Monumenta Serbica

Тражи текст унутар свих споменика

* Неопходно је унети уникодни текст. Више о уносу уникодног словенског овде.

Претрага по месту

Број споменика

Претрага по лицима

Тражи лице:

Прикажи сва лица

Претрага по периоду/години

LXXIV. (1302-1321.)
Stephanus Uroš, Serbiae rex, monacho habitaturo in turri condita propre Chilandar et ecclesiae, quae est in ea, donat quosdam pagos.

† Земьльнаꙗ земьли ѡставльше и тлѣньньихь и прьстныихь ѡшьдьше придите, вьзникнѣмь, и на высотоу вьзьнесѣмь ѡчи, и разоумы вьперимь, глаголюще кь прѣвѣчьномоу и безначельномоу владыцѣ и благомоу ѡтьцоу небесномоу творьцоу вьсеѥ твари видимыѥ и невидимыѥ и ѥдиночедомоу сыноу ѥго, вь надежди и похвалѣ рода христиꙗньскаго, господоу богоу спасоу нашемоу Ісоу Христоу, и прѣсветомоу и благомоу и животворещемоу доухоу ѥго вьпиюще: слава тебѣ, трьсветаꙗ троице вь ѥдиномь божьствѣ вь вѣки аминь. понѥже благоизволивь посла ѥдиночедыи сынь твои на землю спасениꙗ ради чловѣчьскаго, ꙗдрь же тебе благаго ѡтьца не ѡтьлоучивь се любьзныи Ісоусь Христось родии се, ꙗко самь вьсхотѣ, и ꙗвии се, ꙗко самь изволии, пострада пльтию, а не божьствомь, из мрьтвыихь вьскрьсе поправь смрьть, и вьзнесе се вь славѣ, сьврьшеи всачьскаꙗ, миирь давь светыимь своимь апостоломь и ѡбещаниѥ пришьствиꙗ светаго доуха, имже ѡсѣнѥни начеше глаголати инѣми ѥзыкы, и тако просвѣтише вьселѥноѥю наставлꙗюще вь разоумь твои истиньнаго бога нашего, мыи же просѣщьше се ими поѥмь твои светоѡбразныи лица зракь, покланꙗѥмь се страстемь твоимь, чьтемь же и вьскрьсениѥ, и славьноѥ вьзнесениѥ славимь, и припадающе молимь се, сладости неизреченнаꙗ, владыко Христе, испльни моѥ желаниѥ, ꙗко послѣдовати ми твоимь оучениѥмь, вѣщаль бо ѥси вь светѣмь твоѥмь ѥѵангелии: да просвѣтиить се свѣть вашь прѣдь чловѣкы, ꙗко да оузреть добраꙗ ваша дѣла, и прославеть ѡтьца вашего, иже ѥсть на небесѣхь. слышахомь бо сии великаꙗ ѡбѣтованиꙗ глаголанаꙗ тобою кь любещиимь те, спасе мои: сего ради тьщиимь се и мыи, подьвижꙋще се ѡть земльныихь на небеснаꙗ, наипаче слышати, кыимь оубо господь крѣпость даѥть и вѣчьнаꙗ блага, нь не приносещиимь ли ѥмоу славоу и чьсть, приносещиимь славоу имени ѥго? вьзмѣте бо рече жрьтвы, и вьходите вь дворы господнѥ, да понѥже ѥсть таковаꙗ помощь и оутврьждениѥ намь ѡть господа, створьшаго небо и землю, подобаше оубо ѡть все доуше и ѡть всего помышьлѥниꙗ вьзлюбити того божьствьныиѥ заповѣди, вь нихьже прѣжде прьвии ходивьшеи ѡбѣтованиꙗ оулоучише. мнѣ же хвалити се да не боуде, тькьмо ѡ силѣ и помощи господа нашего Ісоу Христа, ꙗко молитвами прѣчистыѥ ѥго матере и светаго прьвомоученика и арьхидиꙗкона Стефана и светыхь моихь прародительь и родительь дасть и мнѣ настольникоу быти имь вь ѡтьчьствии моѥмь, Стефань Оурошь вьторыи, ѡть племене же краль и самодрьжьць все срьбскииѥ и поморскииѥ земьлѥ, правьноукь светаго Симеѡна Неманѥ и вьноукь прьвовѣньчанаго крала Стефана Симона монаха, сынь же Стефана крала Оуроша Сѵмона монаха, поноуждень же божьствьною благодѣтию и оумолѥнь (бы)вь живоущими вь домоу прѣстветыѥ богородице благодѣтелнице хиланьдарьскииѥ иже вь Светѣи Горѣ, игоуменомь и бащомь и всею братиѥю, и сьздахь имь стльпь великь и тврьдь на мѣстѣ рекомѣмь Хроусиꙗ, и с помощию божьствьною ѡбрьхь того пирга створихь црьковь вь име прѣславнаго ѥго вьзнесениꙗ. и ѥще же богоу послѣшьствоующоу ми ѡ божьствьнѣмь ѥго дарѣ, иже ми дасть, и инаа многаа приложениꙗ, ѥлико ми бысть вьзьможно, приложихь вь сьзаниꙗхь и вь направлѥниихь храма прѣсветыѥ богородице хиланьдарьскыѥ, ꙗже соуть вноутрь и извьнь монастыирꙗ и вь запоустѣвьшиихь метохиꙗхь ѡбновлѥниꙗ и винограднаꙗ насаждениꙗ и ѥже ѥсть на крьмоу и ѡдѣниѥ слоужещиимь светѣи црькви села и пашища довольно вь срьбьсцѣи и вь грьчьсцѣи земьли, ѥлико испросихь оу господина ми и родителꙗ, светаго цара грьчьскаго кѵрь Аньдроника, и оу вьзлюблѥнаго сына ѥго брата кралевьства ми, кѵрь Михаила, цара грьч(ьс)каго, та же вса здѣ не испишасе се. писана же соуть вь царьскихь хрисовоулѣхь и вь кралевьства ми хрисовоулѣ, а ꙗже не вьзьможьна быше вьписати се вь хрисомоуль вьса по ѥдиномь, тѣмь боудеть свѣдѣтелница и приѥмьница прѣчистаꙗ моꙗ застоупьница и благодѣтелница хиланьдарьска, могоущии ме избавити вѣчныѥ моуки. сии же пиргь не ѡтьлоучии кралевьство ми ѡдь монастыира, нь паче да ѥдиньствоуѥ с монастырѥмь, како ѥ и записано ꙋ прьвомь хрисовоулѣ, ѥгоже створии кралевьство ми монастыирю. и ѥще же богоу поспѣшьствоующоу ми и оумыслихь, ѥже хощеть быти на покои и на пищоу и на ѡдѣниѥ братиꙗмь хотещиимь жити вь семь пирьгоу вь храмѣ вьзнесениꙗ христова, да се даѥ на всако годище ѡдь монастыирꙗ храна мѣртикь сврьшень испльнь всѣмь живоущиимь вь сиѥмь пирьгоу, како ѥсть записано оу монастырьскомь хрисовоули. того ради да кралевьство ми монастыирю вь скопьскои ѡбласти црьквь светаго Никиты оу Банꙗхь сь селы и с людми и с влахы, и тоуигѥ оу скопьскои ѡбласти дроуго село Тьморани и добытька живога и мрьтвога, ѥлико свѣде тогда настоѥщаа братиꙗ вь монастыри, колико ѥ довольно давало кралевьство ми вь вса врѣмена, ѥлико ми ѥсть пощедѣль богь господствовати вь срьбсцѣи земли. сии же комать и мерьтикь оуставлѥнь бысть изволѥниѥмь и ѡбьщиимь зьговорѥниѥмь по воли, а не по ноужди игоумена и каще и всега сьбора домоу светыѥ богородице хиланьдарьскыиѥ рекьше, ꙗко и коуплѥно бысть кралевьствомь ми ѡдь нихь, ꙗко да ѥсть тврьдо и непрѣложьно ни ѡть тѣхь самѣхь ни ѡть иныхь хотещихь быти вь томь монастыри старѣишинамь , рекше игоумена и баще и иконома и еклисіꙗрьха и иже с ними. того ради кралевьство ми записоуѥ и оутврьждоуѥ и заклинамь и страхомь божимь запрѣщамь, ꙗко семоу не разорѥноу быти никакоже, нь доньдѣже стоить монастырь Хиланьдарь, и сиѥ записаниѥ да ѥсть тврьдо и непоколѣблимо. аще ли кьто дрьзнеть разорити ѥго, того да мьстить спась мои Христось и светоѥ ѥго вьзнесениѥ и прѣчистаꙗ богородица, вь мѣсто по(мо)щи да моу ѥ мьстительница, и да ѥсть проклеть ѡть всѣхь светыихь и ѡдь мене, ако и грѣшьнь ѥсьмь. и ѥще же благодѣти божии поспѣшьствоующии потьщахь се и испросихь оу господина и родителꙗ ми цара грьчьскаго, кирь Аньдроника, и оу вьзлюблѥнаго сына ѥго, брата кралевьства ми, цара грьчьскаго, кѵрь Михаила, оу строумьскои ѡбласти село именемь Коуцово с винограды и сь доходькы и сь всѣми правинами села тога блиизь сельь монастырскиихь соумегь с ними. и сега села не испросихь на име монастырьско, ни га дахь монастырю, нь да имь ѡбладаа старць прѣбываѥи вь семь пирьгоу храма светаго вьзнесениꙗ. и что сьмь даль ѡдь моѥга дома или живога или мрьтвога добытька, рекьше ꙗже соуть вьноутрь црькве на слоужьбоу и на оукрашениѥ црьквноѥ, кьниге, иконе, завѣси, чьстнии крьсти и сьсоуди златии и сребнии и ино все мало и голѣмо, такожде и извьнь црькве, ѥже ѥсть на потрѣбоу старцоу і иже с ниимь хотещиимь молити бога за доушоу кралевьства ми или виногради или маслице или кобыле или ѡвце или козе или говеда и все, що ѥ дало кралевьство ми на име пирьгоу, и що нѣ писано оу хрисовоулѣ монастырьскомь, с проста да нѣма надь тѣмь ѡбласти игоумень монастырьскии ни инь никьто ѡть монастырꙗ, нь старьць да ѡблада тѣмь. и что и ѥще оусхокѥ дати кралевьство ми на име пирьгоу, или що старьць самь притежии или добоуде или испросии ѡть коуде годѣ, и Сѵмеѡнь старьць прѣбываѥи вь пирьзѣ чьто си ѥ своѥ принесль, и що ѥ оу кого испросиль, вьсе тѣмьжде да ѥ ѡбразомь вь ѡбласть старцоу изьвьнь ѡбласти монастырскыѥ. симь же ѡбразомь оустависмо и ѡбьщиимь зьговорѥниѥмь кралевьства ми и всега сьбора, ꙗко да хотеи старьць прѣбывати вь домоу светаго вьзнесениꙗ рекьше оу пирьгоу да се не ставии ѡть иноуде, нь ѡть монастыирꙗ да се избираа доуховьнь моужь попь чрьньць, иже ѥсть подобьнь на този дѣло прьвыи по игоуменѣ и по бащи, и не по лицемѣрию и по любьви ѥднога игоумена или нѣкога ѡть старѣише братиѥ да се избиираѥть нь страхомь божиимь и ѡбьщиимь изволѥниѥмь вьсега сьбора светыиѥ богородице хиланьдарьские, и безь изьѡбрѣтениꙗ виины таковыиѥ да га не изьметоу никоимь оузрокомь, лише ако се ѡбрѣте до нѥга такова виина, ꙗже ѥсть подобна изврьдению, тогда да се ѡтставлюѥ, а дроугии пакь да се избираа, кои ѥ достоинь, да се поставии. и никьтоже да не дрьзнеть вьзети оть тога чьтоѡ, що ѥ дало кралевьство ми своѥи кѥлии рекьше пирьгоу, ѥже соуть вьноутрь потрѣбе, и ꙗже соуть извьнь црькве, ни игоумень ни баща ни икономь ни еклисиꙗрьхь ни инь никьто ни оу коупно име ни оу залогоу ни коимь ѡбразомь: аще ли кто вьзьметь и мало чьто, да га мьстии светоѥ вьзнесениѥ и светаа богородица хиланьдарьскаа, и ꙗкоже выше писахомь, да ѥсть проклеть ѡдь всѣхь светыхь и ѡдь мене, ако и грѣшьнь ѥсмь, понѥже азь ѥлика ѥсьмь даль монастырю и записаль и оутврьдиль хрисовоуломь кралевьства ми, тогази оу моѥмь животѣ не потькноухь ни разорихь, нь паче како ѥ записано и оутврьждено, такози да стои непоколѣблимо. и вась, господиѥ, прошоу и молю, ѥгоже богь изволии по кралевьствѣ ми господьствовати срьбскиимь кралевьствомь или сынь мои или сыновь мои или инь кьто ѡть соуродникьь моихь или инь кьто любо, сего да не потвориите ни разориите, понѥже и кралевьство ми првыхь писании и оутврждении не потвории, на господьствоующаго бо рекьше крала срьбьскаго прѣложихь сиѥ моѥ сьзданиѥ, и ѥже дахь вь дарь спасоу моѥмоу Христоу и светомоу вьзнесению ѥго, ꙗко сьблюдати, печаловати се и большаа придавати а не ѡтоузети ни мала чьта ѡть здѣ соущихь даныхь и записаныихь мною; такожде и игоумене молю и старѣишины монастырьске, и запрѣщамь и заклинамь тѣмьжде ѡбразомь не потькновеноу быти ими ничемоу ѡть здѣ записаныихь: аще ли кьто бога не боѥ се и чловѣкьь не срамлꙗѥ се и вьсхощеть разорити или прѣтворити или ѡтьнести чьто ѡть приложеныхь и оузаконѥныихь и записаныихь мною вь сиѥмь хрисовоулѣ, аще и тьь самь господьствоующии крааль срьбьске землѥ или ѡть тамо настоѥщиихь игоуменьь монастырьскиихь и братьства, тоѡ горѥ томоу, ꙗко ѡтиметь ѡть нѥго свою милость спась мои Христось вьзнесыи се вь славѣ кь ѡтьцоу, и проклетиѥ ѥмоу боуди ѡть того самого господа бога вседржителꙗ и ѡть прѣчистыиѥ ѥго матере, и поражень боудеть ѡть силы животворещаго крьста и ѡть ·ві· светыхь апостольь проклеть и ѡть ·тиі· светыхь ѡтьцьь иже вь Никеи и ѡть всѣхь светыхь ѡть вѣка богоу оугодившиихь, и да боудеть причьтень кь Июдѣ прѣдателю и кь ѡнѣмь рекшимь: крьвь ѥго на нась и на чедѣхь нашихь, и ѡть мене, ако и грѣшьнь ѥсьмь, и ѡдь богодарованаго намь вѣнца да ѥсть проклеть вь сиѥмь вѣцѣ и вь боудоущемь. сего ради писавь и подьписахь вь свѣдѣниѥ всѣмь.

† Стефань Оурѡшь по милости божиѥи краль и сь богомь самодржць всѣхь срьбскихь и поморскихь земль †.

Sigillum aureum pendens іс· хс· благовѣрни (крал)ь Стефань. Origin. membran. in mon. Chilandar. D. Avraam. Опис. 23. Cf. Rajić. II. 490. P. J. Šafar. Wiener Jahrbb. LIII. Anzeigeblatt. 11.
Претходни споменик
Следећи споменик