ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ МАТѲЕꙖ
24:1
ⰺ ⰻⱎⰵⰴⱏ ⰻⱄ҃. ⰻ !ⱌⱃⰽⰲⰵ ⰺⰴⱑⰰⱎⰵ. ⰺ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⰻⱎⱔ ⰽⱏ ⱀⰵⰿⱆ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ ⱂⱁⰽⰰⰸⰰⱅⰻ ⰵⰿⱆ ⰸⱏⰴⰰⱀⰻⱑ !ⱌⱃⰽⰲⱏⱀⰰⱑ.
ꙇ ишедъ ис҃. и !цркве ꙇдѣаше. ꙇ пристѫпишѧ къ немоу оученици его показати емоу зъданиѣ !црквънаѣ.
24:2
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ. ⱀⰵ ⰲⰻⰴⰻⱅⰵ ⰾⰻ ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ ⱄⰻⱈⱏ. ⰰⰿⰻⱀⱐ ⰳⰾ҃ⱙ ⰲⰰⰿⱏ. ⱀⰵ ⰻⰿⰰⱅⱏ ⱄⱏⰴⰵ ⱁⱄⱅⰰⱅⰻ ⰽⰰⰿⰵⱀⱐ ⱀⰰ ⰽⰰⰿⰵⱀⰻ. ⰺ҅ⰶⰵ ⱀⰵ ⱃⰰⰸⱁⱃⰻⱅⱏ ⱄⱔ ::
онъ же отъвѣштавъ рече имъ. не видите ли вьсѣхъ сихъ. аминь гл҃ѭ вамъ. не иматъ съде остати камень на камени. ꙇ҅же не разоритъ сѧ ::
24:3
Ⱄⱑⰴⱔⱎⱅⱓ ⰶⰵ ⰵⰿⱆ ⱀⰰ ⰳⱁⱃⱑ ⰵⰾⰵⱁⱁⱀⱐⱄⱌⱑ. ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⰻⱎⱔ ⰽⱏ ⱀⰵⰿⱆ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ ⰵⰴⰻⱀⱁⰿⱆ ⰳⰾ҃ⱋⰵ. ⱂⱁⰲⱑⰶⰴⱏ ⱀⰰⰿⱏ ⰽⱁⰳⰴⰰ ⱄⰻ ⰱⱘⰴⱘⱅⱏ. ⰺ ⱍⱅⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⰸⱀⰰⰿⰵⱀⰻⰵ ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ ⱂⱃⰻⱎⰵⱄⱅⰲⰻⱑ ⰻ ⰽⱁⱀⱐⱍⰰⱀⰻⰵ ⰲⱑⰽⰰ.
Сѣдѧштю же емоу на горѣ елеооньсцѣ. пристѫпишѧ къ немоу оученици его единомоу гл҃ще. повѣждъ намъ когда си бѫдѫтъ. ꙇ что естъ знамение твоего пришествиѣ и коньчание вѣка.
24:4
ⰺ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰻⱄ҃ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ. Ⰱⰾⱓⰴⱑⱅⰵ ⱄⱔ ⱀⰻⰽⱅⱁⰶⰵ ⰲⰰⱄⱏ ⰴⰰ ⱀⰵ ⱂⱃⱑⰾⱐⱄⱅⰻⱅⱏ.
ꙇ отъвѣштавъ ис҃ рече имъ. Блюдѣте сѧ никтоже васъ да не прѣльститъ.
24:5
ⰿⱏⱀⱁⰷⰻ ⰱⱁ ⱂⱃⰻⰴⱘⱅⱏ ⰲⱏ ⰹⰿⱔ ⰿⱁⰵ ⰳⰾ҃ⱙⱋⰵ. ⰰⰸⱏ ⰵⱄⰿⱏ !ⱈⱏ. ⰺ҅ ⰿⱏⱀⱁⰳⱏⰹ ⱂⱃⱑⰾⱐⱄⱅⱔⱅⱏ.
мъноѕи бо придѫтъ въ імѧ мое гл҃ѭще. азъ есмъ !хъ. ꙇ҅ мъногꙑ прѣльстѧтъ.
24:6
ⱆⱄⰾⱏⱎⰰⱅⰻ ⰶⰵ ⰻⰿⰰⱅⰵ ⰱⱃⰰⱀⰻ. ⰺ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱀⰻⱑ ⰱⱃⰰⱀⰻⰻ ⰲⰻⰴⰻⱅⰵ. ⱀⰵ ⱆⰶⰰⱄⰰⰻⱅⰵ ⱄⱔ. ⱂⱁⰴⱁⰱⰰⰰⱅⱏ ⰱⱁ ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ ⰱⱏⰹⱅⰻ. ⱀⱏ ⱀⰵ ⱅⱁⰳⰴⰰ ⰵⱄⱅⱏ ⰽⱁⱀⱐⱍⰻⱀⰰ.
оуслъшати же имате брани. ꙇ слꙑшаниѣ брании видите. не оужасаите сѧ. подобаатъ бо вьсѣмъ бꙑти. нъ не тогда естъ коньчина.
24:7
ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⰵⱅⱏ ⰱⱁ !ⱗⰸⰽⱏ ⱀⰰ !ⱗⰸⰽⱏ. ⰺ҅ ⱌⱄ҃ⱅⰲⱁ ⱀⰰ ⱌⱄ҃ⱃⱄⱅⰲⱁ. ⰺ ⰱⱘⰴⱘⱅⱏ ⰳⰾⰰⰴⰻ ⰻ ⱂⰰⰳⱆⰱⱏⰹ. ⰺ ⱅⱃⱘⱄⰻ ⱂⱁⰿⱑⱄⱅⰰ.
въстанетъ бо !ѩзкъ на !ѩзкъ. ꙇ҅ цс҃тво на цс҃рство. ꙇ бѫдѫтъ глади и пагоубꙑ. ꙇ трѫси помѣста.
24:8
ⰲⱐⱄⱑ ⰶⰵ ⱄⰻ ⱀⰰⱍⱔⰾⱁ ⰱⱁⰾⱑⰸⱀⰻⰻ.
вьсѣ же си начѧло болѣзнии.
24:9
Ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱂⱃⱑⰴⰰⰴⱔⱅⱏ ⰲⱏⰹ ⰲⱏ ⱄⰽⱃⱏⰱⱐ. ⰺ ⱆⰱⱐⱙⱅⱏ ⰲⱏⰹ. ⰺ ⰱⱘⰴⰵⱅⰵ ⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⰻⰿⰻ ⰲⱐⱄⱑⰿⰻ !ⱗⰸⰽⱏⰹ. ⰺⰿⰵⱀⰵ ⰿⱁⰵⰳⱁ ⱃⰰⰴⰻ.
Тъгда прѣдадѧтъ вꙑ въ скръбь. ꙇ оубьѭтъ вꙑ. ꙇ бѫдете ненавидими вьсѣми !ѩзкꙑ. ꙇмене моего ради.
24:10
ⰺ ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱄⱏⰱⰾⰰⰸⱀⱔⱅⱏ ⱄⱔ. ⰿⱐ[ⱀⱁ]ⰷⰻ. ⰺ ⰴⱃⱆⰳⱏ ⰴⱃⱆⰳⰰ ⱂⱃⱑⰴⰰⱄⱅⱏ ⰺ ⰲⱐⰸⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⰻⱅⱏ ⰴⱃⱆⰳⱏ ⰴⱃⱆⰳⰰ.
ꙇ тъгда съблазнѧтъ сѧ. мь[но]ѕи. ꙇ дроугъ дроуга прѣдастъ ꙇ вьзненавидитъ дроугъ дроуга.
24:11
ⰺ ⰿⱏⱀⱁⰷⰻ ⰾⱏⰶⰻⰻ !ⱂⱃⱌⰻ ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⱘⱅⱏ. ⰺ ⱂⱃⱑⰾⱐⱄⱅⱔⱅⱏ ⰿⱏⱀⱁⰳⱏⰹ.
ꙇ мъноѕи лъжии !прци въстанѫтъ. ꙇ прѣльстѧтъ мъногꙑ.
24:12
ⰺ ⰸⰰ ⱆⰿⱏⱀⱁⰶⰵⱀⰻⰵ ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰻⱑ. ⰺⱄⱔⰽⱀⰵⱅⱏ ⰾⱓⰱⱏⰹ ⰿⱏⱀⱁⰳⱏⰹⱈⱏ.
ꙇ за оумъножение безакониѣ. ꙇсѧкнетъ любꙑ мъногꙑхъ.
24:13
ⱂⱃⱑⱅⱃⱏⱂⱑⰲⱏⰹ ⰶⰵ ⰴⱁ ⰽⱁⱀⱐⱌⰰ ⱅⱏ ⱄⱂ҃ⱄⱅ ⱄⱔ :: ⰽ!ⱌ ::
прѣтръпѣвꙑ же до коньца тъ сп҃ст сѧ :: к!ц ::
24:14
ⰺ҅ ⱂⱃⱁⱂⱁⰲⱑⱄⱅⱏ ⱄⱔ ⰵⰲⱀ҃ⰼⰾⰻⰵ ⱌⱄ҃ⱃⱄⱅⰲⰻⱑ ⱂⱁ ⰲⱐⱄⰵⰻ ⰲⱐⱄⰵⰾⰵⱀⱑⰻ. ⰲⱐ ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱅⰵⰾⱐⱄⱅⰲⱁ ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ ⱗⰸⱏⰹⰽⱁⰿⱏ. ⰻ ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱂⱃⰻⰴⰵⱅⱏ ⰽⱁⱀⱐⱍⰻⱀⰰ ::
ꙇ҅ проповѣстъ сѧ евн҃ђлие цс҃рствиѣ по вьсеи вьселенѣи. вь съвѣдѣтельство вьсѣмъ ѩзꙑкомъ. и тъгда придетъ коньчина ::
24:15
Ⰵⰳⰴⰰ ⰶⰵ ⱆⰸⱐⱃⰻⱅⰵ ⰿⱃⱏⰸⱁⱄⱅⱐ ⰸⰰⱂⱆⱄⱅⱑⱀⰻⱑ. ⱃⰵⱍⰵⱀⱘⱙ ⰴⰰⱀⰻⰻⰾⱁⰿⱏ !ⱂⱃⰽⰿⱐ. ⱄⱅⱁⱗⱎⱅⱘ ⱀⰰ ⰿⱑⱄⱅⱑ. ⰺⰶⰵ ⱍⱐⱅⰵⱅⱏ ⰴⰰ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰲⰰⰰⱅⱏ.
Егда же оузьрите мръзость запоустѣниѣ. реченѫѭ данииломъ !пркмь. стоѩштѫ на мѣстѣ. ꙇже чьтетъ да разоумѣваатъ.
24:16
Ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱄⱘⱎⱅⰵⰻ ⰲⱏ ⰹⱓⰴⰵⰻ ⰴⰰ ⰱⱑⰳⰰⱙⱅⱏ ⱀⰰ ⰳⱁⱃⱏⰹ.
Тъгда сѫштеи въ іюдеи да бѣгаѭтъ на горꙑ.
24:17
ⰺ ⰻⰶⰵ ⱀⰰ ⰽⱃⱁⰲⱑ ⰴⰰ ⱀⰵ ⱄⱏⰾⰰⰸⰻⱅⱏ ⰲⱐⰸⱔⱅⰻ ⰵⰶⰵ ⰵⱄⱅⱏ ⰲⱏ ⱈⱃⰰⰿⱑ ⰵⰳⱁ.
ꙇ иже на кровѣ да не сълазитъ вьзѧти еже естъ въ храмѣ его.
24:18
ⰺ ⰻⰶⰵ ⱀⰰ ⱄⰵⰾⱑ ⱅⰰⰽⱁⰶⰴⰵ ⰴⰰ ⱀⰵ ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰻⱅⱏ ⱄⱔ ⰲⱐⱄⱂⱔⱅⱐ. ⰲⱐⰸⱔⱅⱏ ⱃⰻⰸⱏ ⱄⰲⱁⰻⱈⱏ ::
ꙇ иже на селѣ такожде да не възвратитъ сѧ вьспѧть. вьзѧтъ ризъ своихъ ::
24:19
Ⰳⱁⱃⰵ ⰶⰵ ⱀⰵⱂⱃⰰⰸⰴⱏⱀⱏⰹⰿⱏ ⰻ ⰴⱁⱗⱎⱅⰻⰿⱏ ⰲⱏ ⱅⱏⰹ ⰴⱐⱀⰻ ::
Горе же непраздънꙑмъ и доѩштимъ въ тꙑ дьни ::
24:20
Ⰿⱁⰾⰻⱅⰵ ⰶⰵ ⱄⱔ ⰴⰰ ⱀⰵ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⰱⱑⱄⱅⰲⱁ ⰲⰰⱎⰵ ⰸⰻⰿⱑ ⱀⰻ ⰲⱏ ⱄⱁⰱⱁⱅⱘ.
Молите же сѧ да не бѫдетъ бѣство ваше зимѣ ни въ соботѫ.
24:21
Ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⰱⱁ ⱅⱁⰳⰴⰰ ⱄⰽⱃⱐⰱⱐ ⰲⰵⰾⰻⱑ. ⱑⰽⰰⰶⰵ ⱀⱑⱄⱅⱏ ⰱⱏⰹⰾⰰ ⱁⱅⱏ ⱀⰰⱍⱔⰾⰰ ⰲⱏⱄⰵⰳⱁ ⰿⰻⱃⰰ ⰴⱁ ⱄⰵⰾⱑ. ⱀⰻ ⰻⰿⰰⱅⱏ ⰱⱏⰹⱅⰻ.
Бѫдетъ бо тогда скрьбь велиѣ. ѣкаже нѣстъ бꙑла отъ начѧла въсего мира до селѣ. ни иматъ бꙑти.
24:22
ⰻ ⰰⱋⰵ ⱀⰵ ⰱⰻⱎⱔ ⱂⱃⱑⰽⱃⰰⱅⰻⰾⰻ ⱄⱔ ⰴⱏⱀⰵ ⱅⰻ. ⱀⰵ ⰱⰻ ⱆⰱⱁ !ⱄⱏⱂⱄⰾⱄⱔ ⰲⱐⱄⱑⰽⰰ ⱂⰾⱏⱅⱐ. ⰸⰰ ⰻⰸⰱⱏⱃⰰⱀⱏⰹⱗ ⰶⰵ ⱂⱃⱑⰽⱃⰰⱅⱔⱅⱏ ⱄⱔ ⰴⱐⱀⰵ ⱅⰻ.
и аще не бишѧ прѣкратили сѧ дъне ти. не би оубо !съпслсѧ вьсѣка плъть. за избъранꙑѩ же прѣкратѧтъ сѧ дьне ти.
24:23
ⱅⱏⰳⰴⰰ ⰰⱎⱅⰵ ⰽⱅⱁ ⰲⰰⰿⱏ ⱃⰵⱍⰵⱅⱏ ⱄⰵ ⱄⱏⰴⰵ !ⱈⱏ ⰾⰻ ⱄⱐⰴⰵ. ⱀⰵ ⰻⰿⱑⱅⰵ ⰲⱑⱃⱏⰹ.
тъгда аште кто вамъ речетъ се съде !хъ ли сьде. не имѣте вѣрꙑ.
24:24
Ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⱘⱅⱏ ⰱⱁ ⰾⱏⰶⰻ ⱈⱃⱏⱄⱅⰻ ⰻ ⰾⱏⰶⰻ !ⱂⱃⱌⰻ. ⰻ ⰴⰰⰴⱔⱅⱏ ⰸⱀⰰⰿⰵⱀⰻⱑ ⰲⰵⰾⰻⱑ ⰻ ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ. ⱑⰽⱁ ⱂⱃⱑⰾⱐⱄⱅⰻⱅⰻ. ⰰⱎⱅⰵ ⰵⱄⱅⱏ ⰲⱏⰸⰿⱁⰶⱏⱀⱁ ⰻⰸⰱⱏⱃⰰⱀⱏⰹⱗ.
Въстанѫтъ бо лъжи хръсти и лъжи !прци. и дадѧтъ знамениѣ велиѣ и чюдеса. ѣко прѣльстити. аште естъ възможъно избъранꙑѩ.
24:25
ⱄⰵ ⱂⱃⱑⰶⰴⰵ ⱃⱑⱈⱏ ⰲⰰⰿⱏ.
се прѣжде рѣхъ вамъ.
24:26
ⰰⱋⰵ ⰶⰵ ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ ⰲⰰⰿⱏ. ⱄⰵ ⰲⱏ ⱂⱆⱄⱅⱏⰹⱀⰻ ⰵⱄⱅⱏ. ⱀⰵ ⰻⰸⰻⰴⱑⱅⰵ. ⱄⰵ ⰲⱏ ⱄⱏⰽⱃⱁⰲⰻⱎⱅⰻⱈⱏ ⱀⰵ ⰻⰿⱑⱅⰵ ⰲⱑⱃⱏⰹ.
аще же рекѫтъ вамъ. се въ поустꙑни естъ. не изидѣте. се въ съкровиштихъ не имѣте вѣрꙑ.
24:27
ⱑⰽⱁⰶⰵ ⰱⱁ ⰿⰾⱏⱀⰻ ⰻⱄⱈⱁⰴⰻⱅⱏ ⱁⱅⱏ ⰲⱏⱄⱅⱁⰽⱏ. ⰺ ⰰⰲⰾⱑⰰⱅⱏ ⱄⱔ ⰴⱁ ⰸⰰⱂⰰⰴⱏ. ⱅⰰⰽⱁ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⰻ ⱂⱃⰻⱎⰵⱄⱅⰲⰻⰵ ⱄⱀ҃ⰰ ⱍⰾⱍ҃ⱐⱄⰽⰰⰰⰳⱁ.
ѣкоже бо млъни исходитъ отъ въстокъ. ꙇ авлѣатъ сѧ до западъ. тако бѫдетъ и пришествие сн҃а члч҃ьскааго.
24:28
ⰺⰴⰵⰶⰵ ⰱⱁ ⰰⱎⱅⰵ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⱅⱃⱆⱂⱏ. ⱅⱆ ⱄⱏⰱⰵⱃⱘⱅⱏ ⱄⱔ ⱁⱃⱐⰾⰻ.
ꙇдеже бо аште бѫдетъ троупъ. тоу съберѫтъ сѧ орьли.
24:29
ⰰⰱⰻⰵ ⰶⰵ ⱂⱁ ⱄⰽⱃⱏⰱⰻ ⰴⱐⱀⰻⰻ ⱅⱑⱈⱏ. ⱄⰾⱏⱀⱐⱌⰵ ⰿⱃⱏⰽⱀⰵⱅⱏ. ⰻ ⰾⱆⱀⰰ ⱀⰵ ⰴⰰⱄⱅⱏ ⱄⰲⱑⱅⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ. ⰺ ⰸⰲⱑⰸⰴⱏⰹ ⱄⱏⱂⰰⰴⱘⱅⱏ ⱄ ⱀⰱ҃ⱄⰵ. ⰺ ⱄⰻⰾⱏⰹ ⱀⰵⰱⰵⱄⰽ ⱗ҅ ⰴⰲⰻⰳⱀⱘⱅⱏ ⱄⱔ.
абие же по скръби дьнии тѣхъ. слъньце мръкнетъ. и лоуна не дастъ свѣта своего. ꙇ звѣздꙑ съпадѫтъ с нб҃се. ꙇ силꙑ небеск ѩ҅ двигнѫтъ сѧ.
24:30
ⰺ ⱅⱏⰳⰴⰰ ⰰⰲⰻⱅⱏ ⱄⱔ ⰸⱀⰰⰿⰵⱀⰻⰵ ⱄⱀ҃ⰰ ⱍⰾⰲ҃ⱍⱏⱄⰽⰰⰰⰳⱁ ⱀⰰ ⱀⰱ҃ⱄⰵ. ⰺ ⱅⱏⰳⰴⰰ ⰲⱏⱄⱂⰾⰰⱍⱘⱅⱏ ⱄⱔ ⰲⱏⱄⱑ ⰽⱁⰾⱑⱀⰰ ⰸⰵⰿⰾⱏⱄⰽ ⱑ҅. ⰺ ⱆⰸⱐⱃⱔⱅⱏ ⱄⱀ҃ⰰ ⱍⰾⰲ҃ⱍⱄⰽⰰⰰⰳⱁ. ⰳⱃⱔⰴⱘ{ⰴⱘ}ⱎⱅⰰ ⱀⰰ ⱁⰱⰾⰰⱌⱑⱈⱏ ⱀⰵⰱⰵⱄⱏⱄⰽⱏⰹⱈⱏ. ⱄⱏ ⱄⰻⰾⱁⱙ ⰻ ⱄⰾⰰⰲⱁⱙ ⰲⰵⰾⰻⰵⱙ.
ꙇ тъгда авитъ сѧ знамение сн҃а члв҃чъскааго на нб҃се. ꙇ тъгда въсплачѫтъ сѧ въсѣ колѣна землъск ѣ҅. ꙇ оузьрѧтъ сн҃а члв҃чскааго. грѧдѫ{дѫ}шта на облацѣхъ небесъскꙑхъ. съ силоѭ и славоѭ велиеѭ.
24:31
ⰺ ⱂⱁⱄⱏⰾⰵⱅⱏ ⰰⱀⰼ҃ⰾⱏⰹ ⱄⱏ ⰳⰾⰰⱄⱁⰿⱏ ⰲⰵⰾⰻⰵⰿⱐ ⱅⱃⱘⰱⱏⱀⱏⰹⰿⱐ. ⰺ ⱄⱏⰱⰵⱃⰵⱅⱏ ⰻⰸⰱⱏⱃⰰⱀⱏⰹⱗ ⰵⰳⱁ. ⱁⱅⱏ ⱍⰵⱅⱏⰹⱃⱏ ⰲⱑⱅⱃⱏ. ⱁⱅⱏ !ⰽⱀⱌⱏ ⱀⰱ҃ⱄⱏ ⰴⱁ ⰽⱁⱀⰵⱌⱏ ⰻⱈⱏ ::
ꙇ посълетъ анђ҃лꙑ съ гласомъ велиемь трѫбънꙑмь. ꙇ съберетъ избъранꙑѩ его. отъ четꙑръ вѣтръ. отъ !кнцъ нб҃съ до конецъ ихъ ::
24:32
Ⱁⱅⱏ ⱄⰿⱁⰽⱁⰲⱏⱀⰻ[ⱌⱔ] ⰶⰵ ⱀⰰⱆⱍⰻⱅⰵ ⱄⱔ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⰻ. ⰵⰳⰴⰰ [ⱆ]ⰶⰵ ⰲⱑⱑ ⰵⱗ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ [ⰿⰾⰰ]ⰴⰰ ⰻ ⰾⰻⱄⱅⰲⱐⰵ ⱂⱃⱁⰸⱔⰱⱀⰵ[ⱅⱏ]. [ⰲⱑⱄ]ⱅⰵ ⱑⰽⱁ ⰱⰾⰻⰸ[ⱏ] ⰵⱄⱅⱏ ⰶⱔⱅⰲⰰ.
Отъ смоковъни[цѧ] же наоучите сѧ притъчи. егда [оу]же вѣѣ еѩ бѫдетъ [мла]да и листвье прозѧбне[тъ]. [вѣс]те ѣко близ[ъ] естъ жѧтва.
24:33
ⱅⰰⰽⱁⰶⰴⰵ ⰻ ⰲⱏⰹ. [ⰵⰳⰴⰰ] [ⱆⰸⱐ]ⱃⰻⱅⰵ ⰲⱐⱄⱑ ⱄⰻ. ⰲⱑ[ⰴⰻⱅⰵ] [ⱑⰽⱁ] [ⰱⰾⰻⰸⱏ] [ⰵⱄⱅ]ⱏ ⱂⱃⰻ ⰴⰲⱐⱃⰵ[ⱈⱏ].
такожде и вꙑ. [егда] [оузь]рите вьсѣ си. вѣ[дите] [ѣко] [близъ] [ест]ъ при двьре[хъ].
24:34
[ⰰⰿⰻⱀⱐ] [ⰳⰾ҃ⱙ] [ⰲⰰ]ⰿⱏ ⱑⰽⱁ ⱀⰵ ⰿⰻ[ⰿⱁ] [ⰻⰴⰵ]ⱅⱏ ⱃⱁ[ⰴⱁⱄⱐ]. ⰴⱁⱀⱐⰴⰵⰶⰵ ⰲⱐⱄⱑ [ⱄⰻ] ⰱⱘⰴⱘⱅⱏ.
[аминь] [гл҃ѭ] [ва]мъ ѣко не ми[мо] [иде]тъ ро[дось]. доньдеже вьсѣ [си] бѫдѫтъ.
24:35
!ⱀⰱⱁ ⰻ ⰸⰵⰿⰾⱑ ⰿⰻⰿⱁ ⰻⰴⰵⱅⱏ. ⰰ ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ ⰿⱁⱑ ⱀⰵ ⰿⰻⰿⱁ ⰻⰴⱘⱅⱏ.
!нбо и землѣ мимо идетъ. а словеса моѣ не мимо идѫтъ.
24:36
ⰰ ⱁ ⰴⱐⱀⰻ ⱅⱁⰿⱏ ⰻ ⱁ ⰳⱁⰴⰻⱀⱑ ⱅⱁⰻ ⱀⰻⰽⱅⱁⰶⰵ ⱀⰵ ⰲⱑⱄⱅⱏ. ⱀⰻ ⰰⱀⰼ҃ⰾⰻ ⱀⰱ҃ⱄⱌⰻⰻ. ⱅⱏⰽⰿⱁ ⱁⱅ҃ⱌⱏ ⰵⰴⰻⱀⱏ.
а о дьни томъ и о годинѣ тои никтоже не вѣстъ. ни анђ҃ли нб҃сции. тъкмо от҃цъ единъ.
24:37
ⱑⰽⱁⰶⰵ ⰱⱁ ⰲⱁ ⰴⱐⱀⰻ ⱀⱁⰵⰲⱏⰹ. ⱅⰰⰽⱁ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⰻ ⰲⱏ ⰴⱐⱀⰻ ⱄⱀ҃ⰰ ⱍⰾⰲ҃ⱍⱄⰽⰰⰰⰳⱁ.
ѣкоже бо во дьни ноевꙑ. тако бѫдетъ и въ дьни сн҃а члв҃чскааго.
24:38
ⱑⰽⱁ ⰱⱁ ⰱⱑⱈⱘ ⰲⱏ ⰴⱐⱀⰻ ⱂⱃⱑⰶⰴⰵ ⱂⱁⱅⱁⱂⰰ. ⱑⰴⱘⱋⰵ ⰻ ⱂⱐⱙⱎⱅⰵ. ⰶⰵⱀⱔⱋⰵ ⱄⱔ ⰻ ⱂⱁⱄⰰⰳⰰⱙⱎⱅⰵ. ⰴⱁ ⱀⰵⰳⱁⰶⰵ ⰴⱐⱀⰵ ⰲⱐⱀⰻⰴⰵ ⱀⱁⰵ ⰲⱐ ⰽⱁⰲⱐⱍⰵⰳⱏ.
ѣко бо бѣхѫ въ дьни прѣжде потопа. ѣдѫще и пьѭште. женѧще сѧ и посагаѭште. до негоже дьне вьниде ное вь ковьчегъ.
24:39
ⰺ ⱀⰵ ⱁⱋⱓⱅⰻⱎⱔ ⰴⱁⱀⱐⰴⰵⰶⰵ ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰲⱁⰴⰰ ⰻ ⰲⱐⰸⱔⱅⱏ ⰲⱐⱄⱔ. ⱅⰰⰽⱁ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⰻ ⱂⱃⰻⱎⰵⱄⱅⰲⰻⰵ ⱄⱀ҃ⰰ ⱍⰾⰲ҃ⱍⱄⰽⰰⰰⰳⱁ.
ꙇ не ощютишѧ доньдеже приде вода и вьзѧтъ вьсѧ. тако бѫдетъ и пришествие сн҃а члв҃чскааго.
24:40
ⱅⱏⰳⰴⰰ ⰴⱏⰲⰰ ⰱⱘⰴⰵⱅⰵ ⱀⰰ ⱄⰵⰾⱑ. ⰵⰴⰻⱀⱏ ⱂⱁⰵⰿⰾⱙⱅⱏ. ⰰ ⰴⱃⱆⰳⱏⰹ ⱁⱄⱅⰰⰲⰾⱑⰰⱅⱏ ⱄⱔ.
тъгда дъва бѫдете на селѣ. единъ поемлѭтъ. а дроугꙑ оставлѣатъ сѧ.
24:41
ⰴⱐⰲⱑ ⰿⰵⰾⱙⱋⰻⰲⱏ ⰶⱃⱏⱀⱏⰲⰰⱈⱏ. ⰵⰴⰻⱀⰰ ⱂⱁⰵⰿⰾⰵⱅⱏ ⱄⱔ ⰻ ⰵⰴⰻⱀⰰ ⱁⱄⱅⰰⰲⰾⱑⰰⱅⱏ ⱄⱔ.
дьвѣ мелѭщивъ жрънъвахъ. едина поемлетъ сѧ и едина оставлѣатъ сѧ.
24:42
ⰱⱐⰴⰻⱅⰵ ⱆⰱⱁ ⱑⰽⱁ ⱀⰵ ⰲⱑⱄⱅⰵ ⰲⱏ ⰽⱘⱙ ⰳⱁⰴⰻⱀⱘ !ⰳⱐ ⰲⰰⱎⱏ ⱂⱃⰻ{ⰴⰵ}ⰴⰵⱅⱏ.
бьдите оубо ѣко не вѣсте въ кѫѭ годинѫ !гь вашъ при{де}детъ.
24:43
ⱄⰵ ⰶⰵ ⰲⱑⰴⰻⱅⰵ. ⱑⰽⱁ ⰰⱋⰵ ⰱⰻ ⰲⱑⰴⱑⰾⱏ ⰳⱀ҃ⱏ ⱈⱃⰰⰿⰰ. ⰲⱏ ⰽⱘⱙ ⱄⱅⱃⰰⰶⱘ ⱅⰰⱅⱐ ⱂⱃⰻⰴⰵⱅⱏ. ⰱⱐⰴⱑⰾⱏ ⱆⰱⱁ ⰱⰻ. ⰺ ⱀⰵ ⰱⰻ ⱁⱄⱅⰰⰲⰻⰾⱏ ⱂⱁⰴⱏⱃⱏⰹⱅⰻ ⱈⱃⰰⰿⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ.
се же вѣдите. ѣко аще би вѣдѣлъ гн҃ъ храма. въ кѫѭ стражѫ тать придетъ. бьдѣлъ оубо би. ꙇ не би оставилъ подърꙑти храма своего.
24:44
ⱄⰵⰳⱁ ⱃⰰⰴⰻ ⰻ ⰲⱏⰹ ⰱⱘⰴⱑⱅⰵ ⰳⱁⱅⱁⰲⰻ. ⱑⰽⱁ ⰲⱐ ⱀⱐⰶⰵ ⱀⰵ ⰿⱏⱀⰻⱅⰵ ⱍⰰⱄⱏ. ⱄⱀ !ⱍⱄⰽⱏⰹ ⱂⱃⰻⰴⰵⱅⱏ :: ⰽ!ⱌ ::
сего ради и вꙑ бѫдѣте готови. ѣко вь ньже не мъните часъ. сн !чскꙑ придетъ :: к!ц ::
24:45
Ⰽⱅⱁ ⱆⰱⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⰲⱑⱃⱏⱀⱏⰹ ⱃⰰⰱⱏ ⰻ ⰿⱘⰴⱃⱏⰹ. ⰵⰳⱁⰶⰵ ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰻ ⰳ҃ⱏ ⱀⰰⰴⱏ ⰴⱁⰿⱁⰿⱐ ⱄⰲⱁⰻⰿⱏ. ⰴⰰ ⰴⰰⱄⱅⱏ ⰻⰿⱏ ⰲⱐ ⰲⱃⱑⰿⱔ ⱂⰻⱎⱅⱘ ⰻⱈⱏ.
Кто оубо естъ вѣрънꙑ рабъ и мѫдрꙑ. егоже постави г҃ъ надъ домомь своимъ. да дастъ имъ вь врѣмѧ пиштѫ ихъ.
24:46
ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⱏ ⱃⰰⰱⱏ ⱅⱏ. ⰵⰳⱁⰶⰵ ⱂⱃⰻⱎⰵⰴⱏ ⰳ!ⱀⱏ ⱄⰲⱁⰻ ⱁⰱⱃⱔⱎⱅⰵⱅⱏ ⱅⰰⰽⱁ ⱅⰲⱁⱃⱔⱎⱅⰰ.
блаженъ рабъ тъ. егоже пришедъ г!нъ свои обрѧштетъ тако творѧшта.
24:47
ⰰⰿⰻⱀⱐ ⰳⰾ҃ⱙ ⰲⰰⰿⱏ. ⱑⰽⱁ ⱀⰰⰴⱏ ⰲⱐⱄⱑⰿⱐ ⰻⰿⱑⱀⰻⰵⰿⱏ ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰻⱅⱏⰹ ⰻ҅.
аминь гл҃ѭ вамъ. ѣко надъ вьсѣмь имѣниемъ поставитꙑ и҅.
24:48
ⰰⱎⱅⰵ ⰾⰻ ⱃⰵⱍⰵⱅⱏ ⰸⱏⰾⱏⰹ ⱃⰰⰱⱏ ⰲⱏ !ⱄⱃⱏⰴⱌⰻ ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ. ⰽⱐⱄⱀⰻⱅⱏ ⰿⱁⰻ ⰳⱀ҃ⱏ ⱂⱃⰻⱅⰻ.
аште ли речетъ зълꙑ рабъ въ !сръдци своемь. кьснитъ мои гн҃ъ прити.
24:49
ⰺ ⱀⰰⱍⱐⱀⰵⱅⱏ ⰱⰻⱅⰻ ⰽⰾⰵⰲⱃⱑⱅⱏⰹ ⱄⰲⱁⱗ. ⱑⱄⱅⰻ ⰶⰵ ⰻ ⱂⰻⱅⰻ ⱄⱏ ⱂⰻⱑⱀⰻⱌⰰⰿⰻ.
ꙇ начьнетъ бити клеврѣтꙑ своѩ. ѣсти же и пити съ пиѣницами.
24:50
ⱂⱃⰻⰴⰵⱅⱏ ⰳⱀ҃ⱏ ⱃⰰⰱⰰ ⱅⱁⰳⱁ. ⰲⱐ ⰴⰵⱀⱐ ⰲⱐ ⱀⱐⰶⰵ ⱀⰵ ⱍⰰⰵⱅⱏ. ⰺ ⰲⱏ ⱍⰰⱄⱏ ⰲⱏ ⱀⱐⰶⰵ ⱀⰵ ⰲⱑⱄⱅⱏ.
придетъ гн҃ъ раба того. вь день вь ньже не чаетъ. ꙇ въ часъ въ ньже не вѣстъ.
24:51
ⰺ ⱂⱃⱁⱅⰵⱎⰵⱅⱏ ⰹ ⱂⱁⰾⱏⰿⰰ .ⰺ ⱍⱔⱄⱅⱐ ⰵⰳⱁ ⱄⱏ ⱛ҅ⱂⱁⰽⱃⰻⱅⱏⰹ ⱂⱁⰾⱁⰶⰻⱅⱏ. ⱅⱆ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⱂⰾⰰⱍⱐ ⰻ ⱄⰽ[ⱃ]ⱐⰶⰵⱅⱏ ⰸⱘⰱⱁⰿⱏ ::
ꙇ протешетъ і полъма .ꙇ чѧсть его съ ѵ҅покритꙑ положитъ. тоу бѫдетъ плачь и ск[р]ьжетъ зѫбомъ ::
Претходна глава
Следећа глава