ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ ЛОУКꙐ
4:1
ⰺⱄ҃ⱏ ⰶⰵ ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⱐ ⰴⱈ҃ⰰ ⱄⱅ҃ⰰ. ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰻ ⱄⱔ ⱁⱅⱏ ⰻⱁⱃⱏⰴⰰⱀⰰ. ⰺ ⰲⰵⰴⱑⰰⱎⰵ ⱄⱔ ⰴⱈ҃ⰿⱏ ⰲⱏ ⱂⱆⱄⱅⱏⰹⱀⱙ.
ꙇс҃ъ же исплънь дх҃а ст҃а. възврати сѧ отъ иоръдана. ꙇ ведѣаше сѧ дх҃мъ въ поустꙑнѭ.
4:2
!ⰽ. ⰴⱐⱀⰻⰻ. ⰺⱄⰽⱆⱎⰰⰵⰿⱏ ⰴⰻⱑⰲⱁⰾⱁⰿⱏ. ⰺ ⱀⰵ ⱑⱄⱅⱏ ⱀⰻⱍⰵⱄⱁⰶⰵ ⰲⱏ ⱅⱏⰹ ⰴⱐⱀⰻ :: ⰺ ⰽⱁⱀⱐⱍⰰⰲⱏⱎⰵⰿⱏ ⱄⱔ ⰻⰿⱏ ⱂⱁⱄⰾⱑⰴⱐ ⰲⱐⰸⰰⰾⰽⰰ.
!к. дьнии. ꙇскоушаемъ диѣволомъ. ꙇ не ѣстъ ничесоже въ тꙑ дьни :: ꙇ коньчавъшемъ сѧ имъ послѣдь вьзалка.
4:3
ⰺ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ ⰴⰻⱑⰲⱁⰾⱏ :: ⰰⱋⰵ ⱄⱀ҃ⱏ ⰵⱄⰻ ⰱⰶ҃ⰻⰻ. ⱃⱐⱌⰻ ⰽⰰⰿⰵⱀⰻⱓ ⱄⰵⰿⱆ ⰴⰰ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⱈⰾⱑⰱⱏ.
ꙇ рече емоу диѣволъ :: аще сн҃ъ еси бж҃ии. рьци камению семоу да бѫдетъ хлѣбъ.
4:4
ⰻ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰ ⰻⱄ҃ ⰽⱏ ⱀⰵⰿⱆ ⰳⰾ҃ⱔ. ⱂⰻⱄⰰⱀⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱑⰽⱁ ⱀⰵ ⱁ ⱈⰾⱑⰱⱑ ⰵⰴⰻⱀⱁⰿⱐ ⰶⰻⰲⱏ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ !ⱍⰽⱏ. ⱀⱏ ⱁ ⰲⱐⱄⱑⰽⱁⰿⱐ ⰳⰾ҃ⱑ ⰱⰶ҃ⰻⰻ.
и отъвѣшта ис҃ къ немоу гл҃ѧ. писано естъ ѣко не о хлѣбѣ единомь живъ бѫдетъ !чкъ. нъ о вьсѣкомь гл҃ѣ бж҃ии.
4:5
ⰺ ⰲⱐⰸⰲⰵⰴⰵ ⰻ ⰴⰻⱑⰲⱁⰾⱏ ⱀⰰ ⰳⱁⱃⱘ ⰲⱏⰹⱄⱁⰽⱘ. ⱂⱁⰽⰰⰸⰰ ⰵⰿⱆ ⰲⱐⱄⱑⰽⰰ ⱌⱄ҃ⱃⱄⱅⰲⰻⱑ ⰲⱏⱄⰵⰾⰵⱀⱏⰹⱗ ⰲⱐ ⱍⱑⱄⱑ ⰲⱃⱑⰿⰵⱀⱐⱀⱑ.
ꙇ вьзведе и диѣволъ на горѫ вꙑсокѫ. показа емоу вьсѣка цс҃рствиѣ въселенꙑѩ вь чѣсѣ врѣменьнѣ.
4:6
ⰺ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ ⰴⰻⱑⰲⱁⰾⱏ. ⱅⰵⰱⱑ ⰴⰰⰿⱏ ⰲⰾⰰⱄⱅⱐ ⱄⰻⱙ ⰲⱐⱄⱘ ⰻ ⱄⰾⰰⰲⱘ ⰻⱈⱏ. ⱑⰽⱁ ⰿⱐⱀⱑ ⱂⱃⱑⰴⰰⱀⰰ ⰵⱄⱅⱏ. ⰺ ⰵⰿⱆⰶⰵ ⰰⱎⱅⰵ ⱈⱁⱎⱅⱘ ⱂⱃⱑⰴⰰⰿⱐ ⱙ.
ꙇ рече емоу диѣволъ. тебѣ дамъ власть сиѭ вьсѫ и славѫ ихъ. ѣко мьнѣ прѣдана естъ. ꙇ емоуже аште хоштѫ прѣдамь ѭ.
4:7
ⱅⱏⰹ ⱆⰱⱁ ⰰⱎⱅⰵ ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰻⱎⰻ ⱄⱔ ⱂⱃⱑⰴⱏ ⰿⱀⱁⱙ. ⰱⱘⰴⱘⱅⱏ ⱅⰵⰱⱑ ⰲⱐⱄⱑ.
тꙑ оубо аште поклониши сѧ прѣдъ мноѭ. бѫдѫтъ тебѣ вьсѣ.
4:8
ⰺ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰻⱄ҃ⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ. ⰺⰴⰻ ⰸⰰ ⰿⱏⱀⱁⱙ ⱄⱁⱅⱁⱀⱁ. ⱂⰻⱄⰰⱀⱁ ⰵⱄⱅⱏ. ⰳ҃ⰻ ⰱ҃ⱆ ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰻⱎⰻ ⱄⱔ. ⰺ ⱅⱁⰿⱆ ⰵⰴⰻⱀⱁⰿⱆ ⱂⱁⱄⰾⱆⰶⰻⱎⰻ.
ꙇ отъвѣштавъ ис҃ъ рече емоу. ꙇди за мъноѭ сотоно. писано естъ. г҃и б҃оу твоемоу поклониши сѧ. ꙇ томоу единомоу послоужиши.
4:9
ⰺ ⰲⰵⰴⰵ ⰻ ⰲⱏ !ⰺⰿⱏ. ⰺ ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰻ ⰻ ⱀⰰ ⰽⱃⰹⰾⱑ !ⱌⱃⰽⰲⱐⱀⱑⰵⰿⱐ. ⰺ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ. ⰰⱎⱅⰵ ⱄⱀ҃ⱏ ⰵⱄⰻ ⰱⰶ҃ⰹⰻ. ⰲⱃⱏⰸⰻ ⱄⱔ ⱁⱅⱏ ⱄⱘⰴⱆ ⱀⰻⰸⱏ.
ꙇ веде и въ !ꙇмъ. ꙇ постави и на крілѣ !црквьнѣемь. ꙇ рече емоу. аште сн҃ъ еси бж҃іи. връзи сѧ отъ сѫдоу низъ.
4:10
ⱂⰻⱄⰰⱀⱁ ⰱⱁ ⰵⱄⱅⱏ. ⱑⰽⱁ ⰰⱀⰼ҃ⰾⰿⱏ ⱄⰲⱁⰻⰿⱏ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⱄⱅⱏ ⱁ ⱅⰵⰱⱑ ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱅⰻ ⱅⱔ.
писано бо естъ. ѣко анђ҃лмъ своимъ заповѣстъ о тебѣ съхранити тѧ.
4:11
ⰺ ⱀⰰ ⱃⱘⰽⰰⱈⱏ ⰲⱏⰸⱏⰿⱘⱅⱏ ⱅⱔ. ⰴⰰ ⱀⰵ ⱁ ⰽⰰⰿⰵⱀⱐ ⱂⱃⱑⱅⱏⰽⱀⰵⱎⰻ ⱀⱁⰳⱏⰹ ⱅⰲⱁⰵⱗ.
ꙇ на рѫкахъ възъмѫтъ тѧ. да не о камень прѣтъкнеши ногꙑ твоеѩ.
4:12
ⰺ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰻⱄ҃ⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ. ⱑⰽⱁ ⱃⰵⱍⰵⱀⱁ ⰵⱄⱅⱏ. ⱀⰵ ⰻⱄⰽⱆⱄⰻⱎⰻ ⰳ҃ⰰ ⰱ҃ⰰ ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ.
ꙇ отъвѣштавъ ис҃ъ рече емоу. ѣко речено естъ. не искоусиши г҃а б҃а твоего.
4:13
ⰺ ⱄⱏⰽⱁⱀⱐⱍⰰⰲⱏ ⰲⱐⱄⱑⰽⱁ ⰻⱄⰽⱆⱎⰵⱀⰻⰵ ⰴⰻⱑⰲⱁⰾⱏ. ⱁⱅⰻⰴⰵ ⱁⱅⱏ ⱀⰵⰳⱁ ⰴⱁ ⰲⱃⱑⰿⰵⱀⰵ ::
ꙇ съконьчавъ вьсѣко искоушение диѣволъ. отиде отъ него до врѣмене ::
4:14
ⰺ ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰻ ⱄⱔ ⰺⱄ҃ⱏ. ⰲⱐ ⱄⰻⰾⱑ ⰴⱈ҃ⱁⰲⱏⱀⱑⰻ ⰲⱏ ⰳⰰⰾⰻⰾⱑⱙ :: ⰺ ⰲⱑⱄⱅⱐ ⰻⰸⰻⰴⰵ ⱂⱁ ⰲⱐⱄⰵⰻ ⱄⱅⱃⰰⱀⱑ ⱁ ⱀⰵⰿⱐ.
ꙇ възврати сѧ ꙇс҃ъ. вь силѣ дх҃овънѣи въ галилѣѭ :: ꙇ вѣсть изиде по вьсеи странѣ о немь.
4:15
ⰺ ⱅⱆ ⱆⱍⰰⰰⱎⰵ ⱀⰰ ⱄⱏⱀⱏⰿⰻⱋⰻⱈⱏ ⰻⱈⱏ. ⱄⰾⰰⰲⰻⰿⱏ ⰲⱐⱄⱑⰿⰻ :: ⰸ!ⱍ ::
ꙇ тоу оучааше на сънъмищихъ ихъ. славимъ вьсѣми :: з!ч ::
4:16
ⰺ ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰲⱏ ⱀⰰⰸⰰⱃⰵⱅⱏ ⰲⱏ ⱀⰵⰿⱐⰶⰵ ⰱⱑ ⰲⱏⱄⱂⰻⱅⱑⱀⱏ. ⰺ ⰲⱏⱀⰻⰴⰵ ⱂⱁ ⱁⰱⱏⰹⱍⰰ[ⱓ] ⱄⰲⱁⰵⰿⱆ. ⰲⱐ ⰴⰵⱀⱐ ⱄⱁⰱⱁⱅⱏⱀⱏⰹ ⰲⱏ ⱄⱏⱀⱏⰿⰻⱎⱅⰵ. ⰺ ⰲⱏⱄⱅⰰ ⱍⰻⱄⱅⱏ.
ꙇ приде въ назаретъ въ немьже бѣ въспитѣнъ. ꙇ въниде по обꙑча[ю] своемоу. вь день соботънꙑ въ сънъмиште. ꙇ въста чистъ.
4:17
ⰺ ⰲⱏⰸⰴⰰⱎⱔ ⰵⰿⱆ ⰽⱏⱀⰻⰳⱏⰹ ⰻⱄⰰⰻⱗ ⱂⱃⱁⱃⱁⰽⰰ. ⰺ ⱃⰰⰸⰳⱏⱀⱘⰲⱏ ⰽⱏⱀⰻⰳⱏⰹ. ⱁⰱⱃⱑⱅⰵ ⰿⱑⱄⱅⱁ ⰻⰴⰵⰶⰵ ⰱⱑ ⱀⰰⱂⰻⱄⰰⱀⱁ.
ꙇ въздашѧ емоу кънигꙑ исаиѩ пророка. ꙇ разгънѫвъ кънигꙑ. обрѣте мѣсто идеже бѣ написано.
4:18
ⰴⱈ҃ⱏ ⰳⱀ҃ⱏ ⱀⰰ ⰿⱐⱀⱑ. ⰵⰳⱁⰶⰵ ⱃⰰⰴⰻ ⱂⱁⰿⰰⰸⰰ ⰿⱔ. ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱑⱄⱅⰻⱅⱏ ⱀⰻⱎⱅⰻⰻⰿⱐ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ ⰿⱔ. ⰺⱄⱌⱑⰾⰻⱅⱏ ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰵⱀⱏⰹⱗ ⱄⱃⰴ҃ⱌⰵⰿⱐ.
дх҃ъ гн҃ъ на мьнѣ. егоже ради помаза мѧ. благовѣститъ ништиимь посъла мѧ. ꙇсцѣлитъ съкроушенꙑѩ срд҃цемь.
4:19
ⱂⱃⱁⱂⱁⰲⱑⰴⱑⱅⱏ ⱂⰾⱑⱀⱐⱀⰻⰽⱁⰿⱏ ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⰵⱀⰻⰵ. ⰺ ⱄⰾⱑⱂⱏⰹⰿⱏ ⱂⱃⱁⰸⱐⱃⱑⱀⰻⰵ. ⱁⱅⱏⱂⱆⱄⱅⰻⱅⱏ ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰵⱀⱏⰹⱗ ⰲⱏ ⱁⱅⱏⱃⰰⰴⱘ. ⱂⱃⱁⱂⱁⰲⱑⰴⱑⱅⰻ ⰾⱑⱅⱁ ⰳⱀ҃ⰵ ⱂⱃⰻⱗⱅⱁ.
проповѣдѣтъ плѣньникомъ отъпоуштение. ꙇ слѣпꙑмъ прозьрѣние. отъпоуститъ съкроушенꙑѩ въ отърадѫ. проповѣдѣти лѣто гн҃е приѩто.
4:20
ⰺ ⱄⱏⰳⱏⱀⱘⰲⱏ ⰽⱏⱀⰻⰳⱏⰹ ⰲⱏⰴⰰⰲⱏ ⱄⰾⱆⰷⱑ ⱄⱑⰴⰵ. ⰺ ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ ⰲⱏ ⱄⱏⱀⱐⰿⰻⱋⰻ ⱁⱍⰻ ⰱⱑⰰⱎⰵⱅⰵ ⰸⱏⱃⱔⱎⱅⰻ ⱀⰰ ⱀⱐ.
ꙇ съгънѫвъ кънигꙑ въдавъ слоуѕѣ сѣде. ꙇ вьсѣмъ въ съньмищи очи бѣашете зърѧшти на нь.
4:21
ⱀⰰⱍⱔⱅⱏ ⰶⰵ ⰳⰾ҃ⰰⱅⰻ ⰽⱏ ⱀⰻⰿⱏ. ⱑⰽⱁ ⰴⱐⱀⰵⱄⱐ ⱄⱏⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⱄⱔ ⱂⰻⱄⰰⱀⰻⰵ ⱄⰵ. ⰲⱏ ⱆⱎⰻⱓ ⰲⰰⱎⰵⱓ.
начѧтъ же гл҃ати къ нимъ. ѣко дьнесь събꙑстъ сѧ писание се. въ оушию вашею.
4:22
ⰺ ⰲⱐⱄⰻ ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱅⰵⰾⱐⱄⱅⰲⱁⰲⰰⱎⱔ ⰵⰿⱆ. Ⰺ ⰴⰻⰲⰾⱑⰰⱈⱘ ⱄⱔ ⱁ ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰵⱈⱏ ⰱⰾⰰⰳⱁⰴⰰⱅⰻ. ⰻⱄⱈⱁⰴⱔⱎⱅⰻⰻⱈⱏ ⰻⰸ ⱆⱄⱅⱏ ⰵⰳⱁ :: ⰽ!ⱌ :: Ⰺ ⰳⰾ҃ⰰⱈⱘ ⱀⰵ ⱄⱐ ⰾⰻ ⰵⱄⱅⱏ ⱄⱀ҃ⱏ ⰻⱁⱄⰻⱇⱁⰲⱏ.
ꙇ вьси съвѣдѣтельствовашѧ емоу. Ꙇ дивлѣахѫ сѧ о словесехъ благодати. исходѧштиихъ из оустъ его :: к!ц :: Ꙇ гл҃ахѫ не сь ли естъ сн҃ъ иосифовъ.
4:23
ⰻ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱀⰻⰿⱏ. ⰲⱐⱄⱑⰽⱁ ⱃⰵⱍⰵⱅⰵ ⰿⰻ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⱘ ⱄⰻⱙ. ⰱⰰⰾⰻⰻ ⰺⱄⱌⱑⰾⰻ ⱄⱔ ⱄⰰⰿⱏ. ⰵⰾⰻⰽⱁ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱈⱁⰿⱏ ⰱⱏⰹⰲⱏⱎⰻⰻⱈⱏ. ⰲⱏ ⰽⰰⱂⰵⱃⱏⱀⰰⱆⰿⱑ. ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ ⰻ ⱄⱐⰴⰵ ⰲⱏ ⱁⱅⱐⱍⱄⱅⰲⰻⰻ ⱅⰲⱁⰵⰿⱐ.
и рече къ нимъ. вьсѣко речете ми притъчѫ сиѭ. балии ꙇсцѣли сѧ самъ. елико слꙑшахомъ бꙑвъшиихъ. въ каперънаоумѣ. сътвори и сьде въ отьчствии твоемь.
4:24
ⱃⰵⱍⰵ ⰶⰵ ⰰⰿⰻⱀⱐ ⰳⰾ҃ⱙ ⰲⰰⰿⱏ. ⱑⰽⱁ ⱀⰻⰽⱁⱅⱁⱃⱏⰹ ⰶⰵ ⱂⱃⱁⱃⰽⱏ ⱂⱃⰻⱗⱅⰵⱀⱏ ⰵⱄⱅⱏ ⰲⱏ ⱁⱅⰵⱍⱏⱄⱅⰲⰻⰻ ⱄⰲⱁⰵⰿⱏ.
рече же аминь гл҃ѭ вамъ. ѣко никоторꙑ же проркъ приѩтенъ естъ въ отечъствии своемъ.
4:25
ⰲⱏ ⰹⱄⱅⰻⱀⱘ ⰶⰵ ⰳⰾ҃ⱙ ⰲⰰⰿⱏ. ⰿⱏⱀⱁⰳⱏⰹ ⰲⱏⰴⱁⰲⰻⱌⱔ ⰱⱑⱎⱔ. ⰲⱐ ⰴⱐⱀⰻ ⰻⰾⰻⰻⱀⱏⰹ ⰲⱏ !ⰹⰾⰻ. ⰵⰳⰴⰰ ⰸⰰⰽⰾⰵⱂⰵ ⱄⱔ ⱀⰵⰱⱁ. ⱅⱃⰻ ⰾⱑⱅⰰ ⰻ ⱎⰵⱄⱅⱐ !ⰿⱄⱌⱏ. ⱑⰽⱁ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⰳⰾⰰⰴⱏ ⱂⱁ ⰲⱐⱄⰵⰻ ⰸⰵⰿⰻ.
въ істинѫ же гл҃ѭ вамъ. мъногꙑ въдовицѧ бѣшѧ. вь дьни илиинꙑ въ !іли. егда заклепе сѧ небо. три лѣта и шесть !мсцъ. ѣко бꙑстъ гладъ по вьсеи земи.
4:26
ⰺ ⱀⰻ ⰽⱏ ⰵⰴⰻⱀⱁⰻ ⰶⰵ ⰻⱈⱏ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰⱀⱏ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⰻⰾ ⱑ҅. ⱅⱏⰽⰿⱁ ⰲⱏ ⱄⰰⱃⰵⱇⱅⱘ ⱄⰻⰴⱁⱀⱏⱄⰽⱘⱙ. ⰽⱏ ⰶⰵⱀⱑ ⰲⱏⰴⱁⰲⰻⱌⰻ.
ꙇ ни къ единои же ихъ посъланъ бꙑстъ ил ѣ҅. тъкмо въ сарефтѫ сидонъскѫѭ. къ женѣ въдовици.
4:27
ⰺ ⰿⱏⱀⱁⰷⰻ ⰱⱑⰰⱈⱘ ⱂⱃⱁⰽⰰⰶⰵⱀⰻ !ⰲⰾⰻ ⱂⱃⰻ ⰵⰾⰻⱄⰵⰻ ⱂⱃⱁⱃⱁⱌⱑ. ⰺ ⱀⰻ ⰵⰴⰻⱀⱏ ⰶⰵ ⱁⱅⱏ ⱀⰻⱈⱏ ⱁⱍⰻⱄⱅⰻ ⱄⱔ. ⱅⱁⰽⰿⱁ ⱀⰵⰵⰿⰰⱀⱏ ⱄⱆⱃⱐⱄⰽⱏⰹ.
ꙇ мъноѕи бѣахѫ прокажени !вли при елисеи пророцѣ. ꙇ ни единъ же отъ нихъ очисти сѧ. токмо нееманъ соурьскꙑ.
4:28
ⰺ ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⰻⱎⰵ ⱄⱔ ⱑⱃⱁⱄⱅⰻ ⰲⱐⱄⰻ ⱀⰰ ⱄⱏⱀⱐⰿⰻⱎⱅⰻ ⱄⰾⱏⰹⱎⱔⱎⱅⰵ.
ꙇ исплънише сѧ ѣрости вьси на съньмишти слꙑшѧште.
4:29
ⰺ ⰲⱏⱄⱅⰰⰲⱏⱎⰵ ⰻⰸⰳⱏⱀⰰⱎⱔ ⰻ ⰲⱁⱀⱏ ⰻⰸ ⰳⱃⰰⰴⰰ. ⰺ ⰲⱑⱄⱔ ⰻ ⰴⱁ ⰲⱃⱏⱈⱆ ⰳⱁⱃⱏⰹ. ⱀⰰ ⱀⰵⰻⰶⰵ ⰳⱃⰰⰴⱏ ⰻⱈⱏ ⱄⱏⰸⱏⰴⰰⱀⱏ ⰱⱑⰰⱎⰵ. ⰴⰰ ⰱⱘ ⰻ ⱀⰻⰸⱏⱃⰻⱀⱘⰾⰻ.
ꙇ въставъше изгънашѧ и вонъ из града. ꙇ вѣсѧ и до връхоу горꙑ. на неиже градъ ихъ съзъданъ бѣаше. да бѫ и низъринѫли.
4:30
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱂⱃⱁⱎⰵⰴⱏ ⱂⱁ ⱄⱃⱑⰴⱑ ⰻⱈⱏ ⰻⰴⱑⰰⱎⰵ :: ⰽ!ⱌ :: ⰸ!ⱍ ::
онъ же прошедъ по срѣдѣ ихъ идѣаше :: к!ц :: з!ч ::
4:31
ⰺ҅ ⰲⱐⱀⰻⰴⰵ ⰻⱄ҃ⱏ ⰲⱏ ⰽⰰⱂⰵⱃⱏⱀⰰⱆⰿⱏ ⰲⱏ ⰳⱃⰰⰴⱏ ⰳⰰⰾⰻⰾⰵⰻⱄⰽⱏ. ⰺ ⰱⱑ ⱆⱍⱔ ⰲⱐ ⱄⱁⰱⱁⱅⱏⰹ.
ꙇ҅ вьниде ис҃ъ въ каперънаоумъ въ градъ галилеискъ. ꙇ бѣ оучѧ вь соботꙑ.
4:32
ⰺ ⱆⰶⰰⱄⰰⰰⱈⱘ ⱄⱔ ⱁ ⱆⱍⰵⱀⰻⰻ ⰵⰳⱁ. ⱑⰽⱁ ⱄⱏ ⰲⰾⰰⱄⱅⰻⱙ ⰱⱑ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⰵⰳⱁ.
ꙇ оужасаахѫ сѧ о оучении его. ѣко съ властиѭ бѣ слово его.
4:33
ⰺ ⰲⱏ ⱄⱏⱀⱐⰿⰻⱎⱅⰻ ⰱⱑ ⱍⰾ҃ⰽⱏ ⰻⰿⱏⰹ ⰴⱈ҃ⱏ ⰱⱑⱄⰰ !ⱀⰵⱍⱄⱅⰰ. ⰺ ⰲⱏⰸⱏⱂⰻ ⰳⰾⰰⱄⱁⰿⱐ ⰲⰵⰾⰻⰵⰿⱐ ⰳⰾ҃ⱔ.
ꙇ въ съньмишти бѣ чл҃къ имꙑ дх҃ъ бѣса !нечста. ꙇ възъпи гласомь велиемь гл҃ѧ.
4:34
ⱁⱄⱅⰰⱀⰻ ⱍⱐⱅⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱀⰰⰿⱐ ⰻ ⱅⰵⰱⱑ ⰻⱄ҃ⰵ ⱀⰰⰸⰰⱃⱑⱀⰻⱀⰵ. ⱂⱃⰻⱎⰵⰾⱏ ⰵⱄⰻ ⱂⱁⰳⱆⰱⰻⱅⱏ ⱀⰰⱄⱏ. ⰲⱑⰿⱏ ⱅⱔ ⰽⱅⱁ ⰵⱄⰻ ⱄⱅ҃ⱏⰹ ⰱⰶ҃ⰹⰻ.
остани чьто естъ намь и тебѣ ис҃е назарѣнине. пришелъ еси погоубитъ насъ. вѣмъ тѧ кто еси ст҃ꙑ бж҃іи.
4:35
ⰺ ⰸⰰⱂⱃⱑⱅⰻ ⰵⰿⱆ ⰻⱄ҃ⱏ ⰳⰾ҃ⱔ. ⱂⱃⱑⰿⰾⱏⱍⰻ ⰻⰸⰻⰴⰻ ⰻⰸ ⱀⰵⰳⱁ. ⰺ ⱂⱁⰲⱃⱏⰳⱏ ⰹ ⰱⱑⱄⱏ ⱂⱁ ⱄⱃⱑⰴⱑ ⰻⰸⰻⰴⰵ ⰻⰶ ⱀⰵⰳⱁ. ⱀⰻⰽⰰⰽⱁⰶⰵ ⱀⰵ ⰲⱃⱑⰶⰴⱏ ⰵⰳⱁ.
ꙇ запрѣти емоу ис҃ъ гл҃ѧ. прѣмлъчи изиди из него. ꙇ повръгъ і бѣсъ по срѣдѣ изиде иж него. никакоже не врѣждъ его.
4:36
ⰺ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⱆⰶⰰⱄⱏ ⱀⰰ ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ. ⰺ ⱄⱏⱅⱔⰸⰰⰰⱈⱘ ⱄⱔ ⰴⱃⱆⰳⱏ ⰽⱏ ⰴⱃⱆⰳⱆ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ. ⱍⱅⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⱄⰵ. ⱑⰽⱁ ⰲⰾ[ⰰ]ⱄⱅⰻⱙ ⰻ ⱄⰻⰾⱁⱙ ⰲⰵⰾⰻⱅⱏ. ⱀⰵⱍⰻⱄⱅⱏⰹⰻⰿⱏ ⰴⱈ҃ⰿⱏ ⰻ ⰻⱄⱈⱁⰴⱔⱅⱏ :: ⰽ!ⱌ ::
ꙇ бꙑстъ оужасъ на вьсѣхъ. ꙇ сътѧзаахѫ сѧ дроугъ къ дроугоу гл҃ѭште. что естъ слово се. ѣко вл[а]стиѭ и силоѭ велитъ. нечистꙑимъ дх҃мъ и исходѧтъ :: к!ц ::
4:37
ⰺ҅ ⰻⱄⱈⱁⰶⰴⰰⰰⱎⰵ ⱎⱓⰿⱏ ⱁ ⱀⰵⰿⱏ ⰲⱏ ⰲⱏⱄⱑⰽⱁ ⰿⱑⱄⱅⱁ ⰻ ⱄⱅⱃⰰⱀⱏⰹ.
ꙇ҅ исхождааше шюмъ о немъ въ въсѣко мѣсто и странꙑ.
4:38
ⰲⱏⱄⱅⰰⰲⱏ ⰶⰵ ⰻ ⱄⱏⱀⱐⰿⰻⱎⱅⰰ. ⰲⱏⱀⰻⰴⰵ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱏ ⱄⰻⰿⱁⱀⱁⰲⱏ. ⱅⱏⱎⱅⰰ ⰶⰵ ⱄⰻⰿⱁⱀⱑ ⰱⱑ ⱁⰴⱃⱏⰶⰻⰿⰰ ⱁⰳⱀⰵⰿⱐ ⰲⰵⰾⰻⰵⰿⱐ ⰻ ⰿⱁⰾⰻⱎⱔ ⰻ ⱁ ⱀⰵⰻ.
въставъ же и съньмишта. въниде въ домъ симоновъ. тъшта же симонѣ бѣ одръжима огнемь велиемь и молишѧ и о неи.
4:39
ⰺ ⱄⱅⰰⰲⱏ ⱀⰰⰴⱏ ⱀⰵⱙ ⰸⰰⱂⱃⱑⱅⰻ ⱁⰳⱀⱓ. ⰻ ⱁⱄⱅⰰⰲⰻ ⱙ. ⰰⰱⰻⰵ ⰶⰵ ⰲⱏⱄⱅⰰⰲⱏⱎⰻ ⱄⰾⱆⰶⰰⰰⱎⰵ ⰻⰿⱏ ::
ꙇ ставъ надъ неѭ запрѣти огню. и остави ѭ. абие же въставъши слоужааше имъ ::
4:40
ⰸⰰⱈⱁⰴⱔⱎⱅⱓ ⰶⰵ ⱄⰾⱏⱀⱏⱌⱆ. ⰲⱏⱄⰻ ⰵⰾⰻⰽⱁ ⰻⰿⱑⰰⱈⱘ ⰱⱁⰾⱔⱋ ⱗ҅ ⱀⰵⰴⱘⰳⱏⰹ ⱃⰰⰸⰾⰻⱍⱏⱀⱏⰹ. ⱂⱃⰻⰲⱁⰶⰴⰰⰰⱈⱘ ⱗ ⰽⱏ ⱀⰵⰿⱆ .ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱀⰰ ⰽⱁⰳⱁⰶⱏⰴⱁ ⰻⱈⱏ ⱃⱘⰽⱘ ⰲⱏⰸⰾⰰⰳⰰⱗ ⰻⱄⱌⱑⰾⱑⰰⱎⰵ ⱗ.
заходѧштю же слънъцоу. въси елико имѣахѫ болѧщ ѩ҅ недѫгꙑ различънꙑ. привождаахѫ ѩ къ немоу .онъ же на когожъдо ихъ рѫкѫ възлагаѩ исцѣлѣаше ѩ.
4:41
ⰺⱄⱈⱁⰶⰴⰰⰰⱈⱘ ⰶⰵ ⰻ ⰱⱑⱄⰻ ⱁⱅⱏ ⰿⱏⱀⱁⰳⱏ ⰲⱏⱂⰻⱙⱎⱅⰵ ⰻ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ. ⱑⰽⱁ ⱅⱏⰹ ⰵⱄⰻ !ⱈⱏ ⱄⱀ҃ⱏ ⰱⰶ҃ⰻⰻ. ⰻ ⰸⰰⱂⱃⱑⱎⱅⰰⱗ ⱀⰵ ⰴⰰⱑⱎⰵ ⰻⰿⱏ ⰳⰾ҃ⰰⱅⰻ. ⱑⰽⱁ ⰲⱑⰴⱑⰰⱈⱘ !ⱈⰰ ⱄⰰⰿⱁⰳⱁ ⱄⱘⱎⱅⰰ.
ꙇсхождаахѫ же и бѣси отъ мъногъ въпиѭште и гл҃ѭште. ѣко тꙑ еси !хъ сн҃ъ бж҃ии. и запрѣштаѩ не даѣше имъ гл҃ати. ѣко вѣдѣахѫ !ха самого сѫшта.
4:42
ⰱⱏⰲⱏⱎⱓ ⰶⰵ ⰴⱐⱀⰻ. ⰺⱎⰵⰴⱏ ⰻⰴⰵ ⰲⱏ ⱂⱆⱄⱅⱁ ⰿⱑⱄⱅⱁ. ⰺ ⱀⰰⱃⱁⰴⰻ ⰻⱄⰽⰰⰰⱈⱘ ⰵⰳⱁ. ⰻ ⱂⱃⰻⰴⱁ ⰴⱁ ⱀⰵⰳⱁ. ⰺ ⰴⱃⱏⰶⰰⰰⱈⱘ ⰻ ⰴⰰ ⱀⰵ ⰱⰻ ⱁⱅⱏⱎⰵⰾⱏ ⱁⱅⱏ ⱀⰻⱈⱏ.
бъвъшю же дьни. ꙇшедъ иде въ поусто мѣсто. ꙇ народи искаахѫ его. и придо до него. ꙇ дръжаахѫ и да не би отъшелъ отъ нихъ.
4:43
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⱀⰻⰿⱏ. ⱑⰽⱁ ⰻ ⰴⱃⱆⰳⱏⰹⰻⰿⱏ ⰳⱃⰰⰴⱁⰿⱏ ⱂⱁⰴⱁⰱⰰⰰⱅⱏ ⰿⰻ ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱑⱄⱅⰻⱅⰻ ⱌⱄ҃ⱅⰲⰻⰵ ⰱⰶ҃ⰹⰵ. ⱑⰽⱁ ⱀⰰ ⱄⰵ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰⱀⱏ ⰵⱄⰿⱏ.
онъ же рече къ нимъ. ѣко и дроугꙑимъ градомъ подобаатъ ми благовѣстити цс҃твие бж҃іе. ѣко на се посъланъ есмъ.
4:44
ⰺ ⰱⱑ ⱂⱃⱁⱂⱁⰲⱑⰴⰰⱗ ⱀⰰ ⱄⱏⱀⱐⰿⰻⱎⱅⰻⱈⱏ ⰳⰰⰾⰻⰾⱑⰻⱄⱌⱑⱈⱏ.
ꙇ бѣ проповѣдаѩ на съньмиштихъ галилѣисцѣхъ.
Претходна глава
Следећа глава