ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ МАТѲЕꙖ
13:1
Ⰲⱏ ⱅⱏ ⰶⰵ ⰴⰵⱀⱐ ⰻⱎⰵⰴⱏ ⰻⱄ҃ⱏ ⰻⰸ ⰴⱁⰿⱆ ⱄⱑⰴⱑⱎⰵ ⱂⱃⰻ ⰿⱁⱃⰻ.
Въ тъ же день ишедъ ис҃ъ из домоу сѣдѣше при мори.
13:2
ⰺ ⱄⱏⰱⱏⱃⰰⱎⱔ ⱄⱔ ⰽⱐ ⱀⰵⰿⱆ ⱀⰰⱃⱁⰴⰻ ⰿⱏⱀⱁⰷⰻ. ⰺ ⱑⰽⱁ ⰲⱐⰾⱑⰸⱏ ⰲⱏ ⰽⱁⱃⰰⰱⱐ ⱄⱑⰴⰵ. ⰻ ⰲⰵⱄⱐ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏ ⱀⰰ ⱂⱁⰿⱁⱃⰻ ⱄⱅⱁⱑⱎⰵ.
ꙇ събърашѧ сѧ кь немоу народи мъноѕи. ꙇ ѣко вьлѣзъ въ корабь сѣде. и весь народъ на помори стоѣше.
13:3
ⰻ ⰳⰾ҃ⰰ ⰻⰿⱏ ⰿⱏⱀⱁⰳⱁ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⰰⰿⰻ ⰳⰾ҃ⱔ. Ⱄⰵ ⰻⰸⰻⰴⰵ ⱄⱑⱗⰻ ⰴⰰ ⱄⱑⰵⱅⱏ.
и гл҃а имъ мъного притъчами гл҃ѧ. Се изиде сѣѩи да сѣетъ.
13:4
ⰺ ⱄⱑⱙⱎⱅⱆⰿⱆ. ⱁⰲⰰ ⱆⰱⱁ ⱂⰰⰴⱘ ⱂⱃⰻ ⱂⱘⱅⰻ. ⰺ ⱂⱃⰻⰴⱘ ⱂⱅⰻⱌⱔ ⱀⰵⰱ҃ⱄⰽⱏⰹⱗ ⰻ ⱂⱁⰸⱁⰱⰰⱎⱔ ⱑ.
ꙇ сѣѭштоумоу. ова оубо падѫ при пѫти. ꙇ придѫ птицѧ неб҃скꙑѩ и позобашѧ ѣ.
13:5
ⰴⱃⱆⰳⰰⰰ ⰶⰵ ⱂⰰⰴⱘ ⱀⰰ ⰽⰰⰿⰵⱀⰵⰻⱈⱏ. ⱑⰶⰵ ⱀⰵ ⰻⰿⱑⱎⱔ ⰸⰵⰿⰾⱔ ⰿⱏⱀⱁⰳⱏⰹ. ⰺ ⰰⰱⱐⰵ ⱂⱃⱁⰸⱔⰱⱘ. ⰸⰰⱀⰵ ⱀⰵ ⰻⰿⱑⱎⰵ ⰳⰾⱘⰱⰻⱀⱏⰹ ⰸⰵⰿⰾⱑ.
дроугаа же падѫ на каменеихъ. ѣже не имѣшѧ землѧ мъногꙑ. ꙇ абье прозѧбѫ. зане не имѣше глѫбинꙑ землѣ.
13:6
ⱄⰾⱏⱀⱏⱌⱆ ⰶⰵ ⰲⱁⱄⰻⱑⰲⱏⱎⱓ ⱂⱃⰻⱄⰲⱔⰴⱘ. ⰺ ⰸⰰⱀⰵ ⱀⰵ ⰻⰿⱑⱈⱘ ⰽⱁⱃⰵⱀⰻⱑ ⰻⱄⱏⱈⱘ.
слънъцоу же восиѣвъшю присвѧдѫ. ꙇ зане не имѣхѫ корениѣ исъхѫ.
13:7
ⰰ ⰴⱃⱆⰳⰰ ⱂⰰⰴⱘ ⰲⱏ ⱅⱃⱏⱀⰻⰻ. ⰺ҅ ⰲⱐⰸⰻⰴⰵ ⱅⱃⱏⱀⰻⰵ ⰻ ⱂⱁⰴⰰⰲⰻ ⱑ.
а дроуга падѫ въ трънии. ꙇ҅ вьзиде тръние и подави ѣ.
13:8
ⰴⱃⱆⰳⰰⰰ ⰶⰵ ⱂⰰⰴⱘ ⱀⰰ ⰸⰵⰿⰻ ⰴⱁⰱⱃⱑ. ⰺ ⰴⰰⱑⱈⱘ ⱂⰾⱁⰴⱏ. ⱁⰲⱁ ⱄⱏⱅⱁ. ⱁⰲⱁ ⱎⰵⱄⱅⱐ ⰴⰵⱄⱔⱅⱏ. ⱁⰲⱁ ⱅⱃⰻ ⰴⰵⱄⱔⱅⰻ.
дроугаа же падѫ на земи добрѣ. ꙇ даѣхѫ плодъ. ово съто. ово шесть десѧтъ. ово три десѧти.
13:9
ⰺⰿⱑⱗⰻ ⱆⱎⰻ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱅⰻ ⰴⰰ ⱄⰾⱏⰹⱎⰻⱅⱏ.
ꙇмѣѩи оуши слꙑшати да слꙑшитъ.
13:10
ⰻ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⱐⱎⰵ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⱃⱑⱎⱔ ⰵⰿⱆ. ⱂⱁ ⱍⱅⱁ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⰰⰿⰻ ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰵⱎⰻ ⰻⰿⱏ.
и пристѫпьше оученици рѣшѧ емоу. по что притъчами глаголеши имъ.
13:11
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱋⰰⰲⱏ ⱃⰵⱍⰵ. ⱑⰽⱁ ⰲⰰⰿⱏ ⰴⰰⱀⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱅⰻ. ⱅⰰⰻⱀⰰⰰ ⱌⱄ҃ⱃⱄⱅⰲⰻⱑ. ⱀⰱ҃ⱄⰽⰰⰰⰳⱁ. ⱁⱀⱑⰿⱏ ⰶⰵ ⱀⰵ ⰴⰰⱀⱁ ⰵⱄⱅⱏ.
онъ же отъвѣщавъ рече. ѣко вамъ дано естъ разоумѣти. таинаа цс҃рствиѣ. нб҃скааго. онѣмъ же не дано естъ.
13:12
ⰺⰿⱘⱋⱆⰿⱆ ⰱⱁ ⰴⰰⱄⱅⱏ ⱄⱔ ⰺ ⰻⰸⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⰵⰿⱆ. ⰰ ⰻⰶⰵ ⱀⰵ ⰻⰿⰰⱅⱏ. ⰺ҅ ⰵⰶⰵ ⰻⰿⰰⱅⱏ ⰲⱏⰸⱐⰿⰵⱅⱏ ⱄⱔ ⱁⱅⱏ ⱀⰵⰳⱁ.
ꙇмѫщоумоу бо дастъ сѧ ꙇ избѫдетъ емоу. а иже не иматъ. ꙇ҅ еже иматъ възьметъ сѧ отъ него.
13:13
Ⱄⰵⰳⱁ ⱃⰰⰴⰻ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⰰⰿⰻ ⰻⰿⱏ ⰳⰾ҃ⱙ. ⱑⰽⱁ ⰲⰻⰴⱔⱋⰵ ⱀⰵ ⰲⰻⰴⱔⱅⱏ ⰺ ⱄⰾⱏⰹⱎⱔⱎⱅⰵ ⱀⰵ ⱄⰾⱏⰹⱎⱔⱅⱏ ⱀⰻ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰲⰰⱙⱅⱏ.
Сего ради притъчами имъ гл҃ѭ. ѣко видѧще не видѧтъ ꙇ слꙑшѧште не слꙑшѧтъ ни разоумѣваѭтъ.
13:14
ⰺ ⱄⱏⰱⱏⰹⰲⰰⰵⱅⱏ ⱄⱔ ⰻⰿⱏ ⱂⱃⱁⱃⱁⱍⱏⱄⱅⱁ ⰻⱄⰰⰻⱀⱁ ⰳⰾ҃ⱙⱋ ⰵ҅ ⱄⰾⱆⱈⱁⰿⱐ ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰻⱅⰵ ⰻ ⱀⰵ ⰻⰿⰰⱅⰵ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱅⰻ. ⰺ ⰸⱐⱃⱔⱋⰵ ⱆⰸⱐⱃⰻⱅⰵ ⰻ ⱀⰵ ⰻⰿⰰⱅⰵ ⰲⰻⰴⱑⱅⰻ.
ꙇ събꙑваетъ сѧ имъ пророчъсто исаино гл҃ѭщ е҅ слоухомь оуслꙑшите и не имате разоумѣти. ꙇ зьрѧще оузьрите и не имате видѣти.
13:15
ⱁⱅⰾⱏⱄⱅⱑ ⰱⱁ ⱄⱃⰴ҃ⱌⰵ ⰾⱓⰴⰵⰻ ⱄⰻⱈⱏ. ⰺ ⱆⱎⰻⰿⰰ ⱅⱔⰶⱏⰽⱁ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱎⱔ. ⰺ ⱁⱍⰻ ⱄⰲⱁⰻ ⱄⱏⰿⱑⰶⰻⱎⱔ. ⰵⰴⰰ ⰽⱁⰳⰴⰰ ⱆⰸⱐⱃⱔⱅⱏ ⱁⱍⰻⰿⰰ. ⰺ ⱆⱎⰻⰿⰰ ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⱔⱅⱏ. ⰺ ⱄⱃⰴ҃ⱌⰵⰿⱐ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱙⱅⱏ. ⰺ ⱁⰱⱃⰰⱅⱔⱅⱏ ⱄⱔ ⰻ ⰻⱄⱌⱑⰾⱙ ⱗ҅.
отлъстѣ бо срд҃це людеи сихъ. ꙇ оушима тѧжъко слꙑшашѧ. ꙇ очи свои съмѣжишѧ. еда когда оузьрѧтъ очима. ꙇ оушима оуслꙑшѧтъ. ꙇ срд҃цемь разоумѣѭтъ. ꙇ обратѧтъ сѧ и исцѣлѭ ѩ҅.
13:16
Ⰲⰰⱎⰻ ⰶⰵ ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⱑⰻ ⱁⱍⰻ ⱑⰽⱁ ⰲⰻⰴⰻⱅⰵ. ⰺ ⱆⱎⰻ ⰲⰰⱎⰻ ⱑⰽⱁ ⱄⰾⱏⰹⱎⰻⱅⰵ.
Ваши же блаженѣи очи ѣко видите. ꙇ оуши ваши ѣко слꙑшите.
13:17
ⰰⰿⰻⱀⱐ ⰱⱁ ⰳⰾ҃ⱙ ⰲⰰⰿⱏ. ⱑⰽⱁ ⰿⱏⱀⱁⰷⰻ !ⱂⱃⱌⰻ ⰻ ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰻⱌⰻ ⰲⱏⰶⰴⰵⰾⱑⱎⱔ ⰲⰻⰴⱑⱅⰻ. ⱑⰶⰵ ⰲⰻⰴⰻⱅⰵ ⰻ ⱀⰵ ⰲⰻⰴⱑⱎⱔ. ⰻ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱅⰻ ⱑⰶⰵ ⱄⰾⱏⰹⱎⰻⱅⰵ ⰻ ⱀⰵ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱎⱔ.
аминь бо гл҃ѭ вамъ. ѣко мъноѕи !прци и праведьници въжделѣшѧ видѣти. ѣже видите и не видѣшѧ. и слꙑшати ѣже слꙑшите и не слꙑшашѧ.
13:18
ⰲⱏⰹ ⰶⰵ ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰻⱅⰵ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⱘ ⱄⱑⰲⱏⱎⰰⰰⰳⱁ.
вꙑ же оуслꙑшите притъчѫ сѣвъшааго.
13:19
ⰲⱐⱄⱑⰽⱏ ⰻⰶⰵ ⱄⰾⱏⰹⱎⰻⱅⱏ ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ ⱌⱄⰰⱃⰵⱄⱅⰲⰻⱑ. ⰺ ⱀⰵ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰲⰰⰰⱅⱏ. ⱂⱃⰻⱈⱁⰴⰻⱅⱏ ⰶⰵ ⱀⰵⱂⱃⰻⱑⰸⱀⱐ ⰻ ⰲⱏⱄⱈⱏⰹⱅⰰⰰⱅⱏ ⱄⱑⱀⱁⰵ ⰲⱏ ⱄⱃⰴ҃ⱌⰻ ⰵⰳⱁ. ⱄⰵ ⰵⱄⱅⱏ ⱄⱑⱀⱁⰵ ⱂⱃⰻ ⱂⱘⱅⰻ.
вьсѣкъ иже слꙑшитъ словеса цсарествиѣ. ꙇ не разоумѣваатъ. приходитъ же неприѣзнь и въсхꙑтаатъ сѣное въ срд҃ци его. се естъ сѣное при пѫти.
13:20
ⰰ ⱄⱑⰰⱀⱁⰵ ⱀⰰ ⰽⰰⰿⰵⱀⰻⰻ. ⱄⱐ ⰵⱄⱅⱏ ⱄⰾⱏⰹⱎⱔⰻ ⱄⰾⱁⰲⱁ. ⰺ ⰰⰱⰻⰵ ⱄⱏ ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⰻⱙ ⱂⱃⰻⰵⰿⰾⱔ ⰵ.
а сѣаное на камении. сь естъ слꙑшѧи слово. ꙇ абие съ радостиѭ приемлѧ е.
13:21
ⱀⰵ ⰻⰿⰰⱅⱏ ⰶⰵ ⰽⱁⱃⰵⱀⰵ ⰲⱐ ⱄⰵⰱⱑ. ⱀⱏ ⰲⱃⱑⰿⰵⱀⱏⱀⱁ ⰵⱄⱅⱏ. ⰱⱏⰹⰲⱏⱎⰻ ⰶⰵ ⱂⰵⱍⰰⰾⰻ ⰻ ⰳⱁⱀⰵⱀⰻⱓ ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰵ ⱃⰰⰴⰻ. ⰰⰱⱐⰵ ⱄⱏⰱⰾⰰⰶⱀⱑⰰⱅⱏ ⱄⱔ.
не иматъ же корене вь себѣ. нъ врѣменъно естъ. бꙑвъши же печали и гонению словесе ради. абье съблажнѣатъ сѧ.
13:22
ⰰ ⱄⱑⰰⱀⱁⰵ ⰲⱏ ⱅⱃⱏⱀⰻⰻ. ⱄⱐ ⰵⱄⱅⱏ ⱄⰾⱏⰹⱎⱔⰻ ⱄⰾⱁⰲⱁ. ⰺ ⱂⰵⱍⰰⰾⱐ ⱄⰲⱑⱅⰰ ⱄⰵⰳⱁ. ⰺ ⰾⱐⱄⱅⱐ ⰱⰳⰰⱅⱏⱄⱅⰲⰰ ⱂⱁⰴⰰⰲⰾⱑⰵⱅⱏ ⰵ. ⰺ ⰱⰵⱄ ⱂⰾⱁⰴⰰ ⰱⱏⰹⰲⰰⰵⱅⱏ.
а сѣаное въ трънии. сь естъ слꙑшѧи слово. ꙇ печаль свѣта сего. ꙇ льсть бгатъства подавлѣетъ е. ꙇ бес плода бꙑваетъ.
13:23
ⰰ ⱄⱑⰰⱀⱁⰵ ⱀⰰ ⰴⱁⰱⱃⱑ ⰸⰵⰿⰻ. ⱄⱐ ⰵⱄⱅⱏ ⱄⰾⱏⰹⱎⱔⰻ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⰻ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰲⰰⱗ ⰵ. ⰺ ⱂⱃⰻⱀⱁⱄⰻⱅⱏ ⱂⰾⱁⰴⱏ ⱑⰽⱁ ⱂⱁⰴⱁⰱⰰⰰⱅⱏ. ⰻ ⱅⰲⱁⱃⰻⱅⱏ ⱁⰲⱁ. !ⱃ. ⱁⰲⱁ. !ⰿ. ⱁⰲⱁ !ⰼ.
а сѣаное на добрѣ земи. сь естъ слꙑшѧи слово и разоумѣваѩ е. ꙇ приноситъ плодъ ѣко подобаатъ. и творитъ ово. !р. ово. !м. ово !ђ.
13:24
ⰺ҅ⱀⱘ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⱘ ⱂⱃⱑⰴⱏⰾⱁⰶⰻ ⰻⰿⱏ ⰳⰾ҃ⱔ :: ⱁ҅уⱂⱁⰴⱁⰱⰻ ⱄⱔ !ⱌⱃⱄⱅⰲⰻⰵ ⱀⰵⰱⰵⱄⰽⱁⰵ. ⱍⰾⰲ҃ⰽⱆ ⱄⱑⰲⱏⱎⱆ ⰴⱁⰱⱃⱁ ⱄⱑⰿⱔ ⱀⰰ ⱄⰵⰾⱑ ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ.
ꙇ҅нѫ притъчѫ прѣдъложи имъ гл҃ѧ :: о҅уподоби сѧ !црствие небеское. члв҃коу сѣвъшоу добро сѣмѧ на селѣ своемь.
13:25
ⱄⱏⱂⱔⱋⰵⰿⱏ ⰶⰵ ⱍⰾⰲ҃ⰽⱁⰿⱏ .ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰲⱃⰰⰳⱏ ⰵⰳⱁ. ⰻ ⰲⱐⱄⱑ ⱂⰾⱑⰲⰵⰾⱏ ⱂⱁ ⱄⱃⱑⰴⱑ ⱂⱎⰵⱀⰻⱌⱔ ⰻ ⱁⱅⰻⰴⰵ.
съпѧщемъ же члв҃комъ .приде врагъ его. и вьсѣ плѣвелъ по срѣдѣ пшеницѧ и отиде.
13:26
ⰵⰳⰴⰰ ⰶⰵ ⱂⱃⱁⰸⱔⰱⰵ ⱅⱃⱑⰲⰰ ⰻ ⱂⰾⱁⰴⱏ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ. ⱅⱏⰳⰴⰰ ⰰⰲⰻ ⱄⱔ ⰻ ⱂⰾⱑⰲⰵⰾⱏ.
егда же прозѧбе трѣва и плодъ сътвори. тъгда ави сѧ и плѣвелъ.
13:27
ⱂⱃⰻⱎⰵⰴⱏⱎⰵ ⰶⰵ ⱃⰰⰱⰻ ⰳ҃ⰻⱀⰰ ⱃⱑⱎⱔ ⰵⰿⱆ ⰳ҃ⰻ. ⱀⰵ ⰴⱁⰱⱃⱁ ⰾⰻ ⱄⱑⰿⱔ ⱄⱑⰾⱏ ⰵⱄⰻ ⱀⰰ ⱄⰵⰾⱑ ⱅⰲⱁⰵⰿⱐ. ⱁⱅⱏ ⰽⱆⰴⱘ ⱆⰱⱁ ⰻⰿⰰⱅⱏ ⱂⰾⱑⰲⰵⰾⱏ.
пришедъше же раби г҃ина рѣшѧ емоу г҃и. не добро ли сѣмѧ сѣлъ еси на селѣ твоемь. отъ коудѫ оубо иматъ плѣвелъ.
13:28
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ ⰲⱃⰰⰳⱏ ⱍⰾⰲ҃ⰽⱏ ⱄⰵ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ. ⱃⰰⰱⰻ ⰶⰵ ⱃⱑⱎⱔ ⰵⰿⱆ. ⱈⱁⱋⰵⱎⰻ ⰾⰻ ⱆⰱⱁ ⰴⰰ ⱎⰵⰴⱐⱎⰵ ⰻⱄⱂⰾⱑⰲⰵⰿⱏ ⱗ҅.
онъ же рече имъ врагъ члв҃къ се сътвори. раби же рѣшѧ емоу. хощеши ли оубо да шедьше исплѣвемъ ѩ҅.
13:29
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⱀⰻ. ⰵⰴⰰ ⰲⱏⱄⱅⱃⱏⰳⰰⱙⱋⰵ ⱂⰾⱑⰲⰵⰾⱏ. ⰲⱏⱄⱅⱃⱏⰳⱀⰵⱅⰵ ⰽⱆⱂⱏⱀⱁ ⱄⱏ ⱀⰻⰿⱐ ⰻ ⱂⱎⰵⱀⰻⱌⱘ.
онъ же рече ни. еда въстръгаѭще плѣвелъ. въстръгнете коупъно съ нимь и пшеницѫ.
13:30
ⱁⱄⱅⰰⰲⰻⱅⰵ ⰵ ⰽⱆⱂⱐⱀⱁ ⱃⰰⱄⱅⰻ ⱆⰱⱁ ⰴⱁ ⰶⱔⱅⰲⱏⰹ. ⰺ ⰲⱏ ⰲⱃⱑⰿⱔ ⰶⱔⱅⰲⱏⰹ. ⱃⰵⰽⱘ ⰴⱑⰾⰰⱅⰵⰾⰵⰿⱏ. ⱄⱏⰱⰵⱃⱑⱅⰵ ⱂⱃⱏⰲⱑⰵ ⱂⰾⱑⰲⰵⰾⱏ. ⰺ ⱄⱏⰲⱔⰶⰰⱅⰵ ⰻ ⰲⱏ ⱄⱀⱁⱂⱏⰹ. ⱑⰽⱁ ⱄⱏⰶⰵⱎⱅⰻ ⱗ. ⰰ ⱂⱎⰵⱀⰻⱌⱘ ⱄⱏⰱⰵⱃⱑⱅⰵ ⰲⱐ ⰶⰻⱅⱐⱀⰻⱌⱘ ⰿⱁⱙ ⰽ!ⱌ.
оставите е коупьно расти оубо до жѧтвꙑ. ꙇ въ врѣмѧ жѧтвꙑ. рекѫ дѣлателемъ. съберѣте пръвѣе плѣвелъ. ꙇ съвѧжате и въ снопꙑ. ѣко съжешти ѩ. а пшеницѫ съберѣте вь житьницѫ моѭ к!ц.
13:31
ⰺⱀⱘ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⱘ ⱂⱃⱑⰴⰾⱁⰶⰻ ⰻⰿⱏ ⰳⰾ҃ⱔ. ⱂⱁⰴⱁⰱⱀⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱌⱄ҃ⱃⱄⱅⰲⰻⰵ ⱀⰱ҃ⱄⰽⱁⰵ. ⰸⱃⱏⱀⱆ ⰳⱁⱃⱆⱎⱏⱀⱆ. ⰵⰶⰵ ⰲⱐⰸⰵⰿⱏ ⱍⰾⱁⰲⱑⰽⱏ ⰲⱐⱄⱑ ⱀⰰ ⱄⰵⰾⱑ ⱄⰲⱁⰵⰿⱏ.
ꙇнѫ притъчѫ прѣдложи имъ гл҃ѧ. подобно естъ цс҃рствие нб҃ское. зръноу гороушъноу. еже вьземъ чловѣкъ вьсѣ на селѣ своемъ.
13:32
ⰵⰶⰵ ⰿⱐⱀⰵ ⰵⱄⱅⱏ ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ ⱄⱑⰿⰵⱀⱏ. ⰵⰳⰴⰰ ⰶⰵ ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⱄⱅⰵⱅⱏ ⰱⱁⰾⰵ ⰸⰵⰾⰻⰻ ⰵⱄⱅⱏ. ⰺ҅ ⰱⱏⰹⰲⰰⰰⱅⱏ ⰴⱃⱑⰲⱁ. ⱑⰽⱁ ⱂⱃⰻⱅⰻ ⱂⱅⰻⱌⰰⰿⱐ ⱀⰱ҃ⱄⰽⱏⰹⰿⱏ. ⰺ ⰲⰻⱅⰰⱅⰻ ⱀⰰ ⰲⱑⱅⰲⰵⱈⱏ ⰵⰳⱁ.
еже мьне естъ вьсѣхъ сѣменъ. егда же въздрастетъ боле зелии естъ. ꙇ҅ бꙑваатъ дрѣво. ѣко прити птицамь нб҃скꙑмъ. ꙇ витати на вѣтвехъ его.
13:33
Ⰺⱀⱘ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⱘ ⰳⰾ҃ⰰ ⰻⰿⱐ. ⱂⱁⰴⱁⰱⱏⱀⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱌⱄ҃ⱃⱄⱅⰲⰻⰵ ⱀⰵⰱ҃ⱄⰽⱁⰵ ⰽⰲⰰⱄⱆ. ⰺⰶⰵ ⰲⱏⰸⰵⰿⱏⱎⰻ ⰶⰵⱀⰰ ⱄⱏⰽⱃⱏⰹ ⰲⱏ ⰿⱘⱌⱑ ⱅⱃⰻ ⱄⰰⱅⱏ ⰴⱁⱀⱐⰴⰵⰶⰵ ⰲⱐⱄⰽⱏⰹⱄⱑ ⰲⱐⱄⱑ.
Ꙇнѫ притъчѫ гл҃а имь. подобъно естъ цс҃рствие неб҃ское квасоу. ꙇже въземъши жена съкрꙑ въ мѫцѣ три сатъ доньдеже вьскꙑсѣ вьсѣ.
13:34
Ⰲⱐⱄⱑ ⰳⰾ҃ⰰ ⰻⱄ҃ⱏ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⰰⰿⰻ ⰽⱏ ⱀⰰⱃⱁⰴⱁⰿⱏ. ⰺ ⰱⰵⱄ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⱔ ⱀⰻⱍⰵⱄⱁ ⰶⰵ ⰳⰾ҃ⱎⰵ ⰽⱏ ⱀⰻⰿⱏ.
Вьсѣ гл҃а ис҃ъ притъчами къ народомъ. ꙇ бес притъчѧ ничесо же гл҃ше къ нимъ.
13:35
ⰴⰰ ⱄⱏⰱⱁⰴⰵⱅⱏ ⱄⱔ ⱃⰵⱍⰵⱀⱁⰵ !ⱂⱃⰽⰿⱐ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵⰿⱐ. ⱁⱅⰲⱃⱏⰸⱘ ⰲⱏ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⰰⱈⱏ ⱆⱄⱅⰰ ⰿⱁⱑ. ⱁⱅⱏⰽⱃⱏⰹⱙ ⱄⱏⰽⱃⱏⰲⰵⱀⰰⰰ. ⱁⱅⱏ ⱄⱏⰾⱁⰶⰵⱀⰻⱑ ⰲⱐⱄⰵⰳⱁ ⰿⰻⱃⰰ.
да събодетъ сѧ реченое !пркмь гл҃ѭштемь. отвръзѫ въ притъчахъ оуста моѣ. отъкрꙑѭ съкръвенаа. отъ съложениѣ вьсего мира.
13:36
Ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱁⱄⱅⰰⰲⰾⱐ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏⰹ ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱏ ⰻⱄ҃. ⰺ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⰻⱎⱔ ⰽⱏ ⱀⰵⰿⱆ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ. ⱄⱏⰽⰰⰶⰻ ⱀⰰⰿⱏ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⱘ. ⱂⰾⱑⰲⰵⰾⱏ ⱄⰵⰾⱏⱀⱏⰹⱈⱏ.
Тъгда оставль народꙑ приде въ домъ ис҃. ꙇ пристѫпишѧ къ немоу оученици его гл҃ѭште. съкажи намъ притъчѫ. плѣвелъ селънꙑхъ.
13:37
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱋⰰⰲⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ :: ⰲⱐⱄⱑⰰⰲⱏⰹ ⰵⱄⱅⱏ ⰴⱁⰱⱃⱁⰵ ⱄⱑⰿⱔ ⱄⱀ҃ⱏ ⱍⰾⰲ҃ⱄⰽⱏⰹ.
онъ же отъвѣщавъ рече имъ :: вьсѣавꙑ естъ доброе сѣмѧ сн҃ъ члв҃скꙑ.
13:38
ⰰ ⱄⰵⰾⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⰲⰵⱄⱐ ⰿⰻⱃⱏ. ⰴⱁⰱⱃⱁⰵ ⰶⰵ ⱄⱑⰿⱔ ⱄⰵ ⱄⱘⱅⱏ. ⱄⱀ҃ⰲⰵ ⱌⱄ҃ⱃⱄⱅⰲⰻⱑ. ⰰ ⱂⰾⱑⰲⰵⰾⱏ ⱄⱘⱅⱏ ⱄⱀ҃ⰲⰵ ⱀⰵⱂⱃⰻⱑⰸⱀⰻⱀⰻ.
а село естъ весь миръ. доброе же сѣмѧ се сѫтъ. сн҃ве цс҃рствиѣ. а плѣвелъ сѫтъ сн҃ве неприѣзнини.
13:39
ⰰ ⰲⱃⰰⰳⱏ ⰵⱄⱅⱏ ⰲⱐⱄⱑⰰⰲⱏⰹ ⱗ҅ ⰴⰻⱑⰲⱁⰾⱏ. ⰰ ⰶⱔⱅⰲⰰ ⰵⱄⱅⱏ ⰽⱁⱀⱐⱍⰻⱀⰰ ⰲⱑⰽⰰ. ⰰ ⰶⱔⱅⰵⰾⰵ ⱄⱘⱅⱏ ⰰⱀⰼ҃ⰾⰻ.
а врагъ естъ вьсѣавꙑ ѩ҅ диѣволъ. а жѧтва естъ коньчина вѣка. а жѧтеле сѫтъ анђ҃ли.
13:40
ⱑⰽⱁ ⰱⱁ ⱆⰱⱁ ⱄⱏⰱⰻⱃⰰⱙⱅⱏ ⱂⰾⱑⰲⰵⰾⱏⰹ. ⰺ ⱁⰳⱀⰵⰿⱐ ⱄⱏⰶⰻⰷⰰⱙⱅⱏ. ⱅⰰⰽⱁ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⰲⱐ ⱄⱏⰽⱁⱀⱏⱍⰰⱀⰻⰵ ⰲⱑⰽⰰ ⱄⰵⰳⱁ.
ѣко бо оубо събираѭтъ плѣвелꙑ. ꙇ огнемь съжиѕаѭтъ. тако бѫдетъ вь съконъчание вѣка сего.
13:41
ⱂⱁⱄⱏⰾⰵⱅⱏ ⱄⱀ҃ⱏ !ⱍⰾⰲ҃ⱑⱍⱄⰽⱏⰹ ⰰⱀⰼ҃ⰾⱏⰹ ⱄⰲⱁⱗ. ⰺ ⱄⱏⰱⰵⱃⱘⱅⱏ ⱁⱅⱏ ⱌⱄ҃ⱃⱄⱅⰲⰻⱑ ⰵⰳⱁ ⰲⱐⱄⱔ ⱄⰽⰰⱀⱐⰴⱑⰾⱏⰹ. ⰺ ⱅⰲⱁⱃⱔⱋⱔⱗ ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⰻⰵ.
посълетъ сн҃ъ !члв҃ѣчскꙑ анђ҃лꙑ своѩ. ꙇ съберѫтъ отъ цс҃рствиѣ его вьсѧ сканьдѣлꙑ. ꙇ творѧщѧѩ безаконение.
13:42
ⰺ ⰲⱏⰲⱃⱏⰳⱘⱅⱏ ⱗ ⰲⱐ ⱂⰵⱎⱅⱐ ⱁⰳⱀⱐⱀⱘ. ⱅⱏⰳⰴⰰ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⱂⰾⰰⱍⱐ ⰻ ⱄⰽⱃⱐⰶⰵⱅⱏ ⰸⱘⰱⱁⰿⱏ.
ꙇ въвръгѫтъ ѩ вь пешть огньнѫ. тъгда бѫдетъ плачь и скрьжетъ зѫбомъ.
13:43
ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰻⰻ ⱂⱃⱁⱄⰲⱐⱅⱔⱅⱏ ⱄⱔ ⱑⰽⱁ ⱄⰾⱏⱀⱐⱌⰵ. ⰲⱏ ⱌⱄ҃ⱃⱄⱅⰲⰻⰻ ⱁⱅⱏⱌⰰ ⰻⱈⱏ. ⰺⰿⱑⱗⰻ ⱆⱎⰻ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱅⰻ ⰴⰰ ⱄⰾⱏⰹⱎⰻⱅⱏ.
тъгда праведьнии просвьтѧтъ сѧ ѣко слъньце. въ цс҃рствии отъца ихъ. ꙇмѣѩи оуши слꙑшати да слꙑшитъ.
13:44
ⱂⰰⰽⱏⰹ ⱂⱁⰴⱁⰱⱏⱀⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱌⱄ҃ⱃⱄⱅⰲⰻⰵ ⱀⰱ҃ⱄⰽⱁⰵ. ⱄⱏⰽⱃⱁⰲⰻⱋⱓ ⱄⱏⰽⱃⱏⰲⰵⱀⱆ. {ⱀⰰ} ⱀⰰ ⱄⰵⰾⱑ. ⰵⰶⰵ ⱁⰱⱃⱑⱅⱏ ⱍⰾⰲ҃ⰽⱏ ⱄⱏⰽⱃⱏⰹ. ⰺ ⱁⱅⱏ ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⰻ ⰵⰳⱁ ⰻⰴⰵⱅⱏ. ⰺ ⰲⱐⱄⰵ ⰵⰾⰻⰽⱁ ⰻⰿⰰⱅⱏ ⱂⱃⱁⰴⰰⰵⱅⱏ. ⰺ҅ ⰽⱆⱂⱆⰵⱅⱏ ⱄⰵⰾⱁ ⱅⱁ.
пакꙑ подобъно естъ цс҃рствие нб҃ское. съкровищю съкръвеноу. {на} на селѣ. еже обрѣтъ члв҃къ съкрꙑ. ꙇ отъ радости его идетъ. ꙇ вьсе елико иматъ продаетъ. ꙇ҅ коупоуетъ село то.
13:45
ⱂⰰⰽⱏⰹ ⱂⱁⰴⱁⰱⱏⱀⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱌⱄ҃ⱃⱄⱅⰲⰻⰵ ⱀⰱ҃ⱄⰽⱁⰵ ⱍⰾⰲ҃ⰽⱆ ⰽⱆⱂⱏⱌⱆ. ⰺⱋⱘⱋⱘ ⰴⱁⰱⱃⱏ ⰱⰻⱄⱐⱃⱏ.
пакꙑ подобъно естъ цс҃рствие нб҃ское члв҃коу коупъцоу. ꙇщѫщѫ добръ бисьръ.
13:46
ⰺⰶⰵ ⱁⰱⱃⱑⱅⱏ ⰵⰴⰻⱀⱏ ⰿⱐⱀⱁⰳⱁⱌⱑⱀⰵⱀⱐ ⰱⰻⱄⱐⱃⱏ. ⱎⰵⰴⱏ ⱂⱃⱁⰴⰰⱄⱅⱏ ⰲⱐⱄⰵ ⰻⰿⱑⱀⰻⰵ. ⰵⰾⰻⰽⱁ ⰻⰿⱑⰰⱎⰵ ⰻ ⰽⱆⱂⰻ ⰻ ::
ꙇже обрѣтъ единъ мьногоцѣнень бисьръ. шедъ продастъ вьсе имѣние. елико имѣаше и коупи и ::
13:47
Ⱂⰰⰽⱏⰹ ⱂⱁⰴⱁⰱⱏⱀⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⱌⱄ҃ⱃⱄⱅⰲⰻⰵ ⱀⰵⰱ҃ⱄⰽⱁⰵ ⱀⰵⰲⱁⰴⱆ ⰲⱏⰲⱃⱏⰶⰵⱀⱆ ⰲⱏ ⰿⱁⱃⰵ. ⰺ ⱁⱅⱏ ⰲⱐⱄⱑⰽⱁⰳⱁ ⱃⱁⰴⰰ ⰻⰸⰱⱏⱃⰰⰲⱏⱎⱓ.
Пакꙑ подобъно естъ цс҃рствие неб҃ское неводоу въвръженоу въ море. ꙇ отъ вьсѣкого рода избъравъшю.
13:48
ⰺⰶⰵ ⰵⰳⰴⰰ ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⰻ ⱄⱔ ⰻⰸⰲⰾⱏⰽⱏⱎⰵ ⰻ ⱀⰰ ⰽⱃⰰⰻ. ⰺ ⱄⱑⰴⱏⱎⰵ ⰻⰸⰱ!ⱃⰰⱎⱔ ⰴⱁⰱⱃ ⱗ҅ ⰲⱐ ⱄⱏⱄⱘⰴⱏⰹ. ⰰ ⰸⱏⰾⱏⰹⱗ ⰻⰸⰲⱃⱏⰳⱘ ⰲⱁⱀⱏ.
ꙇже егда исплъни сѧ извлъкъше и на краи. ꙇ сѣдъше изб!рашѧ добр ѩ҅ вь съсѫдꙑ. а зълꙑѩ извръгѫ вонъ.
13:49
ⱅⰰⰽⱁ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⰲⱏ ⱄⱏⰽⱁⱀⱐⱍⰰⱀⰻⰵ ⰲⱑⰽⰰ. ⰺⰸⰻⰴⱘⱅⱏ ⰰⱀⰼ҃ⰾⰻ. ⰺ ⱁⱅⱏⰾⱘⱍⱔⱅⱏ ⰸⱏⰾⱏⰹⱗ ⱁⱅⱏ ⱄⱃⱑⰴⱏⰹ ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱏⱀⱏⰹⱈⱏ.
тако бѫдетъ въ съконьчание вѣка. ꙇзидѫтъ анђ҃ли. ꙇ отълѫчѧтъ зълꙑѩ отъ срѣдꙑ праведънꙑхъ.
13:50
ⰺ ⰲⱏⰲⱃⱏⰳⱘⱅⱏ ⱗ ⰲⱏ ⱂⰵⱋⱐ ⱁⰳⱀⱐⱀⱘ. ⱅⱆ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⱂⰾⰰⱍⱐ ⰻ ⱄⰽⱃⱐⰶⰵⱅⱏ ⰸⱘⰱⱁⰿⱐ.
ꙇ въвръгѫтъ ѩ въ пещь огньнѫ. тоу бѫдетъ плачь и скрьжетъ зѫбомь.
13:51
!Ⰳⰾⰰ ⰻⰿⱏ ⰻⱄ҃ⱏ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰵⱅⰵ ⰾⰻ ⰲⱐⱄⱑ ⱄⰻ. ⰳⰾ҃ⱎⱔ ⰵⰿⱆ ⰵⰻ ⰳ҃ⰻ.
!Гла имъ ис҃ъ разоумѣете ли вьсѣ си. гл҃шѧ емоу еи г҃и.
13:52
ⰻⱄ҃ⱏ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ. ⱄⰵⰳⱁ ⱃⰰⰴⰻ ⰲⱐⱄⱑⰽⱏ ⰽⱏⱀⰻⰶⱏⱀⰻⰽⱏ ⱀⰰⱆⱍⱐ ⱄⱔ. ⱌⱄ҃ⱃⱄⱅⰲⰻⱓ ⱀⰱ҃ⱄⰽⱆⰿⱆ. ⱂⱁⰴⱁⰱⰵⱀⱏ ⰵⱄⱅⱏ ⱍⰾⰲ҃ⰽⱆ ⰴⱁⰿⱁⰲⰻⱅⱆ. ⰺⰶⰵ ⰻⰸⱀⱁⱄⰻⱅⱏ ⱁⱅⱏ ⱄⱏⰽⱃⱁⰲⰻⱋⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ ⱀⱁⰲⰰ ⰻ ⰲⰵⱅⱏⱈⰰⰰ.
ис҃ъ же рече имъ. сего ради вьсѣкъ кънижъникъ наоучь сѧ. цс҃рствию нб҃скоумоу. подобенъ естъ члв҃коу домовитоу. ꙇже износитъ отъ съкровища своего нова и ветъхаа.
13:53
Ⰺ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⰵⰳⰴⰰ ⱄⱏⰽⱁⱀⱐⱍⰰ ⰻⱄ҃ⱏ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⱔ ⱄⰻⱗ. ⱂⱃⱑⰻⰴⰵ ⱁⱅⱏ ⱅⱘⰴⱑ.
Ꙇ бꙑстъ егда съконьча ис҃ъ притъчѧ сиѩ. прѣиде отъ тѫдѣ.
13:54
ⰺ ⱂⱃⰻⱎⰵⰴⱏ ⰲⱏ ⱁⱅⱐⱍⱐⱄⱅⰲⰻⰵ ⱄⰲⱁⰵ ⱆⱍⰰⱎⰵ ⱗ҅. ⱀⰰ ⱄⱏⱀⱐⰿⰻⱎⱅⰻⱈⱏ ⰻⱈⱏ. ⱑⰽⱁ ⰴⰻⰲⰾⱑⱈⱘ ⱄⱔ ⰵⰿⱆ ⰻ ⰳⰾ҃ⱈⱘ. ⱁⱅⱏ ⰽⱘⰴⱘ ⱄⰵⰿⱆ ⰵⱄⱅⱏ ⱂⱃⱑⰿⱘⰴⱃⱁⱄⱅⱐ ⱄⰻ ⰻ ⱄⰻⰾⰰ.
ꙇ пришедъ въ отьчьствие свое оучаше ѩ҅. на съньмиштихъ ихъ. ѣко дивлѣхѫ сѧ емоу и гл҃хѫ. отъ кѫдѫ семоу естъ прѣмѫдрость си и сила.
13:55
ⱀⰵ ⱄⱐ ⰾⰻ ⰵⱄⱅⱏ ⱅⰵⰽⱅⱁⱀⱁⰲⱏ ⱄⱀ҃ⱏ. ⱀⰵ ⰿⰰⱅⰻ ⰾⰻ ⰵⰳⱁ ⱀⰰⱃⰻⱌⰰⰵⱅⱏ ⱄⱔ ⰿⰰⱃⰻⱑ. ⰺ ⰱⱃⰰⱅⱃⱐⱑ ⰵⰳⱁ ⰻⱑⰽⱁⰲⱏ ⰻ ⱁⱄⰻⱇⱏ. ⰺ ⱄⰻⰿⱁⱀⱏ ⰻⱓⰴⰰ.
не сь ли естъ тектоновъ сн҃ъ. не мати ли его нарицаетъ сѧ мариѣ. ꙇ братрьѣ его иѣковъ и осифъ. ꙇ симонъ июда.
13:56
ⰺ ⱄⰵⱄⱅⱃⱏⰹ ⰵⰳⱁ ⱀⰵ ⰲⱐⱄⱔ ⰾⰻ ⰲⱏ ⱀⰰⱄⱏ ⱄⱘⱅⱏ. ⱁⱅⱏ ⰽⱘⰴⱆ ⱆⰱⱁ ⱄⰵⰿⱆ ⰲⱐⱄⱑ ⱄⰻ ⱄⱘⱅⱏ.
ꙇ сестрꙑ его не вьсѧ ли въ насъ сѫтъ. отъ кѫдоу оубо семоу вьсѣ си сѫтъ.
13:57
ⰺ ⰱⰾⰰⰶⱀⱑⱈⱘ ⱄⱔ ⱁ ⱀⰵⰿⱐ. !Ⰺⱄ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ. ⱀⱑⱄⱅⱏ !ⱂⱃⰽⱏ ⰱⰵⱋⱐⱄⱅⰻⰻ. ⱅⱏⰽⰿⱁ ⰲⱏ ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ ⱁⱅⱐⱍⱐⱄⱅⰲⰻⰻ. ⰺ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱆ ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ.
ꙇ блажнѣхѫ сѧ о немь. !Ꙇс же рече имъ. нѣстъ !пркъ бещьстии. тъкмо въ своемь отьчьствии. ꙇ въ домоу своемь.
13:58
ⰺ ⱀⰵ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ ⱅⱆ ⱄⰻⰾⱏ ⰿⱏⱀⱁⰳⱏ. ⰸⰰ ⱀⰵⰲⱑⱃⱐⱄⱅⰲⱁ ⰻⱈⱏ ::
ꙇ не сътвори тоу силъ мъногъ. за невѣрьство ихъ ::
Претходна глава
Следећа глава