ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ ЛОУКꙐ
5:1
Ⰱⱏⰹ!ⱄ ⰶⰵ ⱀⰰⰾⰵⰶⱔⱎⱅⱓ ⰵⰿⱐ ⱀⰰⱃⱁⰴⱆ. ⰴⰰ ⰱⱘ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰾⰻ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⰱⰶ҃ⰻⰵ. ⰺ҅ ⱅⱏ ⰱⱑ ⱄⱅⱁⱗ ⱂⱃⰻ ⰵⰸⰵⱃⱑ ⰼⰵⱀⰻⱄⰰⱃⰵⱅⱐⱄⱌⱑ.
Бꙑ!с же належѧштю емь народоу. да бѫ слꙑшали слово бж҃ие. ꙇ҅ тъ бѣ стоѩ при езерѣ ђенисаретьсцѣ.
5:2
ⰺ҅ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⰴⱏⰲⰰ ⰽⱁⱃⰰⰱⰻⱌⰰ. ⱄⱅⱁⱗⱎⱅⰰ ⱂⱃⰻ ⰵⰸⰵⱃⱑ. ⱃⱏⰹⰱⰰⱃⰻ ⰶⰵ. ⱁⱎⱐⰴⱏⱎⰵ ⱁⱅⱏ ⱀ̑ⰵⱓ. ⱂⰾⰰⰽⰰⰰⱈⱘ ⰿⱃⱑⰶⱔ.
ꙇ҅ видѣвъ дъва корабица. стоѩшта при езерѣ. рꙑбари же. ошьдъше отъ н̑ею. плакаахѫ мрѣжѧ.
5:3
ⰲⱏⰾⱑⰸⱏⱎⰵ ⰲⱏ ⰵⰴⰻⱀⱏ ⱁⱅⱏ ⰽⱁⱃⰰⰱⰻⱌⱓ. ⰺ҅ⰶⰵ ⰱⱑ ⱄⰻⰿⱁⱀⱁⰲⱏ. ⰿⱁⰾⰻ ⰹ ⱁⱅⱏⱄⱅⱘⱂⰻⱅⰻ ⰿⰰⰾⱁ. ⰺ҅ ⱄⱑⰴⱏ ⱆⱍⰰⰰⱎⰵ ⰺ҅ⱄ ⰽⱁⱃⰰⰱⰾ̑ⱑ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏⰹ.
вълѣзъше въ единъ отъ корабицю. ꙇ҅же бѣ симоновъ. моли і отъстѫпити мало. ꙇ҅ сѣдъ оучааше ꙇ҅с корабл̑ѣ народꙑ.
5:4
Ⱑⰽⱁ ⰶⰵ ⱂⱃⱑⱄⱅⰰ ⰳⰾ҃ⱔ. ⱃⰵⱍⰵ ⱄⰻⰿⱁⱀⱆ. ⰲⰻⰶⰴⱐ ⱑⱈⰰⰹ ⰲⱏ ⰳⰾⱘⰱⰻⱀⱘ. ⰺ҅ ⰲⱏⰿⰵⱅⱑⱅⰵ ⰿⱃⱑⰶⱔ ⰲⰰⱎⱔ ⰲⱏ ⰾⱁⰲⰻⱅⰲⱘ.
Ѣко же прѣста гл҃ѧ. рече симоноу. виждь ѣхаі въ глѫбинѫ. ꙇ҅ въметѣте мрѣжѧ вашѧ въ ловитвѫ.
5:5
ⰺ҅ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⱄⰻⰿⱁⱀⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ. ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⱐⱀⰻⱍⰵ. ⱁⰱ ⱀⱁⱎⱅⱐ ⰲⱐⱄⱘ ⱅⱃⱆⰶⰴⱐⱎⰵ ⱄⱔ. ⱀⰵ ⱗⱈⱁⰿⱏ ⱀⰻⱍⱐⱄⱁⰶⰵ. ⱂⱁ !ⰳⰾⱆ ⰶⰵ ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ ⰲⱏⰲⱃⱏⰶⰵⰿⱏ ⰿⱃⱑⰶⱔ.
ꙇ҅ отъвѣштавъ симонъ рече емоу. наставьниче. об ношть вьсѫ троуждьше сѧ. не ѩхомъ ничьсоже. по !глоу же твоемоу въвръжемъ мрѣжѧ.
5:6
ⰺ҅ ⱄⰵ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⱐⱎⰵ. ⱁⰱⱔⱎⱔ ⰿⱀⱁⰶⱐⱄⱅⰲⱁ ⱃⱏⰹⰱⱏ ⰿⱀⱁⰳⱁ. ⱂⱃⱁⱅⱃⱏⰸⰰⰰⱈⱘ ⰶⰵ ⱄⱔ ⰿⱃⱑⰶⱔ ⰺ҅ⱈⱏ.
ꙇ҅ се сътворьше. обѧшѧ множьство рꙑбъ много. протръзаахѫ же сѧ мрѣжѧ ꙇ҅хъ.
5:7
ⰺ҅ ⱂⱁⰿⰰⱀⱘⱎⱔ ⱂⱃⰻⱍⱔⱄⱅⱐⱀⰻⰽⱁⰿⱏ. ⰺ҅ⰶⰵ ⰱⱑⰰⱈⱘ ⰲⱏ ⰴⱃⱆⰸⱑⰿⱐ ⰽⱁⱃⰰⰱⰾ̑ⰻ. ⰴⰰ ⱂⱃⰻⱎⱐⰴⱐⱎⰵ ⱂⱁⰿⱁⰳⱘⱅⱏ ⰺ҅ⰿⱏ. ⰺ҅ ⱂⱃⰻⰴⱁⱎⱔ ⰺ҅ ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⰻⱎⱔ ⱁⰱⰰ ⰽⱁⱃⰰⰱⰾ̑ⱑ ⱑⰽⱁ ⱂⱁⰳⱃⱘⰶⰰⱅⰻ ⱄⱔ ⰺ҅ⰿⰰ.
ꙇ҅ поманѫшѧ причѧстьникомъ. ꙇ҅же бѣахѫ въ дроузѣмь корабл̑и. да пришьдьше помогѫтъ ꙇ҅мъ. ꙇ҅ придошѧ ꙇ҅ исплънишѧ оба корабл̑ѣ ѣко погрѫжати сѧ ꙇ҅ма.
5:8
Ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⰶⰵ ⱄⰻⰿⱁⱀⱏ ⱂⰵⱅⱃⱏ. ⱂⱃⰻⱂⰰⰴⰵ ⰽⱏ ⰽⱁⰾⱑⱀⱁⰿⰰ ⰺ҅ⱄ҃ⰲⰰⰿⰰ ⰳⰾ҃ⱔ. ⰺ҅ⰸⰻⰴⰻ ⱁⱅⱏ ⰿⰵⱀⰵ. ⱑⰽⱁ ⰿⱘⰶⱐ ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⱏ ⰵⱄⰿⱐ ⰳ҃ⰻ.
Видѣвъ же симонъ петръ. припаде къ колѣнома ꙇ҅с҃вама гл҃ѧ. ꙇ҅зиди отъ мене. ѣко мѫжь грѣшьнъ есмь г҃и.
5:9
ⱆⰶⰰⱄⱏ ⰱⱁ ⱁⰴⱃⱏⰶⰰⰰⱎⰵ ⰹ. ⰺ҅ ⰲⱄⱔ ⱄⱘⱎⱅⱔⱗ ⱄⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱐ. ⱁ ⰾⱁⰲⰻⱅⰲⱑ ⱃⱏⰹⰱⱏ ⱗⰶⰵ ⱗⱎⱔ.
оужасъ бо одръжааше і. ꙇ҅ всѧ сѫштѧѩ съ н̑имь. о ловитвѣ рꙑбъ ѩже ѩшѧ.
5:10
ⱅⰰⰽⱁⰶⰴⰵ ⰶⰵ. ⰺ҅ ⱑⰽⱁⰲⰰ. ⰺ҅ ⱁⰰⱀⸯⱀⰰ. ⱄⱀ҃ⰰ ⰸⰵⰲⰵⰴⰵⱁⰲⰰ. ⱑⰶⰵ ⰱⱑⱄⱅⰵ ⱁⰱⱐⱎⱅⱐⱀⰻⰽⰰ ⱄⰻⰿⱁⱀⱁⰲⰻ. Ⰺ҅ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱄⰻⰿⱁⱀⱆ ⰻⱄ҃. ⱀⰵ ⰱⱁⰺ ⱄⱔ. ⱁⱅⱏⱄⰵⰾⱑ ⱍⰽ҃ⱏⰹ ⰱⱘⰴⰵⱎⰻ ⰾⱁⰲⱔ.
такожде же. ꙇ҅ ѣкова. ꙇ҅ оанⸯна. сн҃а зеведеова. ѣже бѣсте обьштьника симонови. Ꙇ҅ рече къ симоноу ис҃. не боꙇ сѧ. отъселѣ чк҃ꙑ бѫдеши ловѧ.
5:11
ⰺ҅ⰸⰲⰵⰸⱏⱎⰵ ⰽⱁⱃⰰⰱⱐ ⱀⰰ ⱄⱆⱈⱁ. ⰺ ⱁⱄⱅⰰⰲⱐⱎⰵ ⰲⱄⰵ ⰲⱐ ⱄⰾⱑⰴⱏ ⰵⰳⱁ ⰺ҅ⰴⱁⱎⱔ.
ꙇ҅звезъше корабь на соухо. ꙇ оставьше все вь слѣдъ его ꙇ҅дошѧ.
5:12
Ⰺ҅ ⰱⱏⰹ!ⱄ ⰵⰳⰴⰰ ⰱⱏⰹ!ⱄ. ⰲⱏ ⰵⰴⰻⱀⱁⰿⱐ ⱁⱅⱏ ⰳⱃⰰⰴⱏ. ⰺ҅ ⱄⰵ ⰿⱘⰶⱐ ⰺ҅ⱄⱂⰾⱏⱀⱐ ⱂⱃⱁⰽⰰⰶⰵⱀⱐⱑ. ⰺ҅ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⰺ҅ⱄ҃ⰰ ⱂⰰⰴⰵ ⱀⰻⱌⱐ. ⰿⱁⰾⱔ ⱄⱔ ⰵⰿⱆ ⰺ҅ ⰳⰾ҃ⱔ ⰳ҃ⰻ. ⰰⱎⱅⰵ ⱈⱁⱎⱅⰵⱎⰻ ⰿⱁⰶⰵⱎⰻ ⰿⱔ ⱁⱍⰻⱄⱅⰻⱅⰻ.
Ꙇ҅ бꙑ!с егда бꙑ!с. въ единомь отъ градъ. ꙇ҅ се мѫжь ꙇ҅сплънь прокаженьѣ. ꙇ҅ видѣвъ ꙇ҅с҃а паде ниць. молѧ сѧ емоу ꙇ҅ гл҃ѧ г҃и. аште хоштеши можеши мѧ очистити.
5:13
ⰺ҅ ⱂⱃⱁⱄⱅⱐⱃⱏ ⱃⱘⰽⱘ ⰽⱁⱄⱀⱘ ⰹ ⱃⰵⰽⱏ. ⱈⱁⱎⱅⱘ ⱁⱍⰻⱄⱅⰻ ⱄⱔ. ⰺ҅ ⰰⰱⱐⰵ ⱂⱃⱁⰽⰰⰸⰰ ⱁⱅⰻⰴⰵ ⱁⱅⱏ ⱀ̑ⰵⰳⱁ.
ꙇ҅ простьръ рѫкѫ коснѫ і рекъ. хоштѫ очисти сѧ. ꙇ҅ абье проказа отиде отъ н̑его.
5:14
ⰺ҅ ⱅⱏ ⰸⰰⱂⱃⱑⱅⰻ ⰵⰿⱆ ⱀⰻⰽⱁⰿⱆⰶⰵ ⱀⰵ ⰳⰾ҃ⰰⱅⰻ. ⱀⱏ ⱎⱐⰴⱐ ⱂⱁⰽⰰⰶⰻ ⱄⱔ ⰺ҅ⰵⱃⱑⱁⰲⰻ. ⰺ҅ ⱂⱃⰻⱀⰵⱄⰻ ⱁ ⱁⱍⰻⱎⱅⰵⱀⰹⰻ ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ. ⱑⰽⱁⰶⰵ ⱂⱁⰲⰵⰾⱑ ⰿⱛⱄⰻ. ⰲⱏ [ⱁⱍⰻⱎⱅ̆ⰵ]ⱀⱐⰵ ⰺ҅ⰿⱏ.
ꙇ҅ тъ запрѣти емоу никомоуже не гл҃ати. нъ шьдь покажи сѧ ꙇ҅ерѣови. ꙇ҅ принеси о очиштеніи своемь. ѣкоже повелѣ мѵси. въ [очишт̆е]нье ꙇ҅мъ.
5:15
ⱂⱃⱁⱈⱁⰶⰴⰰⰰⱎⰵ ⰶⰵ ⱂⰰⱍⰵ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⱁ ⱀ̑ⰵⰿⱐ. ⰺ҅ ⱄⱏⱀⰻⰿⰰⰰⱈⱘ ⱄⱔ ⱀⰰⱃⱁⰴⰻ ⰿⱀⱁⰷⰻ. ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱅⰻ ⰺ҅ ⰻⱌⱑⰾⰻⱅⱏ ⱄⱔ ⱁⱅⱏ ⱀ̑ⰵⰳⱁ. ⱁⱅⱏ ⱀⰵⰴⱘⰳⱏ ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ.
прохождааше же паче слово о н̑емь. ꙇ҅ сънимаахѫ сѧ народи мноѕи. слꙑшати ꙇ҅ ицѣлитъ сѧ отъ н̑его. отъ недѫгъ своꙇхъ.
5:16
ⱅⱏ ⰶⰵ ⰱⱑ ⱁⱈⱁⰴⱔ ⰲⱏ ⱂⱆⱄⱅⱏⰹⱀ̑ⱙ. ⰺ҅ ⰿⱁⰾⱔ ⱄⱔ.
тъ же бѣ оходѧ въ поустꙑн̑ѭ. ꙇ҅ молѧ сѧ.
5:17
Ⰺ҅ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⱁⱅⱏ ⰴⱐⱀⰻⰹ. ⰺ҅ ⱅⱏ ⰱⱑ ⱆⱍⱔ. ⰺ҅ ⰱⱑⰰⱈⱘ ⱄⱑⰴⱔⱎⱅⰵ ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰹ. ⰺ҅ ⰸⰰⰽⱁⱀⱁⱆⱍⰻⱅⰵⰾ̑ⰵ. ⰺⰶⰵ ⰱⱑⰰⱈⱘ ⱂⱃⰻⱎⱐⰾⰻ ⱁⱅⱏ ⰲⸯⱄⱑⰽⱁⱗ ⰲⱄⰻ. ⰳⰰⰾⰻⰾⰵⰺ҅ⱄⰽⱏⰹ. ⰺ҅ ⱓⰴⰵⰺⱄⰽⱏⰹ. ⰺ҅ ⱁⱅⱏ !ⰺ҅ⰾⰿⰰ ⰺ҅ ⱄⰻⰾⰰ ⰳⱀ҃ⱑ ⰱⱑ ⱌⱑⰾⰻⱅⰻ ⱗ.
Ꙇ҅ бꙑстъ отъ дьниі. ꙇ҅ тъ бѣ оучѧ. ꙇ҅ бѣахѫ сѣдѧште фарисѣі. ꙇ҅ законооучител̑е. ꙇже бѣахѫ пришьли отъ вⸯсѣкоѩ вси. галилеꙇ҅скꙑ. ꙇ҅ юдеꙇскꙑ. ꙇ҅ отъ !ꙇ҅лма ꙇ҅ сила гн҃ѣ бѣ цѣлити ѩ.
5:18
ⰺ҅ ⱄⰵ ⰿⱘⰶⰻ ⱀⱁⱄⱔⱎⱅⰵ ⱀⰰ ⱁⰴⱃⱑ ⱍⰽ҃ⰰ. ⰺ҅ⰶⰵ ⰱⱑ ⱁⱄⰾⰰⰱⰾ̑ⰵⱀⱏ. ⰺ҅ ⰻⱄⰽⰰⰰⱈⱘ ⰲⱐⱀⰵⱄⱅⰻ ⰹ. ⰺ҅ ⱂⱁⰾⱁⰶⰻⱅⰻ ⰹ ⱂⱃⱑⰴⱐ ⱀ̑ⰻⰿⱐ
ꙇ҅ се мѫжи носѧште на одрѣ чк҃а. ꙇ҅же бѣ ослабл̑енъ. ꙇ҅ искаахѫ вьнести і. ꙇ҅ положити і прѣдь н̑имь
5:19
ⰺ҅ ⱀⰵ ⱁⰱⱃⱑⱅⱏⱎⰵ ⰽⱘⰴⱆ ⰲⱏⱀⰵⱄⱅⰻ ⰹ. ⱀⰰⱃⱁⰴⰰ ⱃⰰⰴⰻ. ⰲⱐⰸⰾⱑⰸⱏⱎⰵ ⱀⰰ ⱈⱃⰰⰿⱏ. ⱄⰽⰲⱁⰸⱑ ⱄⰽⱘⰴⱁⰾⱐ ⱀⰻⰸⱏⰲⱑⱄⰻⱎⱔ ⰹ. ⱄⱏ ⰾⱁⰶⰵⰿⱐ ⱂⱃⱑⰴⱏ ⰺⱄ҃ⰰ.
ꙇ҅ не обрѣтъше кѫдоу вънести і. народа ради. вьзлѣзъше на храмъ. сквозѣ скѫдоль низъвѣсишѧ і. съ ложемь прѣдъ ꙇс҃а.
5:20
ⰺ҅ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⰲⱑⱃⱘ ⰺ҅ⱈⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ. !ⱍⰾⱍⰵ ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⰰⱙⱅⱏ ⱅⰻ ⱄⱔ ⰳⱃⱑⱄⰻ ⱅⰲⱁⰹ.
ꙇ҅ видѣвъ вѣрѫ ꙇ҅хъ рече емоу. !члче отъпоуштаѭтъ ти сѧ грѣси твоі.
5:21
ⰺ҅ ⱀⰰⱍⱔⱎⱔ ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾⱑⱅⰻ. ⰽⱏⱀⰻⰶⱐⱀⰻⱌⰻ ⰺ҅ ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰹ ⰳⰾ̑ⱙⱎⱅⰵ. ⰽⱏⱅⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱄⱐ. ⰺ҅ⰶⰵ ⰳⰾ҃ⰵⱅⱏ ⰲⰾⰰⱄⰲⰻⰿⰻⱙ. ⰽⱏⱅⱁ ⰿⱁⰶⰵⱅⱏ ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⰰⱅⰻ ⰳⱃⱑⱈⱏⰹ. ⱅⱏⰽⱏⰿⱁ ⰵⰴⰻⱀⱏ ⰱ҃ⱏ.
ꙇ҅ начѧшѧ помꙑшлѣти. кънижьници ꙇ҅ фарисѣі гл̑ѭште. къто естъ сь. ꙇ҅же гл҃етъ власвимиѭ. къто можетъ отъпоуштати грѣхꙑ. тъкъмо единъ б҃ъ.
5:22
ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰲⱏ ⰶⰵ ⰻⱄ҃. ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾⰵⱀⱐⱑ ⰺ҅ⱈⱏ. ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰺ҅ⰿⱏ. ⱍⱐⱅⱁ ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾ̑ⱑⰵⱅⰵ ⰲⱏ ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰻⱈⱏ ⰲⰰⱎⰻⱈⱏ.
разоумѣвъ же ис҃. помꙑшленьѣ ꙇ҅хъ. отъвѣштавъ рече ꙇ҅мъ. чьто помꙑшл̑ѣете въ сръдьцихъ вашихъ.
5:23
ⱍⱐⱅⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱆⰴⱁⰱⱑⰵ ⱃⰵⱎⱅⰻ ⱁⱄⰾⰰⰱⰾ̑ⰵⱀⱆⰿⱆ. ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⰰⱙⱅⱏ ⱅⰻ ⱄⱔ ⰳⱃⱑⱄⰻ ⱅⰲⱁⰹ. ⰾⰻ ⱃⰵⱎⱅⰻ ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⰻ ⰺ҅ ⱈⱁⰴⰻ.
чьто естъ оудобѣе решти ослабл̑еноумоу. отъпоуштаѭтъ ти сѧ грѣси твоі. ли решти въстани ꙇ҅ ходи.
5:24
ⱀⱏ ⰴⰰ ⱆⰲⱑⱄⱅⰵ ⱑⰽⱁ ⰲⰾⰰⱄⱅⱐ ⰺ҅ⰿⰰⱅⱏ ⱄⱀ҃ⱏ !ⱍⱍⱄⰽⱏⰹ. ⱀⰰ ⰸⰵⰿⰻ ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⰰⱅⰻ ⰳⱃⱑⱈⱏⰹ. ⱃⰵⱍⰵ ⰶⰵ ⱁⱄⰾⰰⰱⰾ̑ⰵⱀⱆⰿⱆ. ⱅⰵⰱⱑ ⰳⰾ҃ⱙ ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⰻ. ⰺ҅ ⰲⱏⰸⱏⰿⰻ ⰾⱁⰶⰵ ⱅⰲⱁⰵ. ⰺ҅ ⰻⰴⰻ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱏ ⱅⰲⱁⰹ.
нъ да оувѣсте ѣко власть ꙇ҅матъ сн҃ъ !ччскꙑ. на земи отъпоуштати грѣхꙑ. рече же ослабл̑еноумоу. тебѣ гл҃ѭ въстани. ꙇ҅ възъми ложе твое. ꙇ҅ иди въ домъ твоі.
5:25
ⰺ҅ ⰰⰱⱐⰵ ⰲⱏⱄⱅⰰ ⱂⱃⱑⰴⱏ ⱀ̑ⰻⰿⰻ. ⰲⱏⰸⱐⰿⱏ ⱀⰰ ⱀ̑ⰵⰿⱐⰶⰵ ⰾⰵⰶⰰⰰⱎⰵ ⰺ҅ⰴⰵ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱏ ⱄⰲⱁⰹ. ⱄⰾⰰⰲⱔ ⰱ҃ⰰ.
ꙇ҅ абье въста прѣдъ н̑ими. възьмъ на н̑емьже лежааше ꙇ҅де въ домъ своі. славѧ б҃а.
5:26
ⰺ҅ ⱆⰶⰰⱄⱏ ⱂⱃⰻⱗ ⰲⱄⱔ. ⰺ҅ ⱄⰾⰰⰲⰾ̑ⱑⰰⱈⱘ ⰱ҃ⰰ. ⰺ҅ ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⰻⱎⱔ ⱄⱔ ⱄⱅⱃⰰⱈⱁⰿⱐ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ. ⱑⰽⱁ ⰲⰻⰴⱑⱈⱁⰿⱏ ⰴⰻⰲⱏⱀⰰ ⰴⱐⱀⱐⱄⱐ.
ꙇ҅ оужасъ приѩ всѧ. ꙇ҅ славл̑ѣахѫ б҃а. ꙇ҅ исплънишѧ сѧ страхомь гл҃ѭште. ѣко видѣхомъ дивъна дьньсь.
5:27
ⰺ҅ ⱂⱁ ⱄⰻⱈⱏ ⰺ҅ⰸⰻⰴⰵ. ⰺ҅ ⱆⰸⱐⱃⱑ ⰿⱏⰹⱅⰰⱃ̑ⱑ. ⰺ҅ⰿⰵⱀⰵⰿⱐ ⰾⰵ̆ⱛⰼⰻⱙ. ⱄⱑⰴⱔⱎⱅⱐ ⱀⰰ ⰿⱐⰸⰴⱐⱀⰻⱌⰻ. ⰺ҅ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ ⰺ҅ⰴⰻ ⱂⱁ ⰿⱀⱑ.
ꙇ҅ по сихъ ꙇ҅зиде. ꙇ҅ оузьрѣ мꙑтар̑ѣ. ꙇ҅менемь лӗѵђиѭ. сѣдѧшть на мьздьници. ꙇ҅ рече емоу ꙇ҅ди по мнѣ.
5:28
ⰺ҅ ⱁⱄⱅⰰⰲⱐ ⰲⸯⱄⱑ. ⰲⱏⱄⱅⰰⰲⱏ ⰲⱐ ⱄⰾⱑⰴⱏ ⰵⰳⱁ ⰺⰴⰵ.
ꙇ҅ оставь вⸯсѣ. въставъ вь слѣдъ его ꙇде.
5:29
ⰺ҅ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ ⱍⱃⱑⰶⰴⰵⱀⱐⰵ ⰲⰵⰾⰻⰽⱁ. ⰾⰵ̆ⱛⰼⰻⰹ ⰵⰿⱆ. ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱆ ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ. ⰺ҅ ⰱⱑ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏ ⰿⱀⱁⰳⱏ ⰿⱏⰹⱅⰰⱃ̑ⱐ ⰺ҅ ⰻⱀⱑⱈⱏ ⰺ҅ⰶⰵ ⰱⱑⰰⱈⱘ ⱄⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱐ ⰲⱐⰸⰾⰵⰶⱔⱎⱅⰵ.
ꙇ҅ сътвори чрѣжденье велико. лӗѵђиі емоу. въ домоу своемь. ꙇ҅ бѣ народъ многъ мꙑтар̑ь ꙇ҅ инѣхъ ꙇ҅же бѣахѫ съ н̑имь вьзлежѧште.
5:30
ⰺ҅ ⱃⱐⱂⱏⱅⰰⰰⱈⱘ ⰽⱏⱀⰻⰶⱐⱀ̑ⰻⱌⰻ ⰺ҅ ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰹ. ⰽⱏ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱁⰿⱏ ⰵⰳⱁ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ. ⱂⱁ ⱍⱐⱅⱁ ⱄⱏ ⰿⱏⰹⱅⰰⱃⰻ ⰺ҅ ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱏⰹ ⱑⱄⱅⱏ ⰺ҅ ⱂⱐⰵⱅⱏ.
ꙇ҅ рьпътаахѫ кънижьн̑ици ꙇ҅ фарисѣі. къ оученикомъ его гл҃ѭште. по чьто съ мꙑтари ꙇ҅ грѣшьникꙑ ѣстъ ꙇ҅ пьетъ.
5:31
Ⰺ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰻⱄ҃ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱏ. ⱀⰵ ⱅⱃⱑⰱⱆⱙⱅⱏ ⱄⱏⰴⱃⰰⰲⰻⰹ ⰲⱃⰰⱍⰵⰲⱏ. ⱀⱏ ⰱⱁⰾⱔⱎⱅⰵⰹ.
Ꙇ отъвѣштавъ ис҃ рече къ н̑имъ. не трѣбоуѭтъ съдравиі врачевъ. нъ болѧштеі.
5:32
ⱀⰵ ⱂⱃⰻⰴⱁⱈⱏ ⱂⱃⰻⰸⱏⰲⰰⱅⱏ ⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱐⱀⰻⰽⱏ. ⱀⱏ ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱏⰹ ⰲⱏ ⱂⱁⰽⰰⰰⱀⱐⰵ.
не придохъ призъватъ правьдьникъ. нъ грѣшьникꙑ въ покаанье.
5:33
ⱁⱀⰻ ⰶⰵ ⱃⱑⱎⱔ ⰽⱏ ⱀ̑ⰵⰿⱆ. ⱂⱁ ⱍⱐⱅⱁ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰺ҅ⱁⰰⱀⱁⰲⰻ ⱂⱁⱄⱅⱔⱅⱏ ⱄⱔ ⱍⱔⱄⱅⱁ. ⰺ҅ ⰿⱁⰾⰻⱅⰲⱏⰹ ⱅⰲⱁⱃⱔⱅⱏ. ⱅⰰⰽⱁⰶⰴⰵ ⰺ҅ ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰺ҅ⱄⱌⰻ. ⰰ ⱅⰲⱁⰹ ⱑⰴⱔⱅⱏ ⰺ҅ ⱂⱐⱙⱅⱏ.
они же рѣшѧ къ н̑емоу. по чьто оученици ꙇ҅оанови постѧтъ сѧ чѧсто. ꙇ҅ молитвꙑ творѧтъ. такожде ꙇ҅ фарисѣꙇ҅сци. а твоі ѣдѧтъ ꙇ҅ пьѭтъ.
5:34
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱏ. ⰵⰴⰰ ⰿⱁⰶⰵⱅⰵ !ⱄⱀⱏⰹ ⰱⱃⰰⱍⱐⱀⱏⰹⱗ. ⰴⱁⰺ҅ⰴⰵⰶⰵ ⰶⰵⱀⰻⱈⱏ ⰵⱄⱅⱏ ⱄⱏ ⱀ̑ⰻⰿⰻ. ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱅⰻ ⱂⱁⱄⱅⰻⱅⰻ ⱄⱔ.
онъ же рече къ н̑имъ. еда можете !снꙑ брачьнꙑѩ. доꙇ҅деже женихъ естъ съ н̑ими. сътворити постити сѧ.
5:35
ⱂⱃⰻⰴⱘⱅⱏ ⰶⰵ ⰴⱐⱀⱐⰵ. ⰵⰳⰴⰰ ⱁⱅⱏⱗⱅⱏ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⱁⱅⱏ ⱀ̑ⰻⱈⱏ ⰶⰵⱀ̑ⰻⱈⱏ. ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱂⱁⱄⱅⱔⱅⱏ ⱄⱔ ⰲⱏ ⱅⱏⰹ ⰴⱀⰻ.
придѫтъ же дьнье. егда отъѩтъ бѫдетъ отъ н̑ихъ жен̑ихъ. тъгда постѧтъ сѧ въ тꙑ дни.
5:36
ⰳⰾ҃ⰰⰰⱎⰵ ⰶⰵ ⰺ҅ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⱘ ⰽⱏ ⱀ̑ⰻⰿⱏ. ⱑⰽⱁ ⱀⰻⰽⱏⱅⱁ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⱄⱅⰰⰲⰾ̑ⰵⱀⱐⱑ ⱃⰻⰸⱏⰹ ⱀⱁⰲⱏⰹ. ⱀⰵ ⱂⱃⰻⱄⱅⰰⰲⰾ̑ⱑⰵⱅⱏ ⱀⰰ ⱃⰻⰸⱘ ⰲⰵⱅⱏⱈⱘ. ⰰⱎⱅⰵ ⰾⰻ ⰶⰵ ⱀⰻ. ⰺ ⱀⱁⰲⱘⱙ ⱃⰰⰸⰴⰵⱃⰵⱅⱏ. ⰺ҅ ⰲⰵⱅⱏⱄⱑⰻ ⱀⰵ ⱂⱃⰻⰽⰾⱓⱍⰻⱅⱏ ⱄⱔ ⱂⱃⰻⱄⱅⰰⰲ̑ⰵⱀⱐⰵ. ⰵⰶⰵ ⱁⱅⱏ ⱀⱁⰲⰰⰰⰳⱁ.
гл҃ааше же ꙇ҅ притъчѫ къ н̑имъ. ѣко никъто же приставл̑еньѣ ризꙑ новꙑ. не приставл̑ѣетъ на ризѫ ветъхѫ. аште ли же ни. ꙇ новѫѭ раздеретъ. ꙇ҅ ветъсѣи не приключитъ сѧ пристав̑енье. еже отъ новааго.
5:37
ⰺ҅ ⱀⰻⰽⱏⱅⱁⰶⰵ ⱀⰵ ⰲⱐⰾⰻⰲⰰⰵⱅⱏ. ⰲⰻⱀⰰ ⱀⱁⰲⰰ ⰲⱏ ⰿⱑⱈⱏⰹ ⰲⰵⱅⱏⱈⱏⰹ. ⰰⱎⱅⰵ ⰾⰻ ⰶⰵ ⱀⰻ. ⱂⱃⱁⱄⰰⰴⰻⱅⱏ ⰲⰻⱀⱁ ⱀⱁⰲⱁⰵ ⰿⱑⱈⱏⰹ. ⰺ҅ ⱅⱁ ⱂⱃⱁⰾⱑⰵⱅⱏ ⱄⱔ. ⰺ҅ ⰿⱑⱄⰻ ⱂⱁⰳⱏⰹⰱⱀⱘⱅⱏ.
ꙇ҅ никътоже не вьливаетъ. вина нова въ мѣхꙑ ветъхꙑ. аште ли же ни. просадитъ вино новое мѣхꙑ. ꙇ҅ то пролѣетъ сѧ. ꙇ҅ мѣси погꙑбнѫтъ.
5:38
ⱀⱏ ⰲⰻⱀⱁ ⱀⱁⰲⱁ ⰲⱏ ⰿⱑⱈⱏⰹ ⱀⱁⰲⱏⰹ. ⰲⱏⰾⰻⰲⰰⱅⰻ. ⰺ҅ ⱁⰱⱁⰵ ⱄⱏⰱⰾ̑ⱓⰴⰵⱅⱏ ⱄⱔ.
нъ вино ново въ мѣхꙑ новꙑ. въливати. ꙇ҅ обое събл̑юдетъ сѧ.
5:39
ⰺ҅ ⱀⰻⰽⱏⱅⱁⰶⰵ ⱂⰻⰲⱏ ⰲⰵⱅⱏⱈⰰ. ⰰⰱⱐⰵ ⱈⱁⱎⱅⰵⱅⱏ ⱀⱁⰲⱆⰿⱆ. ⰳⰾ҃ⰵⱅⱏ ⰱⱁ ⰲⰵⱅⱏⱈⱁⰵ ⰾⱆⱍⰵ ⰵⱄⱅⱏ.
ꙇ҅ никътоже пивъ ветъха. абье хоштетъ новоумоу. гл҃етъ бо ветъхое лоуче естъ.
Претходна глава
Следећа глава