ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ ЛОУКꙐ
2:1
Ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⰶⰵ ⰲⱐ ⰴⱐⱀⰻ ⱅⱏ. ⰺⰸⰻⰴⰵ ⱂⱁⰲⰵⰾⱑⱀⰻⰵ ⱁⱅⱏ ⰽⰵⱄⰰⱃⱑ ⰰⰲⱏⰳⱆⱄⱅⰰ. ⱀⰰⱂⰻⱄⰰⱅⰻ ⰲⱐⱄⱘ ⱆⱄⰵⰾⰵⱀⱘⱙ.
Бꙑстъ же вь дьни тъ. ꙇзиде повелѣние отъ кесарѣ авъгоуста. написати вьсѫ оуселенѫѭ.
2:2
ⱄⰵ ⱀⰰⱂⰻⱄⰰⱀⰻⰵ ⱂⱃⱏⰲⱁⰵ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ. ⰲⰾⰰⰴⱘⱎⱅⱓ ⱄⱛⱃⰻⰵⱙ ⰻ ⰽⱛⱃⰻⱀⰻⱓ.
се написание пръвое бꙑстъ. владѫштю сѵриеѭ и кѵринию.
2:3
ⰺ ⰻⰴⱑⰰⱈⱘ ⰲⱐⱄⰻ ⰽⱐⰶⱏⰴⱁ ⱀⰰⱂⱄⰰⱅⰻ ⱄⱔ ⰲⱏ ⱄⰲⱁⰻ ⰳⱃⰰⰴⱏ ::
ꙇ идѣахѫ вьси кьжъдо напсати сѧ въ свои градъ ::
2:4
ⰲⱐⰸⰻⰴⰵ ⰶⰵ ⰻⱁⱄⰻⱇⱏ ⱁⱅⱏ ⰳⰰⰾⰻⰾⰵⱗ. ⰺⰸ ⰳⱃⰰⰴⰰ ⱀⰰⰸⰰⱃⰵⱅⱏⱄⰽⰰ. ⰲⱐ ⰻⱓⰴⰵⱘ ⰲⱏ ⰳⱃⰰⰴⱏ !ⰴⰲⱏ. ⰺⰶⰵ ⱀⰰⱃⰻⱌⰰⰰⱅⱏ ⱄⱔ ⰲⰻⱅⰾⰵⰵⰿⱏ. ⰸⰰⱀⰵ ⰱⱑⰰⱎⰵ ⱁⱅⱏ ⰴⱁⰿⱆ ⰻ ⱁⱅⱐⱍⱐⱄⱅⰲⰻⱑ ⰴⰰⰲ҃ⰴⰲⰰ.
вьзиде же иосифъ отъ галилеѩ. ꙇз града назаретъска. вь июдеѫ въ градъ !двъ. ꙇже нарицаатъ сѧ витлеемъ. зане бѣаше отъ домоу и отьчьствиѣ дав҃два.
2:5
ⱀⰰⱂⰻⱄⰰⱅⰻ ⱄⱔ ⱄⱏ ⰿⰰⱃⰻⰵⱙ ⱁⰱⱃⱘⱍⰵⱀⱘⱙ ⰵ҅ⰿⱆ ⰶⰵⱀⱁⱙ. ⱄⱘⱎⱅⰵⱙ ⱀⰵⱂⱃⰰⰸⰴⱏⱀⱁⱙ.
написати сѧ съ мариеѭ обрѫченѫѭ е҅моу женоѭ. сѫштеѭ непраздъноѭ.
2:6
ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⰶⰵ ⰵⰳⰴⰰ ⰱⱏⰹⱄⱅⰵ ⱅⱆ. ⰺⱄⱂⰾⱏⱀⰻⱎⱔ ⱄⱔ ⰴⱐⱀⰻⰵ ⱃⱁⰴⰻⱅⰻ ⰵⰻ.
бꙑстъ же егда бꙑсте тоу. ꙇсплънишѧ сѧ дьние родити еи.
2:7
ⰺ ⱃⱁⰴⰻ ⱄⱀ҃ⱏ ⱄⰲⱁⰻ ⱂⱃⱏⰲⱑⱀⰵⱌⱏ. ⰺ ⱂⱁⰲⰻⱅⱏ ⰹ. ⰺ ⱂⱁⰾⱁⰶⰻ ⰻ ⰲⱐ ⱑⱄⰾⰵⱈⱏ. ⰸⰰⱀⰵ ⱀⰵ ⰱⱑ ⰻⰿⰰ ⰿⱑⱄⱅⰰ ⰲⱏ ⱁⰱⰻⱅⱑⰾⰻ ::
ꙇ роди сн҃ъ свои пръвѣнецъ. ꙇ повитъ і. ꙇ положи и вь ѣслехъ. зане не бѣ има мѣста въ обитѣли ::
2:8
ⰺ ⰱⱑⰰⱈⱘ ⱂⰰⱄⱅⱏⰹⱃⰻ ⰲⱏ ⱅⱁⰻⰶⰴⰵ ⱄⱅⱃⰰⱀⱑ. ⰱⱐⰴⱔⱋⰵ ⰻ ⱄⱅⱃⱑⰳⱘⱋⰵ ⱄⱅ[ⱃ]ⰰⰶⱘ ⱀⱁⱋⱏⱀⱘⱙ ⱁ ⱄⱅⰰⰴⱑ ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ.
ꙇ бѣахѫ пастꙑри въ тоижде странѣ. бьдѧще и стрѣгѫще ст[р]ажѫ нощънѫѭ о стадѣ своемь.
2:9
ⰺ ⱄⰵ ⰰⱀⰼ҃ⰾⱏ ⰳⱀ҃ⱐ ⱄⱅⰰ ⰲⱐ ⱀⰻⱈⱏ. ⰺ ⱄⰾⰰⰲⰰ ⰳⱀ҃ⱑ ⱁⱄⰻⱑ ⱗ. ⰺ ⱆⰱⱁⱑⱎⱔ ⱄⱔ ⱄⱅⱃⰰⱈⱁⰿⱐ ⰲⰵⰾⰻⰵⰿⱐ.
ꙇ се анђ҃лъ гн҃ь ста вь нихъ. ꙇ слава гн҃ѣ осиѣ ѩ. ꙇ оубоѣшѧ сѧ страхомь велиемь.
2:10
ⰺ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ ⰰⱀⰼ҃ⰾⱏ ⱀⰵ ⰱⱁⰻⱅⰵ ⱄⱔ. ⱄⰵ ⰱⱁ ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱑⱎⱅⰰⱙ ⰲⰰⰿⱏ ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⱐ ⰲⰵⰾ ⱙ҅. ⱑⰶⰵ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ.
ꙇ рече имъ анђ҃лъ не боите сѧ. се бо благовѣштаѭ вамъ радость вел ѭ҅. ѣже бѫдетъ вьсѣмъ людемъ.
2:11
ⱑⰽⱁ ⱃⱁⰴⰻ ⱄⱔ ⰲⰰⰿⱏ ⰴⱐⱀⰵⱄⱐ ⱄⱂ҃ⱄⱏ. ⰺⰶⰵ ⰵⱄⱅⱏ !ⱈⱏ ⰳ҃ⱏ. ⰲⱏ ⰳⱃⰰⰴⱑ !ⰴⰲⱑ.
ѣко роди сѧ вамъ дьнесь сп҃съ. ꙇже естъ !хъ г҃ъ. въ градѣ !двѣ.
2:12
ⰺ ⱄⰵ ⰲⰰⰿⱏ ⰸⱀⰰⰿⰵⱀⰻⰵ. ⱁⰱⱃⱔⱋⰵⱅⰵ ⰿⰾⰰⰴⰵⱀⰵⱌⱏ ⱂⱁⰲⰻⱅⱏ ⰾⰵⰶⱔⱎⱅⱏ ⰲⱏ ⱑⱄⰾⰵⱈⱏ.
ꙇ се вамъ знамение. обрѧщете младенецъ повитъ лежѧштъ въ ѣслехъ.
2:13
ⰺ ⰲⱏⱀⰵⰸⰰⰰⱂⱘ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⱄⱏ ⰰⱀⰼ҃ⰾⰿⱏ ⰿⱏⱀⱁⰶⱏⱄⱅⰲⱁ ⰲⱁⰻ ⱀⰵⰱ҃ⱄⰽⱏⰹⰻⱈⱏ. ⱈⰲⰰⰾⱔⱎⱅⱏ ⰱ҃ⰰ ⰻ ⰳⰾ҃ⰳⰾⱙⱎⱅⰻⰻⱈⱏ.
ꙇ вънезаапѫ бꙑстъ съ анђ҃лмъ мъножъство вои неб҃скꙑихъ. хвалѧштъ б҃а и гл҃глѭштиихъ.
2:14
ⱄⰾⰰⰲⰰ ⰲⱏ ⰲⱏⰹⱎⱏⱀⰻⰻⱈⱏ ⰱ҃ⱆ. ⰺ ⱀⰰ ⰸⰵⰿⰻ ⰿⰻⱃⱏ. ⰲⱏ ⱍⰾⰲ҃ⱌⱈⱏ ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁⰾⰵⱀⰻⰵ.
слава въ вꙑшъниихъ б҃оу. ꙇ на земи миръ. въ члв҃цхъ благоволение.
2:15
Ⰺ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⱑⰽⱁ ⱁⱅⰻⰴⱘ ⱁⱅⱏ ⱀⰻⱈⱏ ⰰⱀⰼ҃ⰾⰻ !ⱀⰻⰱⱁ. ⰻ҅ ⱍⰾⰲ҃ⱌⰻ ⱂⰰⱄⱅⱏⰹⱃⰻ ⱃⱑⱎⱔ ⰴⱃⱆⰳⱏ ⰽⱏ ⰴⱃⱆⰳⱆ. ⱂⱃⱑⰻⰴⱑⰿⱏ ⱆⰱⱁ ⰴⱁ ⰲⰻⱅⰾⰵⰵⰿⰰ. ⰺ ⰲⰻⰴⰻⰿⱏ ⰳⰾ҃ⱏ ⱄⱏ ⰱⱏⰹⰲⱏⱎ ⰻ҅. ⰺⰶⰵ ⱄⱏⰽⰰⰸⰰ ⱀⰰⰿⱏ ⰳ҃ⱏ.
Ꙇ бꙑстъ ѣко отидѫ отъ нихъ анђ҃ли !нибо. и҅ члв҃ци пастꙑри рѣшѧ дроугъ къ дроугоу. прѣидѣмъ оубо до витлеема. ꙇ видимъ гл҃ъ съ бꙑвъш и҅. ꙇже съказа намъ г҃ъ.
2:16
ⰺ ⱂⱃⰻⰴⱘ ⱂⱁⰴⰲⰻⰳⱏⱎⰵ ⱄⱔ. ⰺ ⱁⰱⱃⱑⱅⱘ ⰿⰰⱃⰻⱙ ⰶⰵ ⰻ ⱁⱄⰻⱇⰰ. ⰺ ⰿⰾⰰⰴⰵⱀⰵⱌⱏ ⰾⰵⰶⱔⱎⱅⱏ ⰲⱏ ⱑⱄⰾⰵⱈⱏ.
ꙇ придѫ подвигъше сѧ. ꙇ обрѣтѫ мариѭ же и осифа. ꙇ младенецъ лежѧштъ въ ѣслехъ.
2:17
ⰲⰻⰴⱑⰲⱏⱎⰵ ⰶⰵ ⱄⱏⰽⰰⰸⰰⱎⱔ ⱁ ⰳⰾ҃ⱑ. ⰳⰾ҃ⱀⰿⱐ ⰻⰿⱐ ⱁ ⱁⱅⱃⱁⱍⱔⱅⰵ ⱄⰵⰿⱐ.
видѣвъше же съказашѧ о гл҃ѣ. гл҃нмь имь о отрочѧте семь.
2:18
ⰺ ⰲⱐⱄⰻ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏⱎⰵⰻ ⰴⰻⰲⰻⱎⱔ ⱄⱔ. ⱁ ⰳⰾ҃ⰰⱀⱏⰹⱈⱏ ⱁⱅⱏ ⱂⰰⱄⱅⱏⰹⱃⱐ ⰽⱏ ⱀⰻⰿⱐ.
ꙇ вьси слꙑшавъшеи дивишѧ сѧ. о гл҃анꙑхъ отъ пастꙑрь къ нимь.
2:19
ⰿⰰⱃⰻⱑ ⰶⰵ ⱄⱏⰱⰾⱓⰴⰰⰰⱄⰵ ⰲⱐⱄⱔ ⰳⰾ҃ⱏⰹ ⱄⰻⱗ ⱄⱏⰾⰰⰳⰰⱙⱎⱅⰻ ⰲⱏ ⱄⱃⰴ҃ⱌⰻ ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ.
мариѣ же съблюдаасе вьсѧ гл҃ꙑ сиѩ сълагаѭшти въ срд҃ци своемь.
2:20
Ⰺ ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰻⱎⱔ ⱄⱔ ⱂⰰⱄⱅⱏⰹⱃⰻ ⱄⰾⰰⰲⱔⱎⱅⰵ ⰻ ⱈⰲⰰⰾⱔⱎⱅⰵ ⰱ҃ⰰ. ⱁ ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ ⰵⰶⰵ ⰲⰻⰴⱑⱎⱔ ⰻ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱎⱔ. ⱑⰽⱁⰶⰵ ⰳⰾ҃ⰰⱀⱁ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⰽⱏ ⱀⰻⰿⱐ :: ⰽ!ⱌ ::
Ꙇ възвратишѧ сѧ пастꙑри славѧште и хвалѧште б҃а. о вьсѣхъ еже видѣшѧ и слꙑшашѧ. ѣкоже гл҃ано бꙑстъ къ нимь :: к!ц ::
2:21
ⰺ ⰵⰳⰴⰰ ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⰻⱎⱔ ⱄⱔ ⱁⱄⰿⱐ ⰴⱐⱀⰻⰻ ⰴⰰ ⰻ ⱁⰱⱃⱑⰶⱘⱅⱏ. ⰺ ⱀⰰⱃⱑⱎⱔ ⰻⰿⱔ ⰵⰿⱆ ⰻⱄ҃ⱏ. ⱀⰰⱃⰵⱍⰵⱀⱁⰵ ⰰⱀⰼ҃ⰾⰿⱏ ⱂⱃⱑⰶⰴⰵ ⰴⰰⰶⰵ [ⱀⰵ] ⰸⰰⱍⱔⱅⱏ ⱄⱔ ⰲⱐ ⱍⱃⱑⰲⱑ ::
ꙇ егда исплънишѧ сѧ осмь дьнии да и обрѣжѫтъ. ꙇ нарѣшѧ имѧ емоу ис҃ъ. нареченое анђ҃лмъ прѣжде даже [не] зачѧтъ сѧ вь чрѣвѣ ::
2:22
ⰺ ⰵⰳⰴⰰ ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⰻⱎⱔ ⱄⱔ ⰴⱐⱀⱐⰵ ⱁⱍⰻⱎⱅⰵⱀⰻⱑ ⱓ҅. ⱂⱁ ⰸⰰⰽⱁⱀⱆ ⰿⱁⱄⰵⱁⰲⱆ. ⰲⱏⰸⱀⱑⱄⱔ ⰻ ⰲⱏ !ⰻⰾⰿⱏ. ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰻⱅⰻ ⱂⱃⱑⰴⱏ !ⰳⰿⱐ.
ꙇ егда исплънишѧ сѧ дьнье очиштениѣ ю҅. по законоу мосеовоу. възнѣсѧ и въ !илмъ. поставити прѣдъ !гмь.
2:23
ⱑⰽⱁⰶⰵ ⰵⱄⱅⱏ ⱂⰻⱄⰰⱀⱁ ⰲⱏ ⰸⰰⰽⱁⱀⱑ ⰳⱀ҃ⰻ. ⱑⰽⱁ ⰲⱐⱄⱑⰽⱏ ⰿⰾⰰⰴⰵⱀⰵⱌⱏ ⰿⱘⰶⱏⱄⰽⰰ ⱂⱁⰾⱆ. ⱃⰰⰸⰲⱃⱏⰸⰰⱗ !ⰾⱁⰶⰵⱄⱀⰰ ⱄⱅ҃ⱁ !ⰳⰲⰻ ⱀⰰⱃⰵⱍⰵⱅⱏ ⱄⱔ.
ѣкоже естъ писано въ законѣ гн҃и. ѣко вьсѣкъ младенецъ мѫжъска полоу. развръзаѩ !ложесна ст҃о !гви наречетъ сѧ.
2:24
ⰺ ⰴⰰⱅⰻ ⰶⱃⱏⱅⰲⱘ ⱂⱁ ⱃⰵⱍⰵⱀⱆⰿⱆ ⰲⱏ ⰸⰰⰽⱁⱀⱑ ⰳⱀ҃ⰻ. ⰴⱏⰲⰰ ⰽⰰⰳⱃⱏⰾⰻⱍⰻⱎⱅⰰ ⰾⰻ ⰴⱏⰲⰰ ⱂⱅⰵⱀⱏⱌⰰ ⰳⱁⰾⱘⰱⰻⱀⰰ ::
ꙇ дати жрътвѫ по реченоумоу въ законѣ гн҃и. дъва кагръличишта ли дъва птенъца голѫбина ::
2:25
Ⰺ ⱄⰵ ⰱⱑ !ⱍⰽⱏ ⰲⱏ !ⰻⰾⰿⱑ. ⰵⰿⱆⰶⰵ ⰻⰿⱔ ⱄⱛⰿⰵⱁⱀⱏ. ⰺ !ⱍⰽⱏ ⱄⱏ ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰵⱀⱏ ⰻ ⱍⱐⱄⱅⰻⰲⱏ. ⱍⰰⱗ ⱆⱅⱑⱈⱏⰹ !ⰻⰸⰴⱃⰲⱏⰹ. ⰺ ⰴⱈ҃ⱏ ⰱⱑ ⱄⱅ҃ⱏ ⰲⱏ ⱀⰵⰿⱐ.
Ꙇ се бѣ !чкъ въ !илмѣ. емоуже имѧ сѵмеонъ. ꙇ !чкъ съ правъденъ и чьстивъ. чаѩ оутѣхꙑ !издрвꙑ. ꙇ дх҃ъ бѣ ст҃ъ въ немь.
2:26
ⰺ ⰱⱑⰰⱎⰵ ⰵⰿⱆ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⱀⱁ ⰴⱈ҃ⰿⱐ ⱄⱅ҃ⱏⰹⰿⱐ. ⱀⰵ ⰲⰻⰴⱑⱅⰻ ⱄⱏⰿⱃⱏⱅⰻ ⱂⱃⱑⰶⰴⰵ ⰴⰰⰶⰵ ⰲⰻⰴⰻⱅⱏ !ⱈⰰ ⰳⱀ҃ⱑ.
ꙇ бѣаше емоу отъвѣштано дх҃мь ст҃ꙑмь. не видѣти съмръти прѣжде даже видитъ !ха гн҃ѣ.
2:27
ⰺ ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰴⱈ҃ⰿⱏ ⰲⱏ !ⱌⱃⰽⰲⱐ. ⰺ ⰵⰳⰴⰰ ⰲⱐⰲⱑⱄⱅⰵ ⱃⱁⰴⰻⱅⰵⰾⱑ ⱁⱅⱃⱁⱍⱔ ⰻⱄ҃ⰰ. ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱅⰻ ⰻⰿⰰ ⱂⱁ ⱁⰱⱏⰹⱍⰰⱙ ⰸⰰⰽⱁⱀⱐⱀⱆⰿⱆ ⱁ ⱀⰵⰿⱐ.
ꙇ приде дх҃мъ въ !црквь. ꙇ егда вьвѣсте родителѣ отрочѧ ис҃а. сътворити има по обꙑчаѭ законьноумоу о немь.
2:28
ⰺ ⱅⱏ ⱂⱃⰻⱗⱅⱏ ⰵ ⱀⰰ ⱃⱘⰽⱆ ⱄⰲⱁⰵⱓ. ⰺ !ⰱⰾⰳⱄⰲⰻ ⰱ҃ⰰ ⰻ ⱃⰵⱍⰵ.
ꙇ тъ приѩтъ е на рѫкоу своею. ꙇ !блгсви б҃а и рече.
2:29
ⱀⱏⰹⱀⱑ ⱁⱅⱏⱂⱆⱄⱅⰻⱎⰻ ⱃⰰⰱⰰ ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ !ⰲⰾⰴⰽⱁ. ⱂⱁ ⰳⰾ҃ⱆ ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ ⱄⱏ ⰿⰻⱃⱁⰿⱏ.
нꙑнѣ отъпоустиши раба твоего !влдко. по гл҃оу твоемоу съ миромъ.
2:30
ⱑⰽⱁ ⰲⰻⰴⱑⱄⱅⰵ ⱁⱍⰻ ⰿⱁⰻ ⱄⱏⱂⰰⱄⰵⱀⰻⰵ ⱅⰲⱁⰵ.
ѣко видѣсте очи мои съпасение твое.
2:31
ⰵⰶⰵ ⰵⱄⰻ ⱆⰳⱁⱅⱁⰲⰰⰾⱏ ⱂⱃⱑⰴⱏ ⰾⰻⱌⰵⰿⱏ ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ ⰾⱓⰴⰻⰻ.
еже еси оуготовалъ прѣдъ лицемъ вьсѣхъ людии.
2:32
ⱄⰲⱑⱅⱏ ⰲⱏ ⱁⰽⱃⱏⰲⰵⱀⰻⰵ ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ. ⰻ ⱄⰾⰰⰲⱘ ⰾⰻⰴⰻⰻ ⱅⰲⱁⰻⱈⱏ !ⰻⰾⱑ.
свѣтъ въ окръвение ѩзꙑкъ. и славѫ лидии твоихъ !илѣ.
2:33
ⰺ ⰱⱑ ⰻⱁⱄⰻⱇⱏ ⰻ ⰿⰰⱅⰻ ⰵⰳⱁ ⱍⱓⰴⱔⱎⱅⰰ ⱄⱔ. ⱁ ⰳⰾ҃ⰵⰿⱏⰹⱈⱏ ⱁ ⱀⰵⰿⱐ.
ꙇ бѣ иосифъ и мати его чюдѧшта сѧ. о гл҃емꙑхъ о немь.
2:34
ⰺ҅ !ⰱⰾⰳⱄⰾⰲⰻ ⱑ ⱄⱛⰿⰵⱁⱀⱏ ⰻ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⰿⰰⱃⰻⰻ ⰿⰰⱅⰵⱃⰻ ⰵⰳⱁ. ⱄⰵ ⰾⰵⰶⰻⱅⱏ ⱄⱏ ⱀⰰ ⱂⰰⰴⰵⱀⰻⰵ ⰻ ⱀⰰ ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⰻⰵ ⰿⱏⱀⱁⰳⱁⰿⱏ ⰲⱏ !ⰻⰾⰻ. ⰺ ⰲⱏ ⰸⱀⰰⰿⰵⱀⰻⰵ ⱂⱃⱑⱃⱁⱍⱏⱀⱁ.
ꙇ҅ !блгслви ѣ сѵмеонъ и рече къ марии матери его. се лежитъ съ на падение и на въстание мъногомъ въ !или. ꙇ въ знамение прѣрочъно.
2:35
ⰺ ⱅⰵⰱⱑ ⰶⰵ ⱄⰰⰿⱁⰻ ⰴⱎ҃ⱘ ⱂⱃⱁⰻⰴⰵⱅⱏ ⱁⱃⱘⰶⰻⰵ. ⰴⰰ ⱁⱅⱏⰽⱃⱏⰹⱙⱅⱏ ⱄⱔ ⱁⱅⱏ ⰿⱏⱀⱁⰳⱏ ⱄⱃⰴ҃ⱌⱏ ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾⰵⱀⰻⱑ. ::
ꙇ тебѣ же самои дш҃ѫ проидетъ орѫжие. да отъкрꙑѭтъ сѧ отъ мъногъ срд҃цъ помꙑшлениѣ. ::
2:36
Ⰺ ⰱⱑ ⰰⱀⱀⰰ ⱂⱃⱁⱃⱁⱍⰻⱌⰰ. ⰴⱏⱄⱅⰻ ⱇⰰⱀⱆⰻⰾⰵⰲⰰ. ⱁⱅⱏ ⰽⱁⰾⱑⱀⰰ ⰰⱄⱆⱃⱁⰲⰰ. ⱄⰻ ⰸⰰⰿⰰⱅⱁⱃⱑⰲⱏⱄⰻ ⰲⱏ ⰴⱐⱀⰵⱈⱏ ⰿⱀⱁⰷⱑⱈⱏ. ⰶⰻⰲⱏⱎⰻ ⱄⱏ ⰿⱘⰶⰵⰿⱐ !ⰶ ⰾⱑⱅⱏ. ⱁⱅⱏ ⰴⱑⰲⱏⱄⱅⰲⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ.
Ꙇ бѣ анна пророчица. дъсти фаноуилева. отъ колѣна асоурова. си заматорѣвъси въ дьнехъ мноѕѣхъ. живъши съ мѫжемь !ж лѣтъ. отъ дѣвъства своего.
2:37
ⰻ ⱅⰰ ⰲⱏⰴⱁⰲⰰ ⰴⱁ ⱁⱄⰿⰻ ⰴⰵⱄⱔⱅⱏ ⰻ ⱍⰵⱅⱏⰹⱃⱏ ⰾⱑⱅⱏ. ⱑⰶⰵ ⱀⰵ ⱁⱈⱁⰶⰴⰰⰰⱎⰵ ⱂⱁⱄⱅⱁⰿⱐ ⰻ ⰿⱁⰾⰻⱅⰲⰰⰿⰻ. ⱄⰾⱆⰶⱔⱎⱅⰻ ⰴⰵⱀⱐ ⰻ ⱀⱁⱎⱅⱐ.
и та въдова до осми десѧтъ и четꙑръ лѣтъ. ѣже не охождааше постомь и молитвами. слоужѧшти день и ношть.
2:38
ⰺ ⱅⰰ ⰲⱏ ⱅⱏ ⱍⰰⱄⱏ ⱂⱃⰻⱄⱅⰰⰲⱏⱎⰻ ⰻⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰰⱎⰵ ⱄⱔ !ⰳⰲⰻ. ⰺ ⰳⰾ҃ⰰⱎⰵ ⱁ ⱀⰵⰿⱐ. ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ ⱍⰰⱙⱎⱅⰻⰻⰿⱏ ⰻⰸⰱⰰⰲⰾⰵⱀⰻⱑ ⰲⱏ !ⰻⰿⱑ.
ꙇ та въ тъ часъ приставъши исповѣдааше сѧ !гви. ꙇ гл҃аше о немь. вьсѣмъ чаѭштиимъ избавлениѣ въ !имѣ.
2:39
ⱑⰽⱁ ⱄⱏⰽⱁⱀⱐⱍⰰⱎⱔ ⱄⱔ ⰲⱐⱄⱑ ⱂⱁ ⰸⰰⰽⱁⱀⱆ ⰳⱀ҃ⱓ. ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰻⱎⱔ ⱄⱔ ⰲⱏ ⰳⰰⰾⰻⰾⰵⱙ. ⰲⱏ ⰳⱃⰰⰴⱏ ⱄⰲⱁⰻ ⱀⰰⰸⰰⱃⰵⱅⱏ.
ѣко съконьчашѧ сѧ вьсѣ по законоу гн҃ю. възвратишѧ сѧ въ галилеѭ. въ градъ свои назаретъ.
2:40
ⱁⱅⱃⱁⱍⱔ ⰶⰵ ⱃⰰⱄⱅⱑⰰⱎⰵ ⰻ ⰽⱃⱑⱂⰾⱑⰰⱎⰵ ⱄⱔ ⰴⱈ҃ⰿⱐ. ⰺⱄⱂⰾⱏⱀⱑⱗ ⱄⱔ ⱂⱃⱑⰿⱘⰴⱃⱁⱄⱅⰻ. ⰺ ⰱⰾⰰⰳⱁⰴⰰⱅⱏ ⰱⰶ҃ⰻⱑ ⰱⱑ ⱀⰰ ⱀⰵⰿⱐ :: ⰽ!ⱌ.
отрочѧ же растѣаше и крѣплѣаше сѧ дх҃мь. ꙇсплънѣѩ сѧ прѣмѫдрости. ꙇ благодатъ бж҃иѣ бѣ на немь :: к!ц.
2:41
Ⰺ ⱈⱁⰶⰴⰰⰰⱎⰵⱅⰵ ⱃⱁⰴⰻⱅⰵⰾⱑ ⰵⰳⱁ ⱂⱁ ⰲⱐⱄⱑ ⰾⱑⱅⰰ ⰲⱏ !ⰻⰿⱏ. ⰲⱏ ⱂⱃⰰⰸⰴⱐⱀⰻⰽⱏ ⱂⰰⱄⱈⱏⰹ.
Ꙇ хождаашете родителѣ его по вьсѣ лѣта въ !имъ. въ праздьникъ пасхꙑ.
2:42
ⰺ ⰵⰳⰴⰰ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⰴⱏⰲⱁⱓ ⱀⰰ ⰴⰵⱄⱔⱅⰵ ⰾⱑⱅⱆ. ⰲⱏⱎⰵⰴⱏⱎⰵⰿⱏ ⰻⰿⱏ ⰲⱏ !ⰻⰿⱏ. ⱂⱁ ⱁⰱⱏⰹⱍⰰⱙ ⱂⱃⰰⰸⰴⱐⱀⰻⰽⰰ.
ꙇ егда бꙑстъ дъвою на десѧте лѣтоу. въшедъшемъ имъ въ !имъ. по обꙑчаѭ праздьника.
2:43
ⰺ ⰽⱁⱀⱐⱍⰰⰲⱏⱎⰵⰿⱏ ⰴⱏⱀⰻ ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱎⱅⰰⱙⱎⱅⰵⰿⱏ ⱄⱔ ⰻⰿⱏ. ⱁⱄⱅⰰ ⱁⱅⱃⱁⰽⱏ ⰻⱄ҃ ⰲⱏ !ⰻⰿⱑ. ⰺ ⱀⰵ ⱍⱓ ⰻⱁⱄⰻⱇⱏ ⰻ ⰿⰰⱅⰻ ⰵⰳⱁ.
ꙇ коньчавъшемъ дъни възвраштаѭштемъ сѧ имъ. оста отрокъ ис҃ въ !имѣ. ꙇ не чю иосифъ и мати его.
2:44
ⰿⱐⱀⱑⰲⱏⱎⰰ ⰶⰵ ⰻ ⰲⱏ ⰴⱃⱆⰶⰻⱀⱑ ⱄⱘⱎⱅⱏ. ⱂⱃⰻⰴⰵⱅⰵ ⱂⱔⱅⱐ ⰴⱐⱀⰵ{ⰻ} ⰺ ⰻⱄⰽⰰⰰⱎⰵⱅⰵ ⰵⰳⱁ ⰲⱏ ⱃⱁⰶⰴⰵⱀⰻⰻ. ⰺ ⰲⱏ ⰸⱀⰰⱀⰻⰻ.
мьнѣвъша же и въ дроужинѣ сѫштъ. придете пѧть дьне{и} ꙇ искаашете его въ рождении. ꙇ въ знании.
2:45
ⰺ ⱀⰵ ⱁⰱⱃⱑⱅⱏⱎⰰ ⰵⰳⱁ. ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰻⱄⱅⰵ ⱄⱔ ⰲⱏ !ⰻⰿⱏ. ⰲⱏⰸⰻⱄⰽⰰⱙⱎⱅⰰ ⰵⰳⱁ.
ꙇ не обрѣтъша его. възвратисте сѧ въ !имъ. възискаѭшта его.
2:46
ⰺ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⱂⱁ ⱅⱃⰵⱈⱏ ⰴⱏⱀⰵⱈⱏ. ⱁⰱⱃⱑⱅⰵⱅⰵ ⰻ ⰲⱏ !ⱌⱃⰽⰲⰻ ⱄⱑⰴⱔⱎⱅⱏ. ⱂⱁ ⱄⱃⱑⰴⱑ ⱆⱍⰻⱅⰵⰾⱐ ⰻ ⱂⱁⱄⰾⱆⱎⰰⱙⱎⱅⰰ ⰻⱈⱏ. ⰺ ⰲⱏⱂⱃⰰⱎⰰⱙⱎⱅⰰ ⱗ҅.
ꙇ бꙑстъ по трехъ дънехъ. обрѣтете и въ !цркви сѣдѧштъ. по срѣдѣ оучитель и послоушаѭшта ихъ. ꙇ въпрашаѭшта ѩ҅.
2:47
ⱆⰶⰰⱄⰰⰰⱈⱘ ⰶⰵ ⱄⱔ ⰲⱐⱄⰻ. ⱂⱁⱄⰾⱆⱎⰰⱙⱎⱅⰵⰻ ⰵⰳⱁ. ⱁ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑ ⰻ ⱁ ⱁⱅⱏⰲⱑⱅⱑⱈⱏ ⰵⰳⱁ.
оужасаахѫ же сѧ вьси. послоушаѭштеи его. о разоумѣ и о отъвѣтѣхъ его.
2:48
ⰺ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏⱎⰰ ⰻ ⰴⰻⰲⰻⱄⱅⰵ ⱄⱔ. ⰺ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱀⰵⰿⱆ ⰿⰰⱅⰻ ⰵⰳⱁ. ⱍⱔⰴⱁ ⱍⱅⱁ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ ⱀⰰⰿⰰ ⱅⰰⰽⱁ. ⱄⰵ ⱁⱅⰵⱌⱏ ⱅⰲⱁⰻ ⰻ ⰰⰸⱏ. ⱄⰽⱃⱏⰱⱔⱋⰰ ⰻⱄⰽⰰⰰⱈⱁⰲⱑ ⱅⰵⰱⰵ.
ꙇ видѣвъша и дивисте сѧ. ꙇ рече къ немоу мати его. чѧдо что сътвори нама тако. се отецъ твои и азъ. скръбѧща искааховѣ тебе.
2:49
ⰺ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱀⰻⰿⰰ. ⱍⱅⱁ ⱑⰽⱁ ⰻⱄⰽⰰⰰⱎⰵⱅⰰ ⰿⰵⱀⰵ. ⱀⰵ ⰲⱑⱄⱅⰰ ⰾⰻ ⱑⰽⱁ ⱑⰶⰵ ⱄⱘⱅⱏ ⱁⱌ҃ⰰ ⰿⱁⰵⰳⱁ. ⰲⱐ ⱅⱑⱈⱏ ⰴⱁⱄⱅⱁⰻⱅⱏ ⰿⰻ ⰱⱏⰹⱅⰻ.
ꙇ рече къ нима. что ѣко искаашета мене. не вѣста ли ѣко ѣже сѫтъ оц҃а моего. вь тѣхъ достоитъ ми бꙑти.
2:50
ⰺ ⱅⰰ ⱀⰵ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱄⱅⰵ ⰳⰾ҃ⰰ ⰻⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⰰ.
ꙇ та не разоумѣсте гл҃а иже рече има.
2:51
ⰻ ⱄⱏⱀⰻⰴⰵ ⱄⱏ ⱀⰻⰿⰰ ⰻ ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰲⱏ ⱀⰰⰸⰰⱃⰵⱅⱏ. ⰺ ⰱⱑ ⱂⱁⰲⰻⱀⱆⱗ ⱄⱔ ⰻⰿⰰ. ⰺ ⰿⰰⱅⰻ ⰵⰳⱁ ⱄⱏⰱⰾⱓⰴⰰⰰⱎⰵ ⰲⱐⱄⱔ ⰳⰾ҃ⱏⰹ ⱄ ⱗ҅ ⰲⱏ ⱄⱃⰴ҃ⱌⰻ ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ.
и съниде съ нима и приде въ назаретъ. ꙇ бѣ повиноуѩ сѧ има. ꙇ мати его съблюдааше вьсѧ гл҃ꙑ с ѩ҅ въ срд҃ци своемь.
2:52
ⰺⱄ҃ⱏ ⰶⰵ ⱄⱂⱑⰰⱎⰵ ⱂⱃⱑⰿⱘⰴⱃⱁⱄⱅⰻⱙ ⰻ ⱅⱑⰾⱁⰿⱏ ⰻ ⰱⰾⰰⰳⱁⰴⰰⱅⰻⱙ. ⱁⱅⱏ ⰱ҃ⰰ. ⰻ ⱍⰾ҃ⰽⱏ :: ⰽ!ⱌ :: ::
ꙇс҃ъ же спѣаше прѣмѫдростиѭ и тѣломъ и благодатиѭ. отъ б҃а. и чл҃къ :: к!ц :: ::
Претходна глава
Следећа глава