ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ МАТѲЕꙖ
28:1
Ⰲⱏ ⰲⰵⱍⰵⱃⱏ ⰶⰵ ⱄⱘⰱⱁⱅⱏⱀⱏⰺ. ⱄⰲⰻⱅⰰⱙⱎⱅⰻ ⰲⱏ ⱂⱃⱏⰲⱘⱙ ⱄⱘⰱⱁⱅⱘ. ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰿⰰⱃⰻⱑ ⰿⰰⰳⱏⰴⰰⰾⱏⰹⱀ̑ⰻ. ⰺ҅ ⰴⱃⱆⰳⰰⱑ ⰿⰰⱃⰻⱑ ⰲⰻⰴⱑⱅⱏ ⰳⱃⱁⰱⰰ.
Въ вечеръ же сѫботънъꙇ. свитаѭшти въ пръвѫѭ сѫботѫ. приде мариѣ магъдалꙑн̑и. ꙇ҅ дроугаѣ мариѣ видѣтъ гроба.
28:2
ⰺ҅ ⱄⰵ ⱅⱃⱘⱄⱏ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⰲⰵⰾⰻⰹ. ⰰⰼ҃ⰾⱏ ⰱⱁ ⰳⱀ҃ⱐ ⱄⱏⱎⱐⰴⱏ ⱄⱏ ⱀⰱ҃ⱄⰵ. ⰺ҅ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⱐ ⱁⱅⱏⰲⰰⰾⰻ ⰽⰰⰿⰵⱀⱐ. ⱉⱅⱏ ⰴⰲⱐⱃⰻⰹ ⰳⱃⱁⰱⰰ. ⰺ҅ ⱄⱑⰴⱑⰰⱎⰵ ⱀⰰ ⱀ̑ⰵⰿⱐ.
ꙇ҅ се трѫсъ бꙑстъ велиі. ађ҃лъ бо гн҃ь съшьдъ съ нб҃се. ꙇ҅ пристѫпь отъвали камень. ѡтъ двьриі гроба. ꙇ҅ сѣдѣаше на н̑емь.
28:3
ⰱⱑ ⰶⰵ ⰸⱃⰰⰽⱏ ⰵⰳⱁ ⱑⰽⱁ ⰿⰾⱏⱀⰻ. ⰺ҅ ⱁⰴⱑⱀⰻⰵ ⰵⰳⱁ ⰱⱑⰾⱁ ⱑⰽⱁ ⱄⱀⱑⰳⱏ.
бѣ же зракъ его ѣко млъни. ꙇ҅ одѣние его бѣло ѣко снѣгъ.
28:4
̆ⱉⱅⱏ ⱄⱅⱃⰰⱈⰰ ⰶⰵ ⰵⰳⱁ ⱄⱏⱅⱃⱔⱄⱁⱎⱔ ⱄⱔ ⱄⱅⱃⱑⰳⱘⱎⱅⰵⰹ. ⰺ҅ ⰱⱑⱎⱔ ⱑⰽⱁ ⰿⱃⱏⱅⰲⰻ.
̆ѡтъ страха же его сътрѧсошѧ сѧ стрѣгѫштеі. ꙇ҅ бѣшѧ ѣко мрътви.
28:5
ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰶⰵ ⰰⰼ҃ⰾⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰶⰵⱀⰰⰿⰰ. ⱀⰵ ⰱⱁⰺⱅⰰ ⰲⱏⰹ ⱄⱔ. ⰲⱑⰿⱐ ⰱⱁ ⱑⰽⱁ ⰺ҅ⱄ҃ⰰ. ⱂⱃⱁⱂⱔⱅⰰⰵⰳⱁ ⰺ҅ⱎⱅⰵⱅⰰ.
отъвѣштавъ же ађ҃лъ рече женама. не боꙇта вꙑ сѧ. вѣмь бо ѣко ꙇ҅с҃а. пропѧтаего ꙇ҅штета.
28:6
ⱀⱑⱄⱅⱏ ⱄⱐⰴⰵ. ⰲⱏⱄⱅⰰ ⰱⱁ. ⱑⰽⱁⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ. ⱂⱃⰻⰴⱑⱅⰰ ⰲⰻⰴⰻⱅⰰ ⰿⱑⱄⱅⱁ. ⰺ҅ⰴⰵⰶⰵ ⰾⰵⰶⰰ ⱈ҃ⱏ.
нѣстъ сьде. въста бо. ѣкоже рече. придѣта видита мѣсто. ꙇ҅деже лежа х҃ъ.
28:7
ⰺ҅ ⱄⰽⱁⱃⱁ ⱎⱐⰴⱏⱎⰻ. ⱃⱐⱌⱑⱅⰰ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱁⰿⱏ ⰵⰳⱁ. ⱑⰽⱁ ⰲⱏⱄⱅⰰ ⱁⱅⱏ ⰿⱃⱏⱅⰲⱏⰺⱈⱏ. ⰺ҅ ⱄⰵ ⰲⰰⱃⱑⰵⱅⱏ ⰲⱏⰹ ⰲⱏ ⰳⰰⰾⰻⰾⰵⰻ. ⱅⱆ ⰹ ⱆⰸⱐⱃⰻⱅⰵ. ⱄⰵ ⱃⱑⱈⱏ ⰲⰰⰿⰰ.
ꙇ҅ скоро шьдъши. рьцѣта оученикомъ его. ѣко въста отъ мрътвъꙇхъ. ꙇ҅ се варѣетъ вꙑ въ галилеи. тоу і оузьрите. се рѣхъ вама.
28:8
ⰺ҅ ⱁⱎⱐⰴⱏⱎⰻ ⱄⰽⱁⱃⱁ ⱁⱅⱏ ⰳⱃⱁⰱⰰ. ⱄⱏ ⱄⱅⱃⰰⱈⱁⰿⱐ ⰺ҅ ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⰻⱙ ⰲⰵⰾⰻⰵⱙ. ⱅⱑⱄⱅⰵ ⰲⱏⰸⰲⱑⱄⱅⰻⱅⱏ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱁⰿⱏ. ⰵⰳⰴⰰ ⰶⰵ ⰺ҅ⰴⱑⰰⱎⰵⱅⰵ ⰲⱏⰸⰲⱑⱄⱅⰻⱅⱏ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱁⰿⱏ ⰵⰳⱁ.
ꙇ҅ ошьдъши скоро отъ гроба. съ страхомь ꙇ҅ радостиѭ велиеѭ. тѣсте възвѣститъ оученикомъ. егда же ꙇ҅дѣашете възвѣститъ оученикомъ его.
28:9
ⰺ҅ ⱄⰵ ⰻⱄ҃. ⱄⱏⱃⱑⱅⰵ ⰹ ⰳⰾ҃ⱔ. ⱃⰰⰴⱆⰺ҅ⱅⰰ ⱄⱔ. ⱁⱀⱑ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⱐⱎⰻ. ⱗⱄⱅⰵ ⱄⱔ ⰸⰰ ⱀⱁⰸⱑ ⰵⰳⱁ. ⰺ҅ ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰻⱄⱅⰵ ⱄⱔ ⰵⰿⱆ.
ꙇ҅ се ис҃. сърѣте і гл҃ѧ. радоуꙇ҅та сѧ. онѣ же пристѫпьши. ѩсте сѧ за нозѣ его. ꙇ҅ поклонисте сѧ емоу.
28:10
Ⱅⱏⰳⰴⰰ ⰳⰾ҃ⰰ ⰺ҅ⰿⰰ ⰻⱄ҃. ⱀⰵ ⰱⱁⰺ҅ⱅⰰ ⱄⱔ. ⰺ҅ⰴⱑⱅⰰ ⰺ҅ ⰲⱏⰸⰲⱑⱄⱅⰻⱅⰰ ⰱⱃⰰⱅⱃⰻⰹ ⰿⱁⰵⰻ. ⰴⰰ ⰺ҅ⰴⱘⱅⱏ ⰲⱏ ⰳⰰⰾⰻⰾ̆ⰵⱙ ⰺ҅ ⱅⱆ ⰿⱔ ⰲⰻⰴⱔⱅⱏ.
Тъгда гл҃а ꙇ҅ма ис҃. не боꙇ҅та сѧ. ꙇ҅дѣта ꙇ҅ възвѣстита братриі моеи. да ꙇ҅дѫтъ въ галил̆еѭ ꙇ҅ тоу мѧ видѧтъ.
28:11
ⰺ҅ⰴⱘⱎⱅⰵⰿⰰ ⰶⰵ ⰺ҅ⰿⰰ. ⱄⱐ ⰵⱅⰵⱃⱏⰹ ⱁⱅⱏ ⰽⱆⱄⱅⱁⰴⰻⱗ. ⱂⱃⰻⱎⱐⰴⱏⱎⰵ ⰲⱏ ⰳⱃⰰⰴⱏ. ⰲⱏⰸⰲⱑⱄⱅⰻⱎⱔ ⰰⱃⸯⱈⰻⰵⱃⰵⱁⰿⱏ ⰲⱄⱑ ⰱⱏⰹⰲⱏⱎⰰⰰ.
ꙇ҅дѫштема же ꙇ҅ма. сь етерꙑ отъ коустодиѩ. пришьдъше въ градъ. възвѣстишѧ арⸯхиереомъ всѣ бꙑвъшаа.
28:12
ⰺ҅ ⱄⱏⰱⱏⱃⰰⱎⱔ ⱄⱔ ⱄⱅⰰⱃⱌⰻ. ⱄⱏⰲⱑⱅⱏ ⰶⰵ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⱐⱎⰵ. ⱄⱏⱃⰵⰱⱃⱁ ⰿⱀⱁⰳⱁ ⰴⰰⱎⱔ ⰲⱁⰺⱀⱁⰿⱏ.
ꙇ҅ събърашѧ сѧ старци. съвѣтъ же сътворьше. съребро много дашѧ воꙇномъ.
28:13
ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ. ⱃⱐⱌⱑⱅⰵ. ⱑⰽⱁ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ ⱀⱁⱎⱅⰻⱙ. ⱂⱃⰻⱎⱐⰴⱏⱎⰵ ⱆⰽⱃⰰⰴⱁⱎⱔ ⰹ ⱀⰰⰿⱏ ⱄⱏⱂⱔⱎⱅⰵⰿⱏ.
гл҃ѭште. рьцѣте. ѣко оученици его ноштиѭ. пришьдъше оукрадошѧ і намъ съпѧштемъ.
28:14
ⰺ҅ ⰰⱎⱅⰵ ⱄⰵ ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱀⱁ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ. ⱆ ⰺ҅ⰼⰵⰿⱁⱀⰰ. ⰿⱏⰹ ⱆⱅⱁⰾⰻⰿⱏ ⰹ. ⰺ҅ ⰲⱏⰹ ⰱⰵⱄ ⱂⰵⱍⰰⰾⰻ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⰿⱏ.
ꙇ҅ аште се оуслꙑшано бѫдетъ. оу ꙇ҅ђемона. мꙑ оутолимъ і. ꙇ҅ вꙑ бес печали сътворимъ.
28:15
ⱁⱀⰻ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⰹⰿⱏⱎⰵ ⱄⱏⱃⰵⰱⱃⱁ. ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱎⱔ ⱑⰽⱁⰶⰵ ⱀⰰⱆⱍⰵⱀⰻ ⰱⱏⰹⱎⱔ. ⰺ҅ ⱂⱃⱁⰿⱐⱍⰵ ⱄⱔ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⱄⰵ. ⰲⱏ ⰺⱓⰴⰵⰺ҅ⱈⱏ ⰴⱁ ⱄⰵⰳⱁ ⰴⱀⰵ.
они же приімъше съребро. сътворишѧ ѣкоже наоучени бꙑшѧ. ꙇ҅ промьче сѧ слово се. въ ꙇюдеꙇ҅хъ до сего дне.
28:16
Ⰵⰴⰻⱀⱏⰺ ⰶⰵ ⱀⰰ ⰴⰵⱄⱔⱅⰵ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱏ ⰺ҅ⰴⱁⱎⱔ ⰲⱏ ⰳⰰⰾⰻⰾⰵⱙ ⰲⱏ ⰳⱁⱃⱘ ⱑⰿⱁⰶⰵ ⱂⱁⰲⰵⰾⱑ ⰺ҅ⰿⱏ ⰻⱄ҃.
Единъꙇ же на десѧте оученикъ ꙇ҅дошѧ въ галилеѭ въ горѫ ѣможе повелѣ ꙇ҅мъ ис҃.
28:17
ⰺ҅ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏⱎⰵ ⰻ ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰻⱎⱔ ⱄⱔ ⰵⰿⱆ. ⱁⰲⰻ ⰶⰵ ⱆⱄⱘⰿⱐⱀⱑⱎⱔ ⱄⱔ.
ꙇ҅ видѣвъше и поклонишѧ сѧ емоу. ови же оусѫмьнѣшѧ сѧ.
28:18
ⰺ҅ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⰾⱐ ⰻⱄ҃. ⱃⰵⱍⰵ ⰺ҅ⰿⱏ ⰳⰾ҃ⱔ. ⰴⰰⱀⰰ ⰿⰻ ⰵⱄⱅⱏ ⰲⱄⱑⰽⰰ ⰲⰾⰰⱄⱅⱐ. ⱀⰰ ⱀⰱ҃ⱄⰵ ⰺ҅ ⱀⰰ ⰸⰵⰿⰾⰻ.
ꙇ҅ пристѫпль ис҃. рече ꙇ҅мъ гл҃ѧ. дана ми естъ всѣка власть. на нб҃се ꙇ҅ на земли.
28:19
ⱎⱐⰴⱏⱎⰵ ⱆⰱⱁ ⱀⰰⱆⱍⰻⱅⰵ ⰲⱄⱔ ⱗⰸⱏⰹⰽⱏⰹ. ⰽⱃⱐⱄⱅⱔⱎⱅⱔ ⱗ. ⰲⱏ ⰺ҅ⰿⱔ ⱁⱌ҃ⰰ ⰺ҅ ⱄⱀ҃ⰰ ⰺ҅ ⱄⱅ҃ⰰⰳⱁ ⰴⱈ҃ⰰ.
шьдъше оубо наоучите всѧ ѩзꙑкꙑ. крьстѧштѧ ѩ. въ ꙇ҅мѧ оц҃а ꙇ҅ сн҃а ꙇ҅ ст҃аго дх҃а.
28:20
ⱆⱍⱔⱎⱅⱔ ⱗ ⰱⰾ̑ⱓⱄⱅⰻ. ⰲⱐⱄⱑ ⰵⰾⰻⰽⱁ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⱑⱈⱏ ⰲⰰⰿⱏ. ⰺ҅ ⱄⰵ ⰰⰸⱏ ⱄⱏ ⰲⰰⰿⰻ ⰵⱄⰿⱐ. ⰲⱄⱔ ⰴⱀⰻ. ⰴⱁ ⱄⱏⰽⱁⱀⱐⱍⰰⱀⰻⱑ ⰲⱑⰽⰰ. ⰰⰿⰻⱀⱐ: +
оучѧштѧ ѩ бл̑юсти. вьсѣ елико заповѣдѣхъ вамъ. ꙇ҅ се азъ съ вами есмь. всѧ дни. до съконьчаниѣ вѣка. аминь: +
Претходна глава
Следећа глава