄⱅⰲⱁ. ⰲⱏⰲⱃⱏⰶⰵⱀⱏ ⰲⱏ ⱅⱐⰿⱐⱀⰻⱌⱘ.
ꙇ҅же бѣ за етерѫ крамолѫ бꙑвъшѫѭ въ градѣ. ꙇ҅ оубиіство. въвръженъ въ тьмьницѫ.
23:20
Ⱂⰰⰽⱏⰹ ⰶⰵ ⱂⰻⰾⰰⱅⱏ ⰲⱏⰸⰳⰾⰰⱄⰻ ⱈⱁⱅⱔ ⱁⱅⱏⱂⱆⱄⱅⰻⱅⰻ ⰺ҅ⱄ҃ⰰ.
Пакꙑ же пилатъ възгласи хотѧ отъпоустити ꙇ҅с҃а.
23:21
ⱁⱀⰻ ⰶⰵ ⰲⱏⰸⰳⰾⰰⱎⰰⰰⱈⱘ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ. ⱂⱃⱁⱂⱐⱀⰹ ⰻ ⱂⱃⱁⱂⱐⱀⰹ ⰻ.
они же възглашаахѫ гл҃ѭште. пропьні и пропьні и.
23:22
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱅⱃⰵⱅⰻⰹⱌⰵⱙ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱏ. ⱍⱐⱅⱁ ⰱⱁ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ ⰸⱏⰾⱁ. ⱀⰻⱍⱐⱄⱁⰶⰵ ⰴⱁⱄⱅⱁⰺⱀⰰ ⱄⱏⰿⱃⱏⱅⰻ ⱁⰱⱃⱑⱅⱏ ⱁ ⱀ̑ⰵⰿⱐ. ⱂⱁⰽⰰⰸⰰⰲⱏ ⱆⰱⱁ ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⱘ.
онъ же третиіцеѭ рече къ н̑имъ. чьто бо сътвори зъло. ничьсоже достоꙇна съмръти обрѣтъ о н̑емь. показавъ оубо отъпоуштѫ.
23:23
Ⱁⱀⰻ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⰾⰵⰶⰰⰰⱈⱘ ⰳⰾⰰⱄⱏⰹ ⰲⰵⰾⰻⰹ. ⱂⱃⱁⱄⱔⱎⱅⰵ ⰵⰳⱁ ⱀⰰ ⱂⱃⱁⱂⱔⱅⱐⰵ. ⰺ҅ ⱆⱄⱅⱁⱑⱈⱘ ⰳⰾⰰⱄⰻ ⰺ҅ⱈⱏ. ⰺ҅ ⰰⱃⱈⰻⰵⱃⱑⰺ҅ⱄⱌⰻⰹ.
Они же прилежаахѫ гласꙑ велиі. просѧште его на пропѧтье. ꙇ҅ оустоѣхѫ гласи ꙇ҅хъ. ꙇ҅ архиерѣꙇ҅сциі.
23:24
ⱂⰻⰾⰰⱅⱏ ⰶⰵ ⱂⱁⱄⱘⰴⰻ ⰱⱏⰹⱅⰻ. ⱂⱃⱁⱎⰵⱀⱐⰵ ⰺ҅ⱈⱏ.
пилатъ же посѫди бꙑти. прошенье ꙇ҅хъ.
23:25
ⱁⱅⱏⱂⱆⱄⱅⰻ ⰶⰵ ⰺ҅ⰿⱏ ⰲⰰⱃⰰⰰⰲⱘ. ⰲⱏⱄⰰⰶⰴⰵⱀⰰⰰⰳⱁ ⰲⱐ ⱅⱐⰿⱐⱀⰻⱌⱘ ⰸⰰ ⰽⱃⰰⰿⱁⰾⱘ. ⰺ҅ ⱆⰱⰻⰹⱄⱅⰲⱁ ⰵⰳⱁ ⱂⱃⱁⱎⰰⰰⱈⱘ. ⰰ ⰺⱄ҃ⰰ ⱂⱃⱑⰴⰰⱄⱅⱏ ⰲⱁⰾ̑ⰻ ⰺ҅ⱈⱏ.
отъпоусти же ꙇ҅мъ вараавѫ. въсажденааго вь тьмьницѫ за крамолѫ. ꙇ҅ оубиіство его прошаахѫ. а ꙇс҃а прѣдастъ вол̑и ꙇ҅хъ.
23:26
ⰺ҅ ⰰⰽⱁ ⰹ ⱂⱁⰲⰵⰴⱁⱎⱔ ⰺ҅ⰿⱏⱎⰵ. ⱄⰻⰿⱁⱀⰰ ⰵⱅⰵⱃⰰ ⰽ̑ⱛⱃⰻⱀⱑⰰ ⰳⱃⱔⰴⱘⱎⱅⰰ ⱄⱏ ⱄⰵⰾⰰ. ⰸⰰⰴⱑⱎⱔ ⰵⰿⱆ ⰽⱃⱐⱄⱅⱏ ⱀⱁⱄⰻⱅⰻ ⱂⱁ ⰺⱄ҃ⱑ.
ꙇ҅ ако і поведошѧ ꙇ҅мъше. симона етера к̑ѵринѣа грѧдѫшта съ села. задѣшѧ емоу крьстъ носити по ꙇс҃ѣ.
23:27
Ⰺ҅ⰴⱑⰰⱎⰵ ⰶⰵ ⰲⱐ ⱄⰾⱑⰴⱏ ⰵⰳⱁ ⰿⱏⱀⱁⰳⱏ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏ ⰾ̑ⱓⰴⰻⰹ. ⰿⱘⰶⰻ ⰺ҅ ⰶⰵⱀⱏⰹ. ⱗⰶⰵ ⰺ҅ ⰱⱐⱑⰰⱈⱘ ⱄⱔ ⰺ҅ ⱂⰾⰰⰽⰰⰰⱈⱘ ⱄⱔ ⰵⰳⱁ.
Ꙇ҅дѣаше же вь слѣдъ его мъногъ народъ л̑юдиі. мѫжи ꙇ҅ женꙑ. ѩже ꙇ҅ бьѣахѫ сѧ ꙇ҅ плакаахѫ сѧ его.
23:28
ⱁⰱⱃⰰⱎⱅⱐ ⰶⰵ ⱄⱔ ⰺⱄ҃ ⰽⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱏ ⱃⰵⱍⰵ. ⰴⱏⱎⱅⰵⱃⰻ ⰵⰾ҃ⰿⱄⰽⱏⰹ. ⱀⰵ ⱂⰾⰰⱍⰻⱅⰵ ⱄⱔ ⱁ ⰿⱀⱑ. ⱁⰱⰰⱍⰵ ⱄⰵⰱⰵ ⱂⰾⰰⱍⰻⱅⰵ ⱄⱔ. ⰺ҅ ⱍⱔⰴⱏ ⰲⰰⱎⰻⱈⱏ.
обрашть же сѧ ꙇс҃ къ н̑имъ рече. дъштери ел҃мскꙑ. не плачите сѧ о мнѣ. обаче себе плачите сѧ. ꙇ҅ чѧдъ вашихъ.
23:29
ⱑⰽⱁ ⱄⰵ ⰴⱐⱀⱐⰵ ⰳⱃⱔⰴⱘⱅⱏ. ⰲⱐ ⱀ̑ⱔⰶⰵ ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ. ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⰰ ⱀⰵⱂⰾⱁⰴⱏⰲⰻ ⰺ҅ ⱍⱃⱑⰲⰰ. ⱑⰶⰵ ⱀⰵ ⱃⱁⰴⰻⱎⱔ. ⰺ҅ ⱄⱏⱄⱏⱌⰻ ⰺ҅ⰶⰵ ⱀⰵ ⰴⱁⰺⱎⱔ.
ѣко се дьнье грѧдѫтъ. вь н̑ѧже рекѫтъ. блажена неплодъви ꙇ҅ чрѣва. ѣже не родишѧ. ꙇ҅ съсъци ꙇ҅же не доꙇшѧ.
23:30
ⱅⱁⰳⰴⰰ ⱀⰰⱍⱐⱀⱘⱅⱏ ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰰⱅⰻ ⰳⱁⱃⰰⰿⱏ ⱂⰰⰴⱑⱅⰵ ⱀⰰ ⱀⱏⰹ. ⰺ҅ ⱈⰾⱐⰿⱁⰿⱏ ⱂⱁⰽⱃⱏⰹⱑⱅⰵ ⱀⱏⰹ.
тогда начьнѫтъ глаголати горамъ падѣте на нꙑ. ꙇ҅ хльмомъ покрꙑѣте нꙑ.
23:31
ⰸⰰⱀ̑ⰵ ⰰⱎⱅⰵ ⰲⱏ ⱄⱏⰹⱃⱑ ⰴⱃⱑⰲⱑ ⱄⰻ ⱅⰲⱁⱃⱔⱅⱏ. ⰲⱏ ⱄⱆⱄⱑ ⱍⱐⱅⱁ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ.
зан̑е аште въ сꙑрѣ дрѣвѣ си творѧтъ. въ соусѣ чьто бѫдетъ.
23:32
Ⰲⰵⰴⱑⰰⱈⱘ ⰶⰵ ⰹ. ⰺ҅ ⰻⱀⰰ ⰸⱏⰾⱁⰴⱑⱑ ⰴⱏⰲⰰ. ⱄⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱐ ⱆⰱⰻⱅⱏ.
Ведѣахѫ же і. ꙇ҅ ина зълодѣѣ дъва. съ н̑имь оубитъ.
23:33
Ⰺ҅ ⰵⰳⰴⰰ ⱂⱃⰻⰴⱁⱎⱔ ⱀⰰ ⰿⱑⱄⱅⱁ. ⱀⰰⱃⰻⱌⰰⰵⰿⱁⰵ ⰽⱃⰰⱀⰻⰵⰲⱁ. ⱅⱆ ⰹ ⱂⱃⱁⱂⱔⱎⱔ. ⰺ҅ ⰸⱏⰾⱁⰴⱑⰰ. ⱁⰲⱁⰳⱁ ⱆⰱⱁ ⱁ ⰴⰵⱄⱀⱘⱙ. ⰰ ⰴⱃⱆⰳⰰⰵⰳⱁ ⱁ ⰾⱑⰲⱘⱙ ⱃⰰⱄⱂⱔⱎⱔ.
Ꙇ҅ егда придошѧ на мѣсто. нарицаемое краниево. тоу і пропѧшѧ. ꙇ҅ зълодѣа. ового оубо о деснѫѭ. а дроугаего о лѣвѫѭ распѧшѧ.
23:34
ⰺⱄ҃ ⰶⰵ ⰳⰾ҃ⰰⰰⱎⰵ. !ⱁⱍⰵ ⱁⱅⱏⱂⱆⱄⱅⰻ ⰺ҅ⰿⱏ. ⱀⰵ ⰲⱑⰴⱔⱅⱏ ⰱⱁ ⱄⱔ ⱍⱐⱅⱁ ⱅⰲⱁⱃⱔⱅⱏ. ⱃⰰⰸⰴⱑⰾ̑ⱑⱙⱎⱅⰵ ⱃⰻⰸⱏⰹ ⰵⰳⱁ ⰿⰵⱅⰰⰰⱈⱘ ⰶⱃⱑⰱⱐⱗ.
ꙇс҃ же гл҃ааше. !оче отъпоусти ꙇ҅мъ. не вѣдѧтъ бо сѧ чьто творѧтъ. раздѣл̑ѣѭште ризꙑ его метаахѫ жрѣбьѩ.
23:35
ⰺ҅ ⱄⱅⱁⱑⰰⱈⱘ ⰾ̑ⱓⰴⱐⰵ. ⰸⱐⱃⱔⱎⱅⰵ. ⱂⱁⰴⱃⰰⰶⰰⰰⱈⱘ ⰶⰵ ⰹ ⰽⱏⱀⱔⰸⰻ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ ⱄⱏ ⱀ̑ⰻⰿⰻ. ⰺ҅ⱀⱏⰹ ⰵⱄⱅⱏ ⱄⱂ҃ⱄⰾⱏ. ⰴⰰ ⱄⱂ҃ⰵⱅⱏ ⰺ҅ ⱄⱔ. ⰰⱎⱅⰵ ⱄⱐ ⰵⱄⱅⱏ ⱈ҃ⱏ ⱄⱀ҃ⱏ ⰱⰶ҃ⰹⰹ ⰺ҅ⰸⰱⱏⱃⰰⱀⱏⰹ.
ꙇ҅ стоѣахѫ л̑юдье. зьрѧште. подражаахѫ же і кънѧзи гл҃ѭште съ н̑ими. ꙇ҅нꙑ естъ сп҃слъ. да сп҃етъ ꙇ҅ сѧ. аште сь естъ х҃ъ сн҃ъ бж҃іі ꙇ҅збъранꙑ.
23:36
ⱃⱘⰳⰰⰰⱈⱘ ⰶⰵ ⱄⱔ ⰵⰿⱆ ⰺ҅ ⰲⱁⰺ҅ⱀⰻ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⰰⱙⱎⱅⰵ. ⱁⱌⱐⱅⱏ ⱂⱃⰻⰴⱑⱙⱎⱅⰵ ⰵⰿⱆ.
рѫгаахѫ же сѧ емоу ꙇ҅ воꙇ҅ни пристѫпаѭште. оцьтъ придѣѭште емоу.
23:37
ⰺ҅ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ. ⰰⱎⱅⰵ ⱅⱏⰹ ⰵⱄⰻ ⱌⱃ҃ⱐ ⰺ҅ⱓⰴⰵⰺ҅ⱄⰽⱏ. ⱄⱂ҃ⰻ ⱄⱔ ⱄⰰⰿⱏ.
ꙇ҅ гл҃ѭште. аште тꙑ еси цр҃ь ꙇ҅юдеꙇ҅скъ. сп҃и сѧ самъ.
23:38
Ⰱⱑ ⰶⰵ ⰺ҅ ⱀⰰⱂⱄⰰⱀⱐⰵ ⱀⰰⱂⸯⱄⰰⱀⱁ. ⱀⰰⰴⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱐ. ⰽⱏⱀ̑ⰻⰳⰰⰿⰻ ⰵⰾⰻⱀⱏⱄⰽⰰⰿⰻ. ⰺ҅ ⱃⰻⰿⱐⱄⰽⰰⰿⰻ. ⰺ҅ ⰵⰲⱃⱑⰺ҅ⱄⰽⰰⰿⰻ. ⱄⱐ ⰵⱄⱅⱏ ⱌⱃ҃ⱐ ⰺ҅ⱓⰴⱑⰺ҅ⱄⰽⱏ.
Бѣ же ꙇ҅ напсанье напⸯсано. надъ н̑имь. кън̑игами елинъсками. ꙇ҅ римьсками. ꙇ҅ еврѣꙇ҅сками. сь естъ цр҃ь ꙇ҅юдѣꙇ҅скъ.
23:39
Ⰵⰴⰻⱀⱏ ⰶⰵ ⱁⱅⱏ ⱁⰱⱑⱎⰵⱀⱆⱓ ⰸⱏⰾⱁⰴⱑⱓ. ⱈⱆⰾ̑ⱑⰰⱎⰵ ⰹ ⰳⰾ҃ⱔ. ⰰⱎⱅⰵ ⱅⱏⰹ ⰵⱄⰻ ⱈ҃ⱏ ⱄⱂ҃ⰻ ⱄⱔ ⱄⰰⰿⱏ. ⰺ҅ ⱀⱏⰹ.
Единъ же отъ обѣшеноую зълодѣю. хоул̑ѣаше і гл҃ѧ. аште тꙑ еси х҃ъ сп҃и сѧ самъ. ꙇ҅ нꙑ.
23:40
Ⱉⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰶⰵ ⰴⱃⱆⰳⱏⰹ ⱂⱃⱑⱎⱅⰰⰰⱎⰵ ⰵⰿⱆ ⰳⰾ҃ⱔ. ⱀⰻ ⰾⰻ ⱅⱏⰹ ⰱⱁⰺⱎⰻ ⱄⱔ ⰱ҃ⰰ. ⱑⰽⱁ ⰲⱏ ⱅⱁⰿⱐⰶⰴⰵ ⱁⱄⱘⰶⰴⰵⱀⰻⰹ ⰵⱄⰻ.
Ѡтъвѣштавъ же дроугꙑ прѣштааше емоу гл҃ѧ. ни ли тꙑ боꙇши сѧ б҃а. ѣко въ томьжде осѫждениі еси.
23:41
ⰺ҅ ⰲⱑ ⱆⰱⱁ ⰲⱏ ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ. ⰴⱁⱄⱅⱁⰺ҅ⱀⰰⰰ ⰱⱁ ⰴⱑⰾⱁⰿⱏ ⱀⰰⱓ ⰲⱏⱄⱂⱃⰻⰵⰿⰾ̑ⰵⰲⱑ. ⰰ ⱄⱐ ⱀⰻⱍⱐⱄⱁⰶⰵ ⰸⱏⰾⰰ ⱀⰵ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ.
ꙇ҅ вѣ оубо въ правъдѫ. достоꙇ҅наа бо дѣломъ наю въсприемл̑евѣ. а сь ничьсоже зъла не сътвори.
23:42
ⰺ҅ ⰳⰾ҃ⰰⰰⱎⰵ ⰺⱄ҃ⰲⰻ. ⱂⱁⰿⱔⱀⰻ ⰿⰻ ⰳ҃ⰻ. ⰵⰳⰴⰰ ⱂⱃⰻⰴⰵⱎⰻ ⰲⱐ ⱌⱃ҃ⱄⰻ ⱅⰲⱁⰵⰿⱐ.
ꙇ҅ гл҃ааше ꙇс҃ви. помѧни ми г҃и. егда придеши вь цр҃си твоемь.
23:43
ⰺ҅ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ ⰻⱄ҃. ⰰⰿⰻⱀⸯ. ⰳⰾ̑ⱙ ⱅⰵⰱⱑ. ⰴⱐⱀⱐⱄⱐ ⱄⱏ ⰿⱀⱁⱙ ⰱⱘⰴⰵⱎⰻ ⰲⱏ ⱃⰰⰹ.
ꙇ҅ рече емоу ис҃. аминⸯ. гл̑ѭ тебѣ. дьньсь съ мноѭ бѫдеши въ раі.
23:44
Ⰱⱑ ⰶⰵ ⱑⰽⱁ ⰳⱁⰴⰻⱀⰰ ⱎⰵⱄⱅⰰⰰ. ⰺ҅ ⱅⱏⰿⰰ ⰱⱏⰹ!ⱄ ⱂⱁ ⰲⱄⰵⰹ ⰸⰵⰿⰾ̑ⰻ. ⰴⱁ ⰳⱁⰴⰻⱀⱏⰹ ⰴⰵⰲⱔⱅⱏⰹⱗ.
Бѣ же ѣко година шестаа. ꙇ҅ тъма бꙑ!с по всеі земл̑и. до годинꙑ девѧтꙑѩ.
23:45
ⰺ҅ ⱄⰾⱏⱀⱐⱌⱓ ⰿⱃⱏⰽⱏⱎⱓ. ⰺ҅ ⰽⰰⱅⰰⱂⰵⱅⰰⰸⰿⰰ ⱌⱃⱏⰽⱁⰲⱏⱀⰰⱑ. ⱃⰰⰸⰴⱏⱃⰰ ⱄⱔ. ⱀⰰ ⰴⱏⰲⱁⰵ ⱁⱅⱏ ⰳⱁⱃⱏⰹ ⰴⱁ ⱀⰻⰸⱏ.
ꙇ҅ слъньцю мръкъшю. ꙇ҅ катапетазма цръковънаѣ. раздъра сѧ. на дъвое отъ горꙑ до низъ.
23:46
Ⰺ҅ ⰲⱏⰸⰳⰾⰰⱎⱐ ⰳⰾⰰⱄⱏⰿⱐ ⰲⰵⰾⱐⰵⰿⱐ ⰻⱄ҃ ⱃⰵⱍⰵ. !ⱁⱍⰵ ⰲⱏ ⱃⱘⱌⱑ ⱅⰲⱁⰹ ⱂⱃⱑⰴⰰⱙ ⰴⱈ҃ⱏ ⰿⱁⰹ. ⰺ҅ ⱄⰵ ⱃⰵⰽⱏ ⰺ҅ⰸⰴⱏⱎⰵ.
Ꙇ҅ възглашь гласъмь вельемь ис҃ рече. !оче въ рѫцѣ твоі прѣдаѭ дх҃ъ моі. ꙇ҅ се рекъ ꙇ҅здъше.
23:47
Ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⰶⰵ ⱄⱏⱅⱐⱀⰻⰽⱏ ⰱⱏⰹⰲⱏⱎⰵⰵ. ⱂⱃⱁⱄⰾⰰⰲⰻ ⰱ҃ⰰ ⰳⰾ҃ⱔ. Ⰲⱏ ⰺ҅ⱄⱅⰻⱀⱘ ⱍⰽ҃ⱏ ⱄⱐ ⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱐⱀⱏ ⰱⱑ.
Видѣвъ же сътьникъ бꙑвъшее. прослави б҃а гл҃ѧ. Въ ꙇ҅стинѫ чк҃ъ сь правьдьнъ бѣ.
23:48
ⰺ҅ ⰲⱄⰻ ⱂⱃⰻⱎⱐⰴⱏⱎⰵⰹ ⱀⰰⱃⱁⰴⰻ. ⱀⰰ ⱂⱁⰸⱁⱃⱁⱄⱐ. ⰲⰻⰴⱔⱎⱅⰵ ⰱⱏⰹⰲⰰⱙⱎⱅⰰⰰ. ⰱⱐⱙⱎⱅⰵ ⱂⱃⱏⱄⰻ ⱄⰲⱁⱗ ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱎⱅⰰⰰⱈⱘ ⱄⱔ.
ꙇ҅ вси пришьдъшеі народи. на позорось. видѧште бꙑваѭштаа. бьѭште пръси своѩ възвраштаахѫ сѧ.
23:49
ⱄⱅⱁⱑⱈⱘ ⰶⰵ ⰲⸯⱄⰻ ⰸⱀⰰⰵⰿⰻⰹ ⰵⰳⱁ ⰺ҅ⰸⰴⰰⰾⰵⱍⰵ. ⰺ҅ ⰶⰵⱀⱏⰹ ⰲⱏⱎⱐⰴⱏⱎⱔⱗ ⱄⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱐ. ⱁⱅⱏ ⰳⰰⰾⰻⰾⰵⱗ ⰸⱐⱃⱔⱎⱅⱔ ⱄⰻⱈⱏ. !ⰽⱁ!ⱌ
стоѣхѫ же вⸯси знаемиі его ꙇ҅здалече. ꙇ҅ женꙑ въшьдъшѧѩ съ н̑имь. отъ галилеѩ зьрѧштѧ сихъ. !ко!ц
23:50
Ⰺ ⱄⰵ ⰿⱘⰶⱐ ⰺ҅ⰿⰵⱀⰵⰿⱐ ⰺ҅ⱁⱄⰻⱇⱏ. ⱄⱏⰲⱑⱅⱐⱀⰻⰽⱏ ⱄⱏⰹ. ⰿⱘⰶⱐ ⰱⰾⰰⰳⱏ ⰺ҅ ⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱐⱀⱏ.
Ꙇ се мѫжь ꙇ҅менемь ꙇ҅осифъ. съвѣтьникъ сꙑ. мѫжь благъ ꙇ҅ правьдьнъ.
23:51
ⱄⱐ ⱀⰵ ⰱⱑ ⱂⱃⰻⱄⱅⰰⰾⱏ ⱄⱏⰲⱑⱅⱑ. ⰺ҅ ⰴⱑⰾⱑ ⰺ҅ⱈⱏ. ⱁⱅⱏ ⰰⱃⰻⰿⰰⱅⸯⱑⱗ. ⰳⱃⰰⰴⰰ ⰺ҅ⱓⰴⱑⰺ҅ⱄⰽⰰ. ⰺ҅ⰶⰵ ⱍⰰⰰⱎⰵ ⰺ҅ ⱅⱏ ⱌⱃ҃ⱄⰻⱑ ⰱⰶ҃ⰻⱑ.
сь не бѣ присталъ съвѣтѣ. ꙇ҅ дѣлѣ ꙇ҅хъ. отъ ариматⸯѣѩ. града ꙇ҅юдѣꙇ҅ска. ꙇ҅же чааше ꙇ҅ тъ цр҃сиѣ бж҃иѣ.
23:52
Ⱄⱐ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⰻ ⰽⱏ ⱂⰻⰾⰰⱅⱆ. ⰺ҅ⱄⱂⱃⱁⱄⰻ ⱅⱑⰾⱁ ⰺⱄ҃ⰲⱁ.
Сь пристѫпи къ пилатоу. ꙇ҅спроси тѣло ꙇс҃во.
23:53
ⰺ҅ ⱄⱏⱀⱐⰿⱏ ⰵ ⱁⰱⰻⱅⱏ ⱂⱁⱀ̑ⱑⰲⰻⱌⰵⱙ. ⰺ҅ ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ ⰵ ⰲⱏ ⰳⱃⱁⰱⱑ ⰺ҅ⱄⱑⱍⰵⱀⱑ. ⰲⱐ ⱀ̑ⰵⰿⱐⰶⰵ ⱀⰵ ⰱⱑ ⱀⰻⰽⱏⱅⱁⰶⰵ. ⱀⰻⰽⱁⰳⰴⰰⰶⰵ ⱂⱁⰾⱁⰶⰵⱀⱏ.
ꙇ҅ съньмъ е обитъ пон̑ѣвицеѭ. ꙇ҅ положі е въ гробѣ ꙇ҅сѣченѣ. вь н̑емьже не бѣ никътоже. никогдаже положенъ.
23:54
ⰺ҅ ⰴⱐⱀⱐ ⰱⱑ ⱂⰰⱃⰰⱄⰽ̑ⰵⰲⱐⰼⰻⰹ. ⰺ҅ ⱄⱘⰱⱁⱅⰰ ⱄⰲⰻⱅⰰⰰⱎⰵ.
ꙇ҅ дьнь бѣ параск̑евьђиі. ꙇ҅ сѫбота свитааше.
23:55
ⰲⱐ ⱄⰾⱑⰴⱏ ⰶⰵ ⱎⱐⰴⱏⱎⱔ ⰶⰵⱀⱏⰹ. ⱗⰶⰵ ⰱⱑⰰⱈⱁ ⱄⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱐ ⱂⱃⰻⱎⱐⰾⱏⰹ ⱁⱅⱏ ⰳⰰⰾⰻⰾⰵⱗ. ⰲⰻⰴⱑⱎⱔ ⰳⱃⱁⰱⱏ. ⰺ҅ ⱑⰽⱁ ⱂⱁⰾⱁⰶⰵⱀⱁ ⰱⱏⰹ!ⱄ ⱅⱑⰾⱁ ⰵⰳⱁ.
вь слѣдъ же шьдъшѧ женꙑ. ѩже бѣахо съ н̑имь пришьлꙑ отъ галилеѩ. видѣшѧ гробъ. ꙇ҅ ѣко положено бꙑ!с тѣло его.
23:56
ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱎⱅⱐⱎⱔ ⰶⰵ ⱄⱔ ⱆⰳⱁⱅⱁⰲⰰⱎⱔ ⰰⱃⱁⰿⰰⱅⱏⰹ. ⰺ҅ ⰿⸯⱛⱃⱁ. ⰺ҅ ⰲⱏ ⱄⱘⰱⱁⱅⱘ. ⱆⰿⰾⱐⱍⰰⱎⱔ ⱂⱁ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻ.
възвраштьшѧ же сѧ оуготовашѧ ароматꙑ. ꙇ҅ мⸯѵро. ꙇ҅ въ сѫботѫ. оумльчашѧ по заповѣди.