ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ ЛОУКꙐ
5:1
ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⰶⰵ ⱀⰰⰾⰵⰶⱔⱎⱅⱓ ⰵⰿⱆ ⱀⰰⱃⱁⰴⱆ. ⰴⰰ ⰱⱘ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰾⰻ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⰱⰶ҃ⰻⰵ :: ⰽ!ⱌ :: ⰺ ⱅⱏ ⰱⱑ ⱄⱅⱁⱗ ⰻⱄ҃ⱏ ⱂⱃⰻ ⰵⰸⰵⱃⱑ ⰼⰵⱀⰻⱄⰰⱃⰵⱅⱏⱄⱌⱑ.
бꙑстъ же належѧштю емоу народоу. да бѫ слꙑшали слово бж҃ие :: к!ц :: ꙇ тъ бѣ стоѩ ис҃ъ при езерѣ ђенисаретъсцѣ.
5:2
ⰺ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⰴⱏⰲⰰ ⰽⱁⱃⰰⰱⰻⱌⰰ ⱄⱅⱁⱗⱎⱅⰰ ⱂⱃⰻ ⰵⰸⰵⱃⱑ. ⱃⱏⰹⰱⱏⰹⱅⰲⱏⰹ ⰶⰵ ⱁⱎⰵⰴⱏⱎⰵ ⱁⱅⱏ ⱀⰵⱙ ⱂⰾⰰⰽⰰⰰⱈⱘ ⰿⱃⱑⰶⱔ.
ꙇ видѣвъ дъва корабица стоѩшта при езерѣ. рꙑбꙑтвꙑ же ошедъше отъ неѭ плакаахѫ мрѣжѧ.
5:3
ⰲⱏⰾⱑⰸⱏ ⰶⰵ ⰲⱏ ⰵⰴⰻⱀⱏ ⱁⱅⱏ ⰽⱁⱃⰰⰱⰻⱌⱓ ⰻⰶⰵ ⰱⱑ ⱄⰻⰿⱁⱀⱁⰲⱏ. ⰿⱁⰾⰻ ⰻ ⱁⱅⱏ ⰸⰵⰿⰾⱔ ⱁⱅⱏⱄⱅⱘⱂⰻⱅⰻ ⰿⰰⰾⱁ. ⰺ ⱄⱑⰴⱏ ⱆⱍⰰⰰⱎⰵ ⰻⱄ ⰽⱁⱃⰰⰱⰾⱑ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏⰹ.
вълѣзъ же въ единъ отъ корабицю иже бѣ симоновъ. моли и отъ землѧ отъстѫпити мало. ꙇ сѣдъ оучааше ис кораблѣ народꙑ.
5:4
ⱑⰽⱁ ⰶⰵ ⱂⱃⱑⱄⱅⰰ ⰳⰾ҃ⱔ. ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱄⰻⰿⱁⱀⱆ ⰲⱐⰸⱑⰴⰻ {ⰲⱏ}ⰲⱏ ⰳⰾⱘⰱⰻⱀⱘ. ⰺ ⰲⱐⰿⰵⱅⱑⱅⰵ ⰿⱃⱑⰶⱔ ⰲⰰⱎⱔ ⰲⱏ ⰾⱁⰲⰻⱅⰲⱘ.
ѣко же прѣста гл҃ѧ. рече къ симоноу вьзѣди {въ}въ глѫбинѫ. ꙇ вьметѣте мрѣжѧ вашѧ въ ловитвѫ.
5:5
ⰺ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⱄⰻⰿⱁⱀⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ. ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⱐⱀⰻⱍⰵ ⱁⰱ ⱀⱁⱎⱅⱐ ⰲⱐⱄⱘ ⱅⱃⱁⰶⰴⱐⱎⰵ ⱄⱔ ⱀⰵ ⱗⱄⱁⰿⱏ ⱀⰻⱍⰵⱄⱁⰶⰵ. ⱂⱁ ⰳⰾ҃ⱆ ⰶⰵ ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ ⰲⱏⰲⱃⱏⰶⰵⰿⱏ ⰿⱃⱑⰶⱘ.
ꙇ отъвѣштавъ симонъ рече емоу. наставьниче об ношть вьсѫ трождьше сѧ не ѩсомъ ничесоже. по гл҃оу же твоемоу въвръжемъ мрѣжѫ.
5:6
ⰺ ⱄⰵ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⱐⱎⰵ. ⱁⰱⱔⱄⱔ ⰿⱏⱀⱁⰶⱏⱄⱅⰲⱁ ⱃⱏⰹⰱⱏ ⰿⱀⱁⰳⱁ. ⱂⱃⱁⱅⱃⱏⰸⰰⰰⱎⰵ ⰶⰵ ⱄⱔ ⰿⱃⱑⰶⰰ ⰻⱈⱏ.
ꙇ се сътворьше. обѧсѧ мъножъство рꙑбъ много. протръзааше же сѧ мрѣжа ихъ.
5:7
ⰺ ⱂⱁⰿⰰⱀⱘⱎⱔ ⱂⱃⰻⱍⱔⱄⱅⱐⱀⰻⰽⱁⰿⱏ ⰻⰶⰵ ⰱⱑⰰⱈⱘ ⰲⱏ ⰴⱃⱆⰷⱑⰿⱐ ⰽⱁⱃⰰⰱⰻ. ⰴⰰ ⱂⱃⰻⱎⱔⰴⱏⱎⰵ ⱂⱁⰿⱁⰳⱘⱅⱏ ⰻⰿⱏ. ⰺ ⱂⱃⰻⰴⱘ ⰻ ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⰻⱎⱔ ⱁⰱⰰ ⰽⱁⱃⰰⰱⰾⱑ. ⱑⰽⱁ ⱂⱁⰳⱃⱘⰶⰰⱅⰻ ⱄⱔ ⰻⰿⰰ.
ꙇ поманѫшѧ причѧстьникомъ иже бѣахѫ въ дроуѕѣмь кораби. да пришѧдъше помогѫтъ имъ. ꙇ придѫ и исплънишѧ оба кораблѣ. ѣко погрѫжати сѧ има.
5:8
ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⰶⰵ ⱄⰻⰿⱁⱀⱏ ⱂⰵⱅⱃⱏ. ⱂⱃⰻⱂⰰⰴⰵ ⰽⱏ ⰽⱁⰾⱑⱀⱁⰿⰰ ⰻⱄ҃ⰲⰰⰿⰰ ⰳⰾ҃ⱔ. ⰺⰸⰻⰴⰻ ⱁⱅⱏ ⰿⰵⱀⰵ ⱑⰽⱁ ⰿⱘⰶⱐ ⰳⱃⱑⱎⰵⱀⱏ ⰵⱄⰿⱏ ⰳ҃ⰻ.
видѣвъ же симонъ петръ. припаде къ колѣнома ис҃вама гл҃ѧ. ꙇзиди отъ мене ѣко мѫжь грѣшенъ есмъ г҃и.
5:9
ⱆⰶⰰⱄⱏ ⰱⱁ ⱁⰴⱃⱏⰶⰰⰰⱎⰵ ⰻ. ⰻ ⰲⱐⱄⱔ ⱄⱘⱋⱔⱗ ⱄⱏ ⱀⰻⰿⱏ ⱁ ⰾⱁⰲⰻⱅⰲⱑ ⱃⱏⰹⰱⱏ ⱗⰶⰵ ⱗⱄⱔ.
оужасъ бо одръжааше и. и вьсѧ сѫщѧѩ съ нимъ о ловитвѣ рꙑбъ ѩже ѩсѧ.
5:10
ⱅⰰⰽⱁⰶⰴⰵ ⰶⰵ ⰻ ⰻⱑⰽⱁⰲⰰ ⰻ ⱁⰰⱀⰰ ⱄⱀ҃ⰰ ⰸⰵⰲⰵⰴⰵⱁⰲⰰ. ⱑⰶⰵ ⰱⱑⱄⱅⰵ ⱀⰰⱄⰾⱑⰴⱐⱀⰻⰽⰰ ⱄⰻⰿⱁⱀⱁⰲⰻ. ⰺ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱄⰻⰿⱁⱀⱆ ⰻⱄ҃ⱏ. ⱀⰵ ⰱⱁⰻ ⱄⱔ ⱁⱅⱏ ⱄⰵⰾⱑ ⱍⰾ҃ⰽⱏⰹ ⰱⱘⰴⰵⱎⰻ ⰾⱁⰲⱔ.
такожде же и иѣкова и оана сн҃а зеведеова. ѣже бѣсте наслѣдьника симонови. ꙇ рече къ симоноу ис҃ъ. не бои сѧ отъ селѣ чл҃кꙑ бѫдеши ловѧ.
5:11
ⰺ ⰻⰸⰲⰵⰸⱏⱎⰵ ⰽⱁⱃⰰⰱⰾⱑ ⱀⰰ ⱄⱆⱈⱁ ⰻ ⱁⱄⱅⰰⰲⱐⱎⰵ ⰲⱐⱄⰵ ⰲⱐ ⱄⰾⱑⰴⱏ ⰵⰳⱁ ⰻⰴⱘ :: ⰽ!ⱌ ::
ꙇ извезъше кораблѣ на соухо и оставьше вьсе вь слѣдъ его идѫ :: к!ц ::
5:12
ⰺ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⰵⰳⰴⰰ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⰲⱏ ⰵⰴⰻⱀⱁⰿⱏ ⱁⱅⱏ ⰳⱃⰰⰴⱏ. ⰺ ⱄⰵ ⰿⱘⰶⱏ ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⱐ ⱂⱃⱁⰽⰰⰶⰵⱀⰻⱑ. ⰺ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⰺⱄ҃ⰰ ⱂⰰⰴⱏ ⱀⰻⱌⱏ ⰿⱁⰾⰻ ⱄⱔ ⰵⰿⱆ ⰳⰾ҃ⱔ. ⰳ҃ⰻ ⰰⱎⱅⰵ ⱈⱁⱎⱅⰵⱎⰻ ⰿⱁⰶⰵⱎⰻ ⰿⱔ ⱁⱍⰻⱄⱅⰻⱅⰻ.
ꙇ бꙑстъ егда бꙑстъ въ единомъ отъ градъ. ꙇ се мѫжъ исплънь прокажениѣ. ꙇ видѣвъ ꙇс҃а падъ ницъ моли сѧ емоу гл҃ѧ. г҃и аште хоштеши можеши мѧ очистити.
5:13
ⰺ ⱂⱃⱁⱄⱅⰵⱃⱏ ⱃⱘ[ⰽⱘ] ⰽⱁⱄⱀⱘ ⰻ ⱃⰵⰽⱏ ⱈⱁⱎⱅⱘ ⱁⱍⰻⱄⱅⰻ ⱄⱔ. ⰺ ⱑⰱⰻ{ⰱⰻ}ⰵ ⱂⱃⱁⰽⰰⰸⰰ ⱁⱅⰻⰴⰵ ⱁⱅⱏ ⱀⰵⰳⱁ.
ꙇ простеръ рѫ[кѫ] коснѫ и рекъ хоштѫ очисти сѧ. ꙇ ѣби{би}е проказа отиде отъ него.
5:14
ⰺ ⱅⱏ ⰸⰰⱂⱃⱑⱅⰻ ⰵⰿⱆ. ⱀⰻⰽⱁⰿⱆⰶⰵ ⱀⰵ ⰳⰾ҃ⱅⰻ. ⱀⱏ ⱎⰵⰴⱏ ⱂⱁⰽⰰⰶⰹ ⱄⱔ ⰻⰵⱃⰵⱁⰲⰻ. ⰺ ⱂⱃⰻⱀⰵⱄⰻ ⱁ ⱁⱍⰻⱎⱅⰵⱀⰻⰻ ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ. ⱑⰽⱁⰶⰵ ⱂⱁⰲⰵⰾⱑ ⰿⱁⱄⰻ ⰲⱁ ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱅⰵⰾⱐⱄⱅⰲⱁ ⰻⰿⱏ ::
ꙇ тъ запрѣти емоу. никомоуже не гл҃ти. нъ шедъ покажі сѧ иереови. ꙇ принеси о очиштении своемь. ѣкоже повелѣ моси во съвѣдѣтельство имъ ::
5:15
Ⱂⱃⱁⱈⱁⰶⰴⰰⰰⱎⰵ ⰶⰵ ⱂⰰⱍⰵ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⱁ ⱀⰵⰿⱐ. ⰺ ⱄⱏⱀⱏⰿⰰⰰⱈⱘ ⱄⱔ ⱀⰰⱃⱁⰴⰻ ⰿⱐⱀⱁⰷⰻ. ⱄⰾⱏⱎⰰⱅⰻ ⰻ ⱌⱑⰾⰻⱅⰻ ⱄⱔ ⱁⱅⱏ ⱀⰵⰳⱁ. ⱁⱅⱏ ⱀⰵⰴⱘⰳⱏ ⱄⰲⱁⰻⱈⱏ ::
Прохождааше же паче слово о немь. ꙇ сънъмаахѫ сѧ народи мьноѕи. слъшати и цѣлити сѧ отъ него. отъ недѫгъ своихъ ::
5:16
Ⱅⱏ ⰶⰵ ⰱⱑ ⱁⱈⱁⰴⱔ ⰲⱏ ⱂⱆⱄⱅⱏⰹⱀⱔ ⰻ ⰿⱁⰾⱔ ⱄⱔ.
Тъ же бѣ оходѧ въ поустꙑнѧ и молѧ сѧ.
5:17
ⰺ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⰲⱐ ⰵⰴⰻⱀⱏ ⱁⱅⱏ ⰴⱐⱀⰵⰻ. ⰻ ⱅⱏ ⰱⱑ ⱆⱍⱔ. ⰺ ⰱⱑⰰⱈⱘ ⱄⱑⰴⱔⱎⱅⰵ ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰻ. ⰺ ⰸⰰⰽⱁⱀⱁⱆⱍⰻⱅⰵⰾⰵ ::. ⰺⰶⰵ ⰱⱑⰰⱈⱘ ⱂⱃⰻⱎⱏⰾⰻ ⱁⱅⱏ ⰲⱐⱄⱑⰽⱁⱗ ⰲⱐⱄⰻ. ⰳⰰⰾⰻⰾⰵⰻⱄⰽⱏⰹ ⰻ ⰻⱓⰴⰵⰻⱄⰽⱏⰹ. ⰺ ⱁⱅⱏ !ⰻⰾⰿⰰ. ⰺ ⱄⰻⰾⰰ ⰳⱀ҃ⱑ ⰱⱑ ⱌⱑⰾⰻⱅⰻ ⱗ.
ꙇ бꙑстъ вь единъ отъ дьнеи. и тъ бѣ оучѧ. ꙇ бѣахѫ сѣдѧште фарисѣи. ꙇ законооучителе ::. ꙇже бѣахѫ пришъли отъ вьсѣкоѩ вьси. галилеискꙑ и июдеискꙑ. ꙇ отъ !илма. ꙇ сила гн҃ѣ бѣ цѣлити ѩ.
5:18
ⰺ ⱄⰵ ⰿⱘⰶⰻ ⱀⰰ ⱁⰴⱃⱑ ⱀⱁⱄⱔⱎⱅⰵ ⱍⰾⰲ҃ⰽⰰ ⰺⰶⰵ ⰱⱑ ⱁⱄⰾⰰⰱⰾⰵⱀⱏ. ⰺ ⰻⱄⰽⰰⰰⱈⱘ ⰲⱏⱀⰵⱄⱅⰻ ⰻ ⰻ ⱂⱁⰾⱁⰶⰻⱅⰻ ⰻ ⱂⱃⱑⰴⱏ ⱀⰻⰿⱏ.
ꙇ се мѫжи на одрѣ носѧште члв҃ка ꙇже бѣ ослабленъ. ꙇ искаахѫ вънести и и положити и прѣдъ нимъ.
5:19
ⰺ ⱀⰵ ⱁⰱⱃⱑⱅⱏⱎⰵ ⰽⱘⰴⱘ ⰲⱏⱀⰵⱄⱅⰻ [ⰻ] ⱀⰰⱃⱁⰴⱁⰿⱏ. ⰲⱏⰸⰾⱑⰸⱏⱎⰵ ⱀⰰ ⱈⱃⰰⰿⱏ. ⱄⰽⰲⱁⰸⱑ ⱄⰽⱘⰴⰵⰾⱐ ⱀⰻⰸⱏⰲⱑⱄⰻⱎⱔ ⰻ. ⱄⱏ ⱁⰴⱃⱁⰿⱐ .... ⱂⱃⰴⱏ ⰻⱄ҃ⰰ.
ꙇ не обрѣтъше кѫдѫ вънести [и] народомъ. възлѣзъше на храмъ. сквозѣ скѫдель низъвѣсишѧ и. съ одромь .... прдъ ис҃а.
5:20
ⰺ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⰲⱑⱃⱘ [ⰻⱈⱏ] ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ. ⱍⰾⰲ҃ⱍⰵ ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⰰⱙⱅⱏ ⱅⰻ ⱄⱔ ⰳⱃⱑⱄⰻ ⱅⰲⱁⰻ.
ꙇ видѣвъ вѣрѫ [ихъ] рече емоу. члв҃че отъпоуштаѭтъ ти сѧ грѣси твои.
5:21
ⰻ ⱀⰰⱍⱔⱄⱔ ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾⱑⱅⰻ ⰽⱏⱀⰻⰶⱏⱀⰻⱌⰻ ⰻ ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰻ ⰳⰾ҃ⱎⱅⰵ. ⰽⱏⱅⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱄⱐ ⰻⰶⰵ ⰳⰾ҃ⰵⱅⱏ ⰲⰾⰰⱄⱇⰻⰿⰻⱙ. ⰽⱅⱁ ⰿⱁⰶⰵⱅⱏ ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⰰⱅⰻ ⰳⱃⱑⱈⱏⰹ ⱅⱏⰽⰿⱁ ⰵⰴⰻⱀⱏ ⰱ҃ⱏ.
и начѧсѧ помꙑшлѣти кънижъници и фарисѣи гл҃ште. къто естъ сь иже гл҃етъ власфимиѭ. кто можетъ отъпоуштати грѣхꙑ тъкмо единъ б҃ъ.
5:22
ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰲⱏ ⰶⰵ ⰻⱄ҃ⱏ ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾⰵⱀⰻⱑ ⰻⱈⱏ. ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱀⰻⰿⱏ. ⱍⱅⱁ ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾⱑⰰⱅⰵ ⰲⱏ ⱄⱃⰴ҃ⱌⱈⱏ ⰲⰰⱎⰻⱈⱏ.
разоумѣвъ же ис҃ъ помꙑшлениѣ ихъ. отъвѣштавъ рече къ нимъ. что помꙑшлѣате въ срд҃цхъ вашихъ.
5:23
ⱍⱅⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱆⰴⱁ .. ⰱⱑⰵ ⱃⰵⱎⱅⰻ. ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⰰⱙⱅⱏ ⱅⰻ ⱄⱔ ⰳⱃⱑⱄⰻ ⱅⰲⱁⰻ. ⰾⰻ ⱃⰵⱎⱅⰻ ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⰻ ⰻ ⱈⱁⰴⰻ.
что естъ оудо .. бѣе решти. отъпоуштаѭтъ ти сѧ грѣси твои. ли решти въстани и ходи.
5:24
ⱀⱏ [ⰴⰰ] ⱆⰲⱑⱄⱅⰵ ⱑⰽⱁ ⰲⰾ{ⰲ}ⰰⱄⱅⱐ ⰻⰿⰰⱅⱏ ⱄⱀ҃ⱏ ⱍⰾⰲ҃ⱍⱄⰽⱏⰹ ⱀⰰ ⰸⰵⰿⰻ ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⰰⱅⰻ ⰳⱃⱑⱈⱏⰹ. ⱃⰵⱍⰵ ⱁⱄⰾⰰⰱⰾⰵⱀⱆⰿⱆ ⱅⰵⰱⱑ ⰳⰾ҃ⱙ ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⰻ. ⰺ ⰲⱐⰸⱐⰿⰻ ⱁⰴ[ⱃⱏ] ⱅⰲⱁⰻ ⰻ ⰻⰴⰻ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱏ ⱅⰲⱁⰻ.
нъ [да] оувѣсте ѣко вл{в}асть иматъ сн҃ъ члв҃чскꙑ на земи отъпоуштати грѣхꙑ. рече ослабленоумоу тебѣ гл҃ѭ въстани. ꙇ вьзьми од[ръ] твои и иди въ домъ твои.
5:25
ⰺ ⰰⰱⰻⰵ ⰲ[ⱏ]ⱄⱅⰰⰲⱏ ⱂⱃⱑⰴⱏ ⱀⰻⰿⰻ. ⰲⱐⰸⰵⰿ[ⱏ] [ⱀⰰ] ⱀⰵⰿⱏⰶⰵ ⰾⰵⰶⰰⰰⱎⰵ. ⰺⰴⰵ ⰲⱏ ⰴⱁⰿ[ⱏ] ⱄⰲⱁⰻ ⱄⰾⰰⰲⱔ ⰱ҃ⰰ.
ꙇ абие в[ъ]ставъ прѣдъ ними. вьзем[ъ] [на] немъже лежааше. ꙇде въ дом[ъ] свои славѧ б҃а.
5:26
ⰺ ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⰻⱎⱔ ⱄ[ⱔ] ⱄⱅⱃⰰⱈⱁⰿⱐ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ. ⱑⰽⱁ ⰲⰻⰴⱑⱈⱁ[ⰿⱏ] ⰴⰻⰲⱏⱀⰰ ⰴⱐⱀⰵⱄⱐ :: ⰽ!ⱌ ::
ꙇ исплънишѧ с[ѧ] страхомь гл҃ѭште. ѣко видѣхо[мъ] дивъна дьнесь :: к!ц ::
5:27
ⰺ ⱂⱁ ⱄⰻⱈ[ⱏ] [ⰻ]ⰸⰻⰴⰵ ⰻ ⱆⰸⱐⱃⱑ ⰿⱏⰹⱅⰰⱃⱑ ⰻⰿⰵ[ⱀⰵⰿⱏ] ⰾⰵⰲⱐⰼⰻⱙ. ⱄⱑⰴⱔⱎⱅⱏ ⱀⰰ ⰿⱏ[ⰹⱅⱐⱀⰻ]ⱌⰻ. ⰺ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ ⰻⰴⰻ ⱂⱁ ⰿⱐⱀⱑ.
ꙇ по сих[ъ] [и]зиде и оузьрѣ мꙑтарѣ име[немъ] левьђиѭ. сѣдѧштъ на мъ[ітьни]ци. ꙇ рече емоу иди по мьнѣ.
5:28
ⰺ [ⱁⱄⱅⰰ]ⰲⱐ ⰲⱐⱄⱑ ⰲⱐ ⱄⰾⱑⰴⱏ ⰵⰳⱁ ⰻⰴⰵ
ꙇ [оста]вь вьсѣ вь слѣдъ его иде
5:29
ⰻ ⱄⱏ[ⱅⰲⱁⱃⰻ] ⱍⱃⱑⰶⰴⰵⱀⰻⰵ ⰲⰵⰾⰻⰵ ⰾⰵⰲⱐⰼⰻⰻ ⰵⰿⱆ. ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱆ ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ. ⰺ ⰱⱑ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏ ⰿⱏⱀⱁⰳⱏ ⰿⱏⰹⱅⰰⱃⱐ. ⰺ ⰻⱀⱑⱈⱏ ⰻⰶⰵ ⰱⱑⰰⱈⱘ ⱄⱏ ⱀⰻⰿⱐ ⰲⱐⰸⰾⰵⰶⱔⱎⱅⰵ.
и съ[твори] чрѣждение велие левьђии емоу. въ домоу своемь. ꙇ бѣ народъ мъногъ мꙑтарь. ꙇ инѣхъ иже бѣахѫ съ нимь вьзлежѧште.
5:30
ⰻ ⱃⱏⱂⱏⱅⰰⰰⱈⱘ ⰽⱏⱀⰻⰶⱏⱀⰻⱌⰻ ⰻⱈⱏ ⰻ ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰻ. ⰽⱏ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱁⰿⱏ ⰵⰳⱁ ⰳⰾ҃ⱙⱋⰵ. ⱂⱁ ⱍⱏⱅⱁ ⱄⱏ ⰿⱏⰹⱅⰰⱃⰻ ⰻ ⰳⱃⱑⱎⱏⱀⰻⰽⱏⰹ ⱑⱄⱅⰵ ⰻ ⱂⱐⰵⱅⰵ.
и ръпътаахѫ кънижъници ихъ и фарисѣи. къ оученикомъ его гл҃ѭще. по чъто съ мꙑтари и грѣшъникꙑ ѣсте и пьете.
5:31
ⰺ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰻⱄ҃ⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱀⰻⰿⱏ. ⱀⰵ ⱅⱃⱑⰱⱆⱙⱅⱏ ⱄⱏⰴⱃⰰⰲⰻⰻ ⰲⱃⰰⱍⰰ ⱀⱏ ⰱⱁⰾⱔⱋⰵⰻ.
ꙇ отъвѣштавъ ис҃ъ рече къ нимъ. не трѣбоуѭтъ съдравии врача нъ болѧщеи.
5:32
ⱀⰵ ⱂⱃⰻⰴⱏ ⱂⱃⰻⰸⱏⰲⰰⱅⱏ ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱏⱀⰻⰽⱏ. ⱀⱏ ⰳⱃⱑⱎⱏⱀⰻⰽⱏⰹ ⰲⱏ ⱂⱁⰽⰰⰰⱀⰻⰵ :: ⰽ!ⱌ ::
не придъ призъватъ праведъникъ. нъ грѣшъникꙑ въ покаание :: к!ц ::
5:33
ⱁⱀⰻ ⰶⰵ ⱃⱑⱎⱔ ⰽⱐ ⱀⰵⰿⱆ ⱂⱁ ⱍⱏⱅⱁ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰻⱁⰰⱀⱁⰲⰻ ⱂⱁⱄⱅⱔⱅⱏ ⱄⱔ ⱍⱔⱄⱅⱁ ⰻ ⰿⱁⰾⰻⱅⰲⱏⰹ ⱅⰲⱁⱃⱔⱅⱏ. ⱅⰰⰽⱁⰶⰴⰵ ⰻ ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰻⱄⱅⰻⰻ. ⰰ ⱅⰲⱁⰻ ⱑⰴⱔⱅⱏ ⰻ ⱂⰻⱙⱅⱏ.
они же рѣшѧ кь немоу по чъто оученици иоанови постѧтъ сѧ чѧсто и молитвꙑ творѧтъ. такожде и фарисѣистии. а твои ѣдѧтъ и пиѭтъ.
5:34
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱀⰻⰿⱏ. ⰵⰴⰰ ⰿⱁⰶⰵⱅⰵ ⱄⱀ҃ⱏⰹ ⰱⱃⰰⱍⱏⱀⱏⰹⱗ ⰴⱁⱀⱐⰴⰵⰶⰵ ⰶⰵⱀⰻⱈⱏ ⰵⱄⱅⱏ ⱄⱏ ⱀⰻⰿⰻ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱅⰻ ⱂⱁⱄⱅⰻⱅⰻ ⱄⱔ.
онъ же рече къ нимъ. еда можете сн҃ꙑ брачънꙑѩ доньдеже женихъ естъ съ ними сътворити постити сѧ.
5:35
ⱂⱃⰻⰴⱘⱅⱏ ⰶⰵ ⰴⱐⱀⰻⰵ ⰵⰳⰴⰰ ⱁⱅⱏⱗⱅⱏ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⱁⱅⱏ ⱀⰻⱈⱏ ⰶⰵⱀⰻⱈⱏ. ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱂⱁⱄⱅⱔⱅⱏ ⱄⱔ ⰲⱏ ⱅⱏⰹ ⰴⱏⱀⰻ.
придѫтъ же дьние егда отъѩтъ бѫдетъ отъ нихъ женихъ. тъгда постѧтъ сѧ въ тꙑ дъни.
5:36
ⰳⰾ҃ⰰⰰⱎⰵ ⰶⰵ ⰻ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⱘ ⰽⱏ ⱀⰻⰿⱏ. ⱑⰽⱁ ⱀⰻⰽⱏⱅⱁⰶⰵ ⱂⱃⰻⱄⱅⰰⰲⰾⰵⱀⰻⱑ ⱃⰻⰸⱏⰹ ⱀⱁⰲⱏⰹ. ⱀⰵ ⱂⱃⰻⱄⱅⰰⰲⰾⱑⰰⱅⱏ ⱀⰰ ⱃⰻⰸⱘ ⰲⰵⱅⱏⱈⱘ. ⰰⱎⱅⰵ ⰾⰻ ⰶⰵ ⱀⰻ ⰻ ⱀⱁⰲⱘⱙ ⱃⰰⰸⰴⰵⱃⰵⱅⱏ. ⰺ ⰲⰵⱅⱏⱄⱑⰻ ⱀⰵ ⱂⱃⰻⰽⰾⱓⱍⰻⱅⱏ ⱄⱔ ⱂⱃⰻⱄⱅⰰⰲⰾⰵⱀⰻⰵ ⰵⰶⰵ ⱁⱅⱏ ⱀⱁⰲⰰⰰⰳⱁ ::
гл҃ааше же и притъчѫ къ нимъ. ѣко никътоже приставлениѣ ризꙑ новꙑ. не приставлѣатъ на ризѫ ветъхѫ. аште ли же ни и новѫѭ раздеретъ. ꙇ ветъсѣи не приключитъ сѧ приставление еже отъ новааго ::
5:37
ⰺ ⱀⰻⰽⱅⱁⰶⰵ ⱀⰵ ⰲⱏⰾⰻⰲⰰⰰⱅⱏ ⰲⰻⱀⰰ ⱀⱁⰲⰰ ⰲⱏ ⰿⱑⱈⱏⰹ ⰲⰵⱅⱏⱈⱏⰹ. ⰰⱋⰵ ⰾⰻ ⰶⰵ ⱀⰻ ⱂⱃⱁⱄⰰⰴⰻⱅⱏ ⰲⰻⱀⱁ ⱀⱁⰲⱁⰵ ⰿⱑⱈⱏⰹ. ⰺ ⱅⱁ ⱂⱃⱁⰾⱑⰵⱅⱏ ⱄⱔ ⰻ ⰿⱑⱄⰻ ⱂⱁⰳⱏⰹⰱⱀⱘⱅⱏ.
ꙇ никтоже не въливаатъ вина нова въ мѣхꙑ ветъхꙑ. аще ли же ни просадитъ вино новое мѣхꙑ. ꙇ то пролѣетъ сѧ и мѣси погꙑбнѫтъ.
5:38
ⱀⱏ ⰲⰻⱀⱁ ⱀⱁⰲⱁ ⰲⱏ ⰿⱑⱈⱏⰹ ⱀⱁⰲⱏⰹ ⰲⱏⰾⰻⰲⰰⱅⰻ. ⰺ ⱁⰱⱁⰵ ⱄⱏⰱⰾⱓⰴⰵⱅⱏ ⱄⱔ.
нъ вино ново въ мѣхꙑ новꙑ въливати. ꙇ обое съблюдетъ сѧ.
5:39
ⰺ ⱀⰻⰽⱏⱅⱁⰶⰵ ⱂⰻⰲⱏ ⰲⰵⱅⱏⱈⰰ ⰰⰱⰻⰵ ⱈⱁⱎⱅⰵⱅⱏ ⱀⱁⰲⱆⱆⰿⱆ. ⰳⰾ҃ⱅⱏ ⰱⱁ ⰲⰵⱅⱏⱈⱁⰵ ⰾⱆⱍⰵ ⰵⱄⱅⱏ ::
ꙇ никътоже пивъ ветъха абие хоштетъ новоуоумоу. гл҃тъ бо ветъхое лоуче естъ ::