ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ МАРЪКА
6:1
Ⰺ ⰻⰸⰻⰴⰵ ⱁⱅⱏ ⱅⱘⰴⱆ. ⰺ ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰲⱏ ⱁⱅⰵⱍⱐⱄⱅⰲⰻⰵ ⱄⰲⱁⰵ. ⰺ ⱂⱁ ⱀⰵⰿⱐ ⰻⰴⱘ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ.
Ꙇ изиде отъ тѫдоу. ꙇ приде въ отечьствие свое. ꙇ по немь идѫ оученици его.
6:2
ⰺ ⰱⱏⰹⰲⱏⱎⰻ ⱄⱁⰱⱁⱅⱑ. ⱀⰰⱍⱔⱅⱏ ⱀⰰ ⱄⱐⱀⰿⰻⱎⱅⰻ ⱆⱍⰻⱅⰻ. ⰺ ⰿⱏⱀⱁⰸⰻ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏⱎⰵ ⰴⰻⰲⰾⱑⱈⱘ ⱄⱔ ⰳⰾ҃ⱙⱋⰵ. ⱁⱅⱏ ⰽⱘⰴⱆ ⱄⰵ ⰵⱄⱅⱏ ⱄⰵⰿⱆ. ⰺ ⱍⱅⱁ ⱂⱃⱑⰿⱘⰴⱃⱁⱄⱅⱐ ⰴⰰⱀⰰⱑ ⰵⰿⱆ. ⰺ ⱄⰻⰾⱏⰹ ⱅⰰⰽⱁⰲⱏⰹ ⱃⱘⰽⰰⰿⰰ ⰵⰳⱁ ⰱⱏⰹⰲⰰⱙⱅⱏ.
ꙇ бꙑвъши соботѣ. начѧтъ на сьнмишти оучити. ꙇ мънози слꙑшавъше дивлѣхѫ сѧ гл҃ѭще. отъ кѫдоу се естъ семоу. ꙇ что прѣмѫдрость данаѣ емоу. ꙇ силꙑ таковꙑ рѫкама его бꙑваѭтъ.
6:3
ⱀⰵ ⱄⱐ ⰾⰻ ⰵⱄⱅⱏ ⱅⰵⰽⱅⱁⱀⱏ ⱄⱀ҃ⱏ ⰿⰰⱃⰻⰻⱀⱏ. ⰱⱃⰰⱅⱃⱏ ⰶⰵ ⰻⱑⰽⱁⰲⱆ ⰻ ⱁⱄⰻ ⰻ ⱓⰴⱑ ⰻ ⱄⰻⰿⱁⱀⱆ. ⱀⰵ ⰻ ⰾⰻ ⱄⰵⱄⱅⱃⱏⰹ ⰵⰳⱁ ⱄⱘⱅⱏ ⱆ ⱀⰰⱄⱏ ⱄⱐⰴⰵ. ⰺ ⱄⱏⰱⰾⰰⰶⱀⰰⰰⱈⱘ ⱄⱔ ⱁ ⱀⰵⰿⱐ. ::
не сь ли естъ тектонъ сн҃ъ мариинъ. братръ же иѣковоу и оси и юдѣ и симоноу. не и ли сестрꙑ его сѫтъ оу насъ сьде. ꙇ съблажнаахѫ сѧ о немь. ::
6:4
!Ⰳⰾⰰⰰⱎⰵ ⰶⰵ ⰻⰿⱏ ⰻⱄ҃ⱏ ⱑⰽⱁ ⱀⱑⱄⱅⱏ ⱂⱃⱁⱃⱁⰽⱏ ⰱⰵⱍⱐⱄⱅⰻ. ⱅⱏⰽⱏⰿⱁ ⰲⱏ ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ ⱁⱅⱐⱍⱐⱄⱅⰲⰻⰻ ⰻ ⰲⱏ ⱃⱁⰶⰴⰵⱀⰻⰻ ⰻ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱆ ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ
!Глааше же имъ ис҃ъ ѣко нѣстъ пророкъ бечьсти. тъкъмо въ своемь отьчьствии и въ рождении и въ домоу своемь
6:5
ⱀⰵ ⰿⱁⰶⰰⰰⱎⰵ ⱅⱆ ⱀⰻ ⰵⰴⰻⱀⱁⱗ ⱄⰻⰾⱏⰹ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱅⰻ. ⱅⱏⰽⰿⱁ ⱀⰰ ⰿⰰⰾⱁ ⱀⰵⰴⱘⰶⱐⱀⰻⰽⱏ ⱃⱘⱌⱑ ⰲⱏⰸⰾⱁⰶⱐ ⰻⱄⱌⱑⰾⰻ.
не можааше тоу ни единоѩ силꙑ сътворити. тъкмо на мало недѫжьникъ рѫцѣ възложь исцѣли.
6:6
ⰺ ⰴⰻⰲⰻ ⱄⱔ ⰸⰰ ⱀⰵⰲⱑⱃⱏⱄⱅⰲⱁ ⰻⱈⱏ. ⰺ ⱁⰱⱏⱈⱁⰶⰴⰰⱎⰵ ⰳⱃⰰⰴⱏⱌⱔ ⱆⱍⱔ ::
ꙇ диви сѧ за невѣръство ихъ. ꙇ объхождаше градъцѧ оучѧ ::
6:7
Ⰺ ⱂⱃⰻⰸⱏⰲⰰⰲⱏ ⱁⰱⰰ ⱀⰰ ⰴⰵⱄⱔⱅⰵ ⰻ ⱀⰰⱍⱔⱅⱏ ⱗ ⱄⱏⰾⰰⱅⰻ ⰴⱏⰲⰰ ⱀⱏ ⰴⱏⰲⰰ. ⰺ ⰴⰰⰰⱎⰵ ⰻⰿⱏ ⰲⰾⰰⱄⱅⱐ ⱀⰰ !ⰴⱄⱑⱈⱏ ⱀⰵⱍⰻⱄⱅⱏⰹⱈⱏ.
Ꙇ призъвавъ оба на десѧте и начѧтъ ѩ сълати дъва нъ дъва. ꙇ дааше имъ власть на !дсѣхъ нечистꙑхъ.
6:8
ⰺ ⰸⰰⱂⱃⱑⱅⰻ ⰻⰿⱏ. ⰴⰰ ⱀⰻⱍⱐⱄⱁⰶⰵ ⱀⰵ ⰲⱐⰸⰵⰿⰾⱙⱅⱏ ⱀⰰ ⱂⱘⱅⱐ. ⱅⱏⰽⰿⱁ ⰶⰵⰸⰾⱏ ⰵⰴⰻⱀⱏ. ⱀⰻ ⱂⰻⱃⱏⰹ ⱀⰻ ⱈⰾⱑⰱⰰ ⱀⰻ ⱂⱃⰻ ⱂⱁⱑⱄⱑ ⰿⱑⰴⰻ.
ꙇ запрѣти имъ. да ничьсоже не вьземлѭтъ на пѫть. тъкмо жезлъ единъ. ни пирꙑ ни хлѣба ни при поѣсѣ мѣди.
6:9
ⱀⱏ ⱁⰱⱆⰲⰵⱀⱏⰹ ⰲⱏ ⱄⰰⱀⰴⰰⰾⰻⱗ. ⰺ ⱀⰵ ⱁⰱⰾⰰⱍⰻⱅⰻ ⱄⱔ ⰲⱐ ⰴⱏⰲⱑ ⱃⰻⰸⱑ.
нъ обоувенꙑ въ сандалиѩ. ꙇ не облачити сѧ вь дъвѣ ризѣ.
6:10
ⰺ҅ ⰳⰾ҃ⰰⱎⰵ ⰻⰿⱏ ⰻⰴⰵⰶⰵ ⰽⱁⰾⰻⰶⱏⰴⱁ ⰲⱏⱀⰻⰴⰵⱅⰵ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱏ. ⱅⱆ ⱂⱃⱑⰱⱏⰹⰲⰰⰻⱅⰵ ⰴⱁⱀⱐⰴⰵⰶⰵ ⰻⰸⰻⰴⰵⱅⰵ ⱁⱅⱏ ⱅⱘⰴⱑ.
ꙇ҅ гл҃аше имъ идеже колижъдо вънидете въ домъ. тоу прѣбꙑваите доньдеже изидете отъ тѫдѣ.
6:11
ⰺ ⰵⰾⰻⰽⱁ ⰰⱎⱅⰵ ⱀⰵ ⱂⱃⰻⰻⰿⱘⱅⱏ ⰲⰰⱄⱏ. ⱀⰻ ⱂⱁⱄⰾⱆⱎⰰⱙⱅⱏ ⰲⰰⱄⱏ. ⰺⱄⱈⱁⰴⱔⱎⱅⰵ ⱁⱅⱏ ⱅⱘⰴⱘ ⱁⱅⱏⱅⱃⱔⱄⱑⱅⰵ ⱂⱃⰰⱈⱏ ⰻⰶⰵ ⰵⱄⱅⱏ ⱂⱁⰴⱏ ⱀⱁⰳⰰⰿⰻ ⰲⰰⱎⰻⰿⰻ ⰲⱏ ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱅⰵⰾⱐⱄⱅⰲⱁ ⰻⰿⱏ. ⰰ҅ⰿⰻⱀⱐ ⰳⰾ҃ⱙ ⰲⰰⰿⱏ ⱁⱅⱏⱃⰰⰴⱐⱀⱑⰵ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⱄⱁⰴⱁⰿⱁⰿⱏ ⰾⰻ ⰳⱁⰿⱁⱃⱑⱀⰵⰿⱐ. ⰲⱐ ⰴⰵⱀⱐ ⱄⱘⰴⱏⱀⱏⰹⰻ. ⱀⰵⰶⰵ ⰳⱃⰰⰴⱆ ⱅⱁⰿⱆ.
ꙇ елико аште не приимѫтъ васъ. ни послоушаѭтъ васъ. ꙇсходѧште отъ тѫдѫ отътрѧсѣте прахъ иже естъ подъ ногами вашими въ съвѣдѣтельство имъ. а҅минь гл҃ѭ вамъ отърадьнѣе бѫдетъ содомомъ ли гоморѣнемь. вь день сѫдънꙑи. неже градоу томоу.
6:12
ⰺ ⰻⱎⰵⰴⱏⱎⰵ ⱂⱃⱁⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰰⱈⱘ ⰴⰰ ⱂⱁⰽⰰⱙⱅⱏ ⱄⱔ.
ꙇ ишедъше проповѣдаахѫ да покаѭтъ сѧ.
6:13
ⰺ ⰱⱑⱄⱏⰹ ⰿⱏⱀⱁⰳⱏⰹ ⰻⰸⰳⱁⱀⱑⰰⱈⱘ. ⰺ ⰿⰰⰸⰰⰰⱈⱘ ⱁⰾⰵⰵⰿⱏ ⰿⱏⱀⱁⰳⱏⰹ ⱀⰵⰴⱘⰶⱏⱀⱏⰹ ⰻ ⰻⱄⱌⱑⰾⱑⰰⱈⱘ ::
ꙇ бѣсꙑ мъногꙑ изгонѣахѫ. ꙇ мазаахѫ олеемъ мъногꙑ недѫжънꙑ и исцѣлѣахѫ ::
6:14
Ⰺ ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏ ⱌⱄ҃ⱃⱏ ⰻⱃⱁⰴⱏ ⱄⰾⱆⱈⱏ ⰻⱄ҃ⰲⱏ. ⱑⰲⱑ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⰻⰿⱔ ⰵⰳⱁ. ⰺ ⰳⰾ҃ⰰⱎⰵ ⱑⰽⱁ ⰻⱁⰰⱀⱏ ⰽⱃⱏⱄⱅⱔⰻ ⰲⱏⱄⱅⰰ ⱁⱅⱏ ⰿⱃⱏⱅⰲⱏⰹⱈⱏ. ⰺ ⱄⰵⰳⰰ ⱃⰰⰴⰻ ⱄⰻⰾⱏⰹ ⰴⱑⱙⱅⱏ ⱄⱔ ⱁ ⱀⰵⰿⱏ.
Ꙇ оуслꙑшавъ цс҃ръ иродъ слоухъ ис҃въ. ѣвѣ бꙑстъ имѧ его. ꙇ гл҃аше ѣко иоанъ кръстѧи въста отъ мрътвꙑхъ. ꙇ сега ради силꙑ дѣѭтъ сѧ о немъ.
6:15
ⰺⱀⰻ ⰶⰵ ⰳⰾ҃ⰰⱈⱘ ⱑⰽⱁ ⰻⰾⰻⱑ ⰵⱄⱅⱏ. ⱑⰽⱁ ⰵⰴⰻⱀⱏ ⱁⱅⱏ !ⱂⱃⰽⱏ.
ꙇни же гл҃ахѫ ѣко илиѣ естъ. ѣко единъ отъ !пркъ.
6:16
ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏ ⰶⰵ ⰻⱃⱁⰴⱏ ⱃⰵⱍⰵ. ⱑⰽⱁ ⰵⰳⱁⰶⰵ ⰰⰸⱏ ⱆⱄⱑⰽⱀⱘⱈⱏ ⰻⱁⰰⱀⰰ ⱄⱐ ⰵⱄⱅⱏ. ⱅⱏ ⰲⱏⱄⱅⰰ ⱁⱅⱏ ⰿⱃⱏⱅⰲⱏⰹⱈⱏ.
слꙑшавъ же иродъ рече. ѣко егоже азъ оусѣкнѫхъ иоана сь естъ. тъ въста отъ мрътвꙑхъ.
6:17
Ⱅⱏ ⰱⱁ ⰻⱃⱁⰴⱏ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰⰲⱏ ⱗⱅⱏ ⰻⱁⰰⱀⰰ. ⰺ ⱄⱏⰲⱔⰸⰰ ⰻ ⰲⱏ ⱅⰵⰿⱐⱀⰻⱌⰻ. ⰺⱃⱁⰴⰻⱑⰴⱏⰹ ⱃⰰⰴⰻ ⰶⰵⱀⱏⰹ ⱇⰻⰾⰻⱂⰰ ⰱⱃⰰⱅⱃⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ. ⱑⰽⱁ ⱁⰶⰵⱀⰻ ⱄⱔ ⰵⱙ.
Тъ бо иродъ посълавъ ѩтъ иоана. ꙇ съвѧза и въ темьници. ꙇродиѣдꙑ ради женꙑ филипа братра своего. ѣко ожени сѧ еѭ.
6:18
ⰳⰾ҃ⰰⱎⰵ ⰱⱁ ⰻⱁⰰⱀⱏ ⰻⱃⱁⰴⱁⰲⰻ. ⱀⰵ ⰴⱁⱄⱅⱁⰻⱅⱏ ⱅⰵⰱⱑ ⰻⰿⱑⱅⰻ ⰶⰵⱀⱏⰹ ⱇⰻⰾⰻⱂⰰ ⰱⱃⰰⱅⱃⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ.
гл҃аше бо иоанъ иродови. не достоитъ тебѣ имѣти женꙑ филипа братра своего.
6:19
ⰺⱃⱁⰴⰻⱑ ⰶⰵ ⰳⱀⱑⰲⰰⰰⱎⰵ ⱄⱔ ⱀⰰ ⱀⱐ. ⰺ ⱈⱁⱅⱑⰰⱎⰵ ⰻ ⱆⰱⰻⱅⰻ ⰻ ⱀⰵ ⰿⱁⰶⰰⰰⱎⰵ.
ꙇродиѣ же гнѣвааше сѧ на нь. ꙇ хотѣаше и оубити и не можааше.
6:20
ⰺⱃⱁⰴⱏ ⰱⱁ ⰱⱁⱑⰰⱎⰵ ⱄⱔ ⰻⱁⰰⱀⰰ. ⰲⱑⰴⱏⰹ ⰻ ⰿⱘⰶⰰ ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱏⱀⰰ ⰻ ⱄⱅ҃ⰰ. ⰻ ⱈⱃⰰⱀⱑⰰⱎⰵ ⰻ. ⰺ ⱂⱁⱄⰾⱆⱎⰰⱗ ⰵⰳⱁ ⰿⱏⱀⱁⰳⱁ ⱅⰲⱁⱃⱑⱎⰵ. ⰺ ⰲⱏ ⱄⰾⰰⱄⱅⱐ ⰵⰳⱁ ⱂⱁⱄⰾⱆⱎⰰⰰⱎⰵ.
ꙇродъ бо боѣаше сѧ иоана. вѣдꙑ и мѫжа праведъна и ст҃а. и хранѣаше и. ꙇ послоушаѩ его мъного творѣше. ꙇ въ сласть его послоушааше.
6:21
ⰺ ⱂⱃⰻⰽⰾⱆⱍⱐⱎⱓ ⱄⱔ ⰴⱐⱀⰻ ⱂⱁⱅⱃⱑⰱⱏⱀⱆ. ⰵⰳⰴⰰ ⰻⱃⱁⰴⱏ ⱃⱁⰶⰴⱏⱄⱅⰲⱆ ⱄⰲⱁⰵⰿⱆ ⰲⰵⱍⰵⱃⱙ ⱅⰲⱁⱃⱑⰰⱎⰵ ⰽⱏⱀⱔⰷⰵⰿⱏ ⱄⰲⱁⰻⰿⱏ ⰻ ⱅⱏⰹⱄⱘⱎⱅⱐⱀⰻⰽⱁⰿⱏ. ⰺ ⱄⱅⰰⱃⱑⰻⱎⰻⱀⰰⰿⱏ ⰳⰰⰾⰻⰾⰵⰻⱄⰽⰰⰿⱏ.
ꙇ приклоучьшю сѧ дьни потрѣбъноу. егда иродъ рождъствоу своемоу вечерѭ творѣаше кънѧѕемъ своимъ и тꙑсѫштьникомъ. ꙇ старѣишинамъ галилеискамъ.
6:22
ⰻ ⰲⱏⱎⰵⰴⱏⱎⰻ ⰴⱏⱎⱅⰵⱃⰻ ⰵⱗ ⰻⱃⱁⰴⰻⱑⰴⱑ. ⰺ ⱂⰾⱔⱄⰰⰲⱏⱎⰻ ⰻ ⱆⰳⱁⰶⰴⱏⱎⰻ ⰻⱃⱁⰴⱁⰲⰻ. ⰺ ⰲⱏⰸⰾⰵⰶⱔⱎⱅⰻⰻⰿⱏ ⱄⱏ ⱀⰻⰿⱏ. ⱃⰵⱍⰵ ⱌⱄ҃ⱃⱐ ⰴⱑⰲⰻⱌⰻ ⱂⱃⱁⱄⰻ ⱆ ⰿⰵⱀⰵ ⰵⰿⱆⰶⰵ ⰰⱎⱅⰵ ⱈⱁⱋⰵⱎⰻ ⰻ ⰴⰰⰿⱏ ⱅⰻ.
и въшедъши дъштери еѩ иродиѣдѣ. ꙇ плѧсавъши и оугождъши иродови. ꙇ възлежѧштиимъ съ нимъ. рече цс҃рь дѣвици проси оу мене емоуже аште хощеши и дамъ ти.
6:23
ⰺ ⰽⰾⱔⱅⱏ ⱄⱔ ⰵⰻ. ⱑⰽⱁ ⰵⰳⱁⰶⰵ ⰰⱎⱅⰵ ⱂⱃⱁⱄⰻⱎⰻ ⰴⰰⰿⱐ ⱅⰻ. ⰴⱁ ⱂⱁⰾⱏ !ⱌⱄ҃ⱃⱄⱅⰲⰻⱑ ⰿⱁⰵⰳⱁ.
ꙇ клѧтъ сѧ еи. ѣко егоже аште просиши дамь ти. до полъ !цс҃рствиѣ моего.
6:24
ⱁⱀⰰ ⰶⰵ ⰻⱎⰵⰴⱏⱎⰻ ⱃⰵⱍⰵ ⰽⱏ ⰿⰰⱅⰵⱃⰻ ⱄⰲⱁⰵⰻ. ⱍⰵⱄⱁ ⱂⱃⱁⱎⱘ. ⱁⱀⰰ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰳⰾⰰⰲⱏⰹ ⰻⱁⰰⱀⰰ !ⰽⱃⱄⱅⰻⱅⰵⰾⱑ.
она же ишедъши рече къ матери своеи. чесо прошѫ. она же рече главꙑ иоана !крстителѣ.
6:25
ⰺ ⰲⱏⱎⰵⰴⱏⱎⰻ ⰰⰱⰻⰵ ⱄⱏ ⱅⱏⱎⱅⰰⱀⰻⰵⰿⱐ ⰽⱏ ⱌⱄ҃ⱃⱓ. ⱂⱃⱁⱄⰻ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰻ ⱈⱁⱋⱘ ⰴⰰ ⰴⰰⱄⰻ ⰿⰻ. ⱁⱅⱏ ⱀⰵⰳⱁ ⱀⰰ ⰱⰾⱓⰴⱑ ⰳⰾⰰⰲⱘ ⰻⱁⰰⱀⰰ ⰽⱃⱐⱄⱅⰻⱅⰵⰾⱑ.
ꙇ въшедъши абие съ тъштаниемь къ цс҃рю. проси гл҃ѭшти хощѫ да даси ми. отъ него на блюдѣ главѫ иоана крьстителѣ.
6:26
ⰺ ⱂⱃⰻⱄⰽⱃⱏⰱⰵⱀⱏ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⱌⱄ҃ⱃⱐ ⰸⰰ ⰽⰾⱔⱅⰲⱏⰹ. ⰻ ⰲⱏⰸⰾⰵⰶⱔⱋⰻⰻⱈⱏ ⱄⱏ ⱀⰻⰿⱏ. ⱀⰵ ⰲⱏⱄⱈⱁⱅⱑ ⱁⱅⱏⱃⰵⱋⰻ ⱄⱔ ⰵⰻ.
ꙇ прискръбенъ бꙑстъ цс҃рь за клѧтвꙑ. и възлежѧщиихъ съ нимъ. не въсхотѣ отърещи сѧ еи.
6:27
ⰺ ⰰⰱⰻⰵ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰⰲⱏ ⱌⱄ҃ⱃⱐ ⰽⱁⱀⱀⰰ. ⱂⱁⰲⰵⰾⱑ ⱂⱃⰻⱀⰵⱄⱅⰻ ⰳⰾⰰⰲⱘ ⰵ[ⰳⱁ]
ꙇ абие посълавъ цс҃рь конна. повелѣ принести главѫ е[го]
6:28
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱎⰵⰴⱏ ⱆⱄⱑⰽⱀⱘ ⰻ ⰲⱐ{ⰲⱐ} ⱅⰵⰿ[ⱐ]ⱀⰻⱌⰻ. ⰺ ⱂⱃⰻⱀⰵⱄⰵ ⰳⰾⰰⰲⱘ ⰵⰳⱁ ⱀⰰ ⰿⰻⱄⱑ ⰻ ⰴⰰⱄⱅⱏ ⱙ ⰴⱑⰲⰻⱌⰻ. ⰺ ⰴⱑⰲⰻⱌⰰ ⰴⰰⱄⱅⱏ ⱙ ⰿⰰⱅⰵⱃⰻ ⱄⰲⱁⰵⰻ.
онъ же шедъ оусѣкнѫ и вь{вь} тем[ь]ници. ꙇ принесе главѫ его на мисѣ и дастъ ѭ дѣвици. ꙇ дѣвица дастъ ѭ матери своеи.
6:29
ⰻ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏⱎⰵ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ. ⰲⱐⰸⱔⱄⱔ ⱅⱃⱆⱂⱏ ⰵⰳⱁ ⰻ ⱂⱁⰾⱁⰶⰻⱎⱔ ⰻ ⰲⱏ ⰳⱃⱁⰱⱑ.
и слꙑшавъше оученици его. вьзѧсѧ троупъ его и положишѧ и въ гробѣ.
6:30
ⰻ ⱄⱏⰱⱏⱃⰰⱎⱔ ⱄⱔ !ⰰⱂⰾⰻ ⰽⱏ ⰻⱄ҃ⱆ. ⰺ ⰲⱐⰸⰲⱑⱄⱅⰻⱎⱔ ⰵⰿⱆ ⰲⱐⱄⱑ ⰵⰾⰻⰽⱁ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱎⱔ ⰻ ⰵⰾⰻⰽⱁ ⱀⰰⱆⱍⰻⱎⱔ.
и събърашѧ сѧ !апли къ ис҃оу. ꙇ вьзвѣстишѧ емоу вьсѣ елико сътворишѧ и елико наоучишѧ.
6:31
ⰺ҅ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ ⱂⱃⰻⰴⱑⱅⰵ ⰲⱏⰹ ⱄⰰⰿⰻ ⰲⱏ ⱂⱆⱄⱅⱁ ⰿⱑⱄⱅⱁ ⰵⰴⰻⱀⰻ. ⰺ ⱂⱁⱍⰻⰻⱅⰵ ⰿⰰⰾⱁ. ⰱ{ⱑ}ⱑⰰⱈⱘ ⰱⱁ ⱂⱃⰻⱈⱁⰴⱔⱎⱅⰻⰻ. ⰺ ⱁⱈⱁⰴⱔⱎⱅⰵⰻ ⰿⱏⱀⱁⰷⰻ. ⰺ ⱀⰵ ⰱⱑ ⰻⰿⱏ ⰽⱁⰾⰻ ⱂⱁⱀⱑ ⱑⱄⱅⰻ.
ꙇ҅ рече имъ придѣте вꙑ сами въ поусто мѣсто едини. ꙇ почиите мало. б{ѣ}ѣахѫ бо приходѧштии. ꙇ оходѧштеи мъноѕи. ꙇ не бѣ имъ коли понѣ ѣсти.
6:32
ⰺ ⰻⰴⱘ ⰲⱏ ⱂⱆⱄⱅⱁ ⰿⱑⱄⱅⱁ ⰽⱁⱃⰰⰱⰾⰵⰿⱐ ⰵⰴⰻⱀⰻ.
ꙇ идѫ въ поусто мѣсто кораблемь едини.
6:33
ⰻ ⰲⰻⰴⱑⱎⱔ ⱗ ⰻⰴⱘⱎⱅⱔ. ⰺ ⱂⱁⰸⱀⰰⱎⱔ ⱗ ⰿⱏⱀⱁⰷⰻ. ⰺ ⱂⱑⱎⰻ ⱁⱅⱏ ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ ⰳⱃⰰⰴⱏ ⱂⱃⰻⱅⱑⱎⱔ ⱅⰰⰿⱁ. ⰻ ⰲⰰⱃⰻⱎⱔ ⱗ.
и видѣшѧ ѩ идѫштѧ. ꙇ познашѧ ѩ мъноѕи. ꙇ пѣши отъ вьсѣхъ градъ притѣшѧ тамо. и варишѧ ѩ.
6:34
ⰻ ⱎⰵⰴⱏ ⰻⱄ҃ⱏ ⰲⰻⰴⱑ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏ ⰿⱏⱀⱁⰳⱏ. ⰺ ⰿⰻⰾⰻ ⰵⰿⱆ ⰱⱏⰹⱎⱔ. ⰸⰰⱀⰵ ⰱⱑⱈⱘ ⱑⰽⱁ ⱁⰲⱏⱌⱔ ⱀⰵ ⰻⰿⱘⱎⱅⱔ ⱂⰰⱄⱅⱏⰹⱃⱑ. ⰺ ⱀⰰⱍⱔⱅⱏ ⱆⱍⰻⱅⰻ ⱗ ⰿⱏⱀⱁⰳⱁ.
и шедъ ис҃ъ видѣ народъ мъногъ. ꙇ мили емоу бꙑшѧ. зане бѣхѫ ѣко овъцѧ не имѫштѧ пастꙑрѣ. ꙇ начѧтъ оучити ѩ мъного.
6:35
ⰺ ⱆⰶⰵ ⱍⰰⱄⱆ ⰿⱏⱀⱁⰳⱆ ⰿⰻⱀⱘⰲⱏⱎⱆ :: Ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⱐⱎⰵ ⰽⱏ ⱀⰵⰿⱆ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ ⰳⰾ҃ⰰⱎⱔ. ⱑⰽⱁ ⱂⱆⱄⱅⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⰿⱑⱄⱅⱁ. ⰺ ⱓⰶⰵ ⰳⱁⰴⰻⱀⰰ ⰿⰻⱀⱘ.
ꙇ оуже часоу мъногоу минѫвъшоу :: Пристѫпьше къ немоу оученици его гл҃ашѧ. ѣко поусто естъ мѣсто. ꙇ юже година минѫ.
6:36
ⱁⱅⱏⱂⱆⱄⱅⰻ ⱗ ⰴⰰ ⱎⰵⰴⱏⱎⰵ ⰲⱏ ⱁⰽⱃⱏⱄⱅⱐⱀⰻⰻⱈⱏ ⱄⰵⰾⱑⱈⱏ. ⰺ ⰲⱐⱄⰵⱈⱏ ⰽⱆⱂⱔⱅⱏ ⱄⰵⰱⱑ. ⱈⰾⱑⰱⱏⰹ. ⱀⰵ ⰻⰿⱘⱅⱏ ⰱⱁ ⱍⰵⱄⱁ ⱑⱄⱅⰻ.
отъпоусти ѩ да шедъше въ окръстьниихъ селѣхъ. ꙇ вьсехъ коупѧтъ себѣ. хлѣбꙑ. не имѫтъ бо чесо ѣсти.
6:37
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ. ⰴⰰⰴⰻⱅⰵ ⰻⰿⱐ ⰲⱏⰹ ⱑⱄⱅⰻ. ⰺ ⰳⰾ҃ⰰⱎⱔ ⰵⰿⱆ. ⰴⰰ ⱎⰵⰴⱏⱎⰵ ⰽⱆⱂⰻⰿⱏ ⰴⱏⰲⱑⰿⰰ ⱄⱏⱅⱁⰿⰰ ⱂⱑⱀⱔⰷⱏ ⱈⰾⱑⰱⱏⰹ. ⰺ ⰴⰰⰿⱐ ⰻⰿⱏ ⱑⱄⱅⰻ.
онъ же отъвѣштавъ рече имъ. дадите имь вꙑ ѣсти. ꙇ гл҃ашѧ емоу. да шедъше коупимъ дъвѣма сътома пѣнѧѕъ хлѣбꙑ. ꙇ дамь имъ ѣсти.
6:38
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⰳⰾ҃ⰰ ⰻⰿⱏ. ⰽⱁⰾⰻⰽⱁ ⰻⰿⰰⱅⰵ ⱈⰾⱑⰱⱏ. ⰺⰴⱑⱅⰵ ⰻ ⰲⰻⰴⰻⱅⰵ. ⰺ ⱆⰲⱑⰴⱑⰲⱏⱎⰵ ⰳⰾ҃ⰰⱎⱔ. ⱂⱔⱅⱐ ⱈⰾⱑⰱⱏ ⰻ ⰴⱏⰲⱑ ⱃⱏⰹⰱⱑ.
онъ же гл҃а имъ. колико имате хлѣбъ. ꙇдѣте и видите. ꙇ оувѣдѣвъше гл҃ашѧ. пѧть хлѣбъ и дъвѣ рꙑбѣ.
6:39
ⰺ ⱂⱁⰲⰵⰾⱑ ⰻⰿⱏ ⱂⱁⱄⰰⰴⰻⱅⰻ ⰲⱐⱄⱔ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏⰹ ........ ⱀⰰ ⱄⱂⱁⰴⱏⰹ ⱀⰰ ⱅⱃⱑⰲⱑ ⰸⰵⰾⰵⱀⱑ.
ꙇ повелѣ имъ посадити вьсѧ народꙑ ........ на сподꙑ на трѣвѣ зеленѣ.
6:40
ⰺ ⰲⱐⰸⰾⰵⰳⱘ ⱀⰰ ⰾⱑⱈⱏⰹ ⱀⰰ ⰾⱑⱈⱏⰹ ⱂⱁ ⱄⱏⱅⱆ ⰻ ⱂⱁ ⱂⱔⱅⰻ ⰴⰵⱄⱔⱅⱏ.
ꙇ вьзлегѫ на лѣхꙑ на лѣхꙑ по сътоу и по пѧти десѧтъ.
6:41
ⰻ ⱂⱃⰻⰵⰿⱏ ⱂⱔⱅⱐ ⱈⰾⱑⰱⱏ ⰻ ⰴⱏⰲⱑ ⱃⱏⰹⰱⱑ. ⰲⱏⰸⱐⱃⱑⰲⱏ ⱀⰰ !ⱀⰱⱁ !ⰱⰾⰳⱄⰾⰲⰻ. ⰺ ⱂⱃⱑⰾⱁⰿⰻ ⱈⰾⱑⰱⱏⰹ. ⰺ ⰴⰰⱑⱎⰵ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱁⰿⱏ ⱄⰲⱁⰻⰿⱏ. ⰴⰰ ⱂⱁⰾⰰⰳⰰⱙⱅⱏ ⱂⱃⱑⰴⱏ ⱀⰻⰿⰻ. ⰺ ⱁⰱⱑ ⱃⱏⰹⰱⱑ ⱃⰰⰸⰴⱑⰾⰻ ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ.
и приемъ пѧть хлѣбъ и дъвѣ рꙑбѣ. възьрѣвъ на !нбо !блгслви. ꙇ прѣломи хлѣбꙑ. ꙇ даѣше оученикомъ своимъ. да полагаѭтъ прѣдъ ними. ꙇ обѣ рꙑбѣ раздѣли вьсѣмъ.
6:42
ⰺ ⱑⱎⱔ ⰲⱐⱄⰻ ⰻ ⱀⰰⱄⱏⰹⱅⰻⱎⱔ ⱄⱔ.
ꙇ ѣшѧ вьси и насꙑтишѧ сѧ.
6:43
ⰺ ⰲⱐⰸⱔⱄⱔ ⱆⰽⱃⱆⱈⱏ ⰴⱏⰲⰰ ⱀⰰ ⰴⰵⱄⱔⱅⰵ ⰽⱁⱎⰰ ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⱐ ⰻ ⱁⱅⱏ ⱃⱏⰹⰱⱆ.
ꙇ вьзѧсѧ оукроухъ дъва на десѧте коша исплънь и отъ рꙑбоу.
6:44
ⱑⰴⱏⱎⰻⱈⱏ ⰶⰵ ⰱⱑ ⱈⰾⱑⰱⱏⰹ. ⱂⱔⱅⱐ ⱅⱏⰹⱄⱘⱎⱅⱐ ⰿⱘⰶⱐ.
ѣдъшихъ же бѣ хлѣбꙑ. пѧть тꙑсѫшть мѫжь.
6:45
ⰺ ⰰⰱⰻⰵ ⱆⰱⱑⰴⰻ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱏⰹ ⱄⰲⱁⱗ ⰲⱏⱀⰻⱅⰻ ⰲⱏ ⰽⱁⱃⰰⰱⱐ. ⰺ ⰲⰰⱃⰻⱅⰻ ⰻ ⱀⰰ ⱁⱀⱁⰿⱏ ⱂⱁⰾⱆ ⰽⱏ ⰲⰻⰴⱏⱄⰰⰻⰴⱑ. ⰴⱁⱀⱐⰴⰵⰶⰵ ⱄⰰⰿⱐ ⱁⱅⱏⱂⱆⱄⱅⰻⱅⱏ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏⰹ.
ꙇ абие оубѣди оученикꙑ своѩ вънити въ корабь. ꙇ варити и на ономъ полоу къ видъсаидѣ. доньдеже самь отъпоуститъ народꙑ.
6:46
ⰺ ⱁⱅⱏⱃⰵⰽⱏ ⱄⱔ ⰻⰿⱏ ⰻⰴⰵ ⰲⱏ ⰳⱁⱃⱘ ⱂⱁⰿⱁⰾⰻⱅⱏ ⱄⱔ ::
ꙇ отърекъ сѧ имъ иде въ горѫ помолитъ сѧ ::
6:47
Ⰺ ⰲⰵⱍⰵⱃⱆ ⰱⱏⰹⰲⱏⱎⱓ. ⰱⱑ ⰽⱁⱃⰰⰱⱏ ⱂⱁ ⱄⱃⱑⰴⱑ ⰿⱁⱃⱑ. ⰰ ⱄⱐ ⰵⰴⰻⱀⱏ ⱀⰰ ⰸⰵⰿⰻ.
Ꙇ вечероу бꙑвъшю. бѣ корабъ по срѣдѣ морѣ. а сь единъ на земи.
6:48
ⰺ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⱗ ⱄⱅⱃⰰⰶⰴⱘⱎⱅⱔ ⰲⱏ ⰳⱃⰵⰱⰵⱀⰻⰻ. ⰱⱑ ⰱⱁ ⱂⱃⱁⱅⰻⰲⰵⱀⱏ ⰲⱑⱅⱃⱏ ⰻⰿⱏ. ⰺ ⱂⱃⰻ ⱍⰵⱅⰲⱃⱏⱅⱑⰻ ⱄⱅⱃⰰⰶⰻ ⱀⱁⱎⱅⱏⱀⱑⰻ. ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰽⱏ ⱀⰻⰿⱏ ⱂⱁ ⰿⱁⱃⱓ ⱈⱁⰴⱔ. ⰺ ⱈⱁⱅⱑ ⱗ ⰿⰻⱀⱘⱅⰻ.
ꙇ видѣвъ ѩ страждѫштѧ въ гребении. бѣ бо противенъ вѣтръ имъ. ꙇ при четврътѣи стражи ноштънѣи. приде къ нимъ по морю ходѧ. ꙇ хотѣ ѩ минѫти.
6:49
ⱁⱀⰻ ⰶⰵ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏⱎⰵ ⰻ ⱂⱁ ⰿⱁⱃⱓ ⱈⱁⰴⱔⱎⱅⱏ. ⱀⰵⱂⱐⱎⱅⰵⰲⰰⱎⱔ ⱂⱃⰻⰸⱃⰰⰽⱏ ⰱⱏⰹⱅⰻ. ⰺ ⰲⱏⰸⱏⰲⰰⱎⱔ
они же видѣвъше и по морю ходѧштъ. непьштевашѧ призракъ бꙑти. ꙇ възъвашѧ
6:50
ⰲⱐⱄⰻ ⰱⱁ ⰲⰻⰴⱑⱎⱔ ⰻ ⰻ ⰲⱐⰸⰿⱔⱎⱔ ⱄⱔ. ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⰰⰱⰻⰵ ⰳⰾ҃ⰰ ⱄⱏ ⱀⰻⰿⰻ ⰻ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ. ⰴⱃⱏⰸⰰⰻⱅⰵ ⰰⰸⱏ ⰵⱄⰿⱏ ⱀⰵ ⰱⱁⰻⱅⰵ ⱄⱔ.
вьси бо видѣшѧ и и вьзмѧшѧ сѧ. онъ же абие гл҃а съ ними и рече имъ. дръзаите азъ есмъ не боите сѧ.
6:51
ⰺ ⰲⱐⱀⰻⰴⰵ ⰽⱏ ⱀⰻⰿⱏ ⰲⱐ ⰽⱁⱃⰰⰱⱐ. ⰺ ⱆⰾⰵⰶⰵ ⰲⱑⱅⱃⱏ. ⰺ ⰷⱑⰾⱁ ⰻⰸⰾⰻⱈⰰ ⰲⱏ ⱄⰵⰱⱑ ⰴⰻⰲⰾⱑⰰⱈⱘ ⱄⱔ ⰻ ⱆⰶⰰⱄⰰⰰⱈⱘ ⱄⱔ.
ꙇ вьниде къ нимъ вь корабь. ꙇ оулеже вѣтръ. ꙇ ѕѣло излиха въ себѣ дивлѣахѫ сѧ и оужасаахѫ сѧ.
6:52
ⱀⰵ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱎⱔ ⰱⱁ ⱁ ⱈⰾⱑⰱⱑⱈⱏ. ⱀⱏ ⰱⱑ ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰵ ⰻⱈⱏ ⱁⰽⰰⰿⰵⱀⰵⱀⱁ.
не разоумѣшѧ бо о хлѣбѣхъ. нъ бѣ сръдъце ихъ окаменено.
6:53
ⰺ ⱂⱃⱑⱑⰲⱏⱎⰵ ⱂⱃⰻⰴⱘ ⱀⰰ !ⰸⰵⰿⰾⱙ ⰼⰵⱀⰻⱄⰰⱃⰵⱅⱏⱄⰽⱘ ⰻ ⱂⱃⰻⱄⱅⰰⱎⱔ ::
ꙇ прѣѣвъше придѫ на !землѭ ђенисаретъскѫ и присташѧ ::
6:54
Ⰺⱎⰵⰴⱏⱎⰵⰿⱏ ⰶⰵ ⰻⰿⱏ ⰻⱄ ⰽⱁⱃⰰⰱⰾⱑ ⰰⰱⰻⰵ ⱂⱁⰸⱀⰰⱎⱔ ⰻ.
Ꙇшедъшемъ же имъ ис кораблѣ абие познашѧ и.
6:55
ⰺ ⱂⱃⱑⱅⱑⱎⱔ ⰲⱏⱄⱘ ⱄⱅⱃⰰⱀⱘ ⱅⱘ. ⰺ ⱀⰰⱍⱔⱄⱔ ⱂⱃⰻⱀⱁⱄⰻⱅⰻ ⱀⰰ ⱁⰴⱃⱑⱈⱏ ⰱⱁⰾⱔⱋⱔⱗ. ⰺⰴⰵⰶⰵ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰰⱈⱘ ⰻ ⱑⰽⱁ ⱅⱆ ⰵⱄⱅⱏ.
ꙇ прѣтѣшѧ въсѫ странѫ тѫ. ꙇ начѧсѧ приносити на одрѣхъ болѧщѧѩ. ꙇдеже слꙑшаахѫ и ѣко тоу естъ.
6:56
ⰺ ⱑⰿⱁⰶⰵ ⰽⱁⰾⰻⰶⱏⰴⱁ ⰲⱏⱈⱁⰶⰴⰰⰰⱎⰵ. ⰲⱐ ⰲⱐⱄⰻ ⰾⰻ ⰲⱏ ⰳⱃⰰⰴⱏⰹ ⰾⰻ ⰲⱏ ⱄⰵⰾⰰ. ⱀⰰ ⱃⰰⱄⱂⱘⱅⰻⱈⱏ ⱂⱁⰾⰰⰳⰰⰰⱈⱘ ⱀⰵⰴⱘⰶⱏⱀⱏⰹⱗ. ⰺ ⰿⱁⰾⱑⰰⱈⱘ ⰻ. ⰴⰰ ⱂⱁⱀⱑ ⰲⱐⱄⰽⱃⰻⰾⰻⱀ ⱃⰻⰸⱏⰹ ⰵⰳⱁ ⱂⱃⰻⰽⱁⱄⱀⱘⱅⱏ ⱄⱔ. ⰺ ⰵⰾⰻⰽⱁ ⰰⱎⱅⰵ ⱂⱃⰻⰽⰰⱄⰰⱈⱘ ⱄⱔ ⰵⰿⱐ ⱄⱏⱀⰰⱄⰵⱀⰻ ⰱⱏⰹⰲⰰⰰⱈⱘ.
ꙇ ѣможе колижъдо въхождааше. вь вьси ли въ градꙑ ли въ села. на распѫтихъ полагаахѫ недѫжънꙑѩ. ꙇ молѣахѫ и. да понѣ вьскрилин ризꙑ его прикоснѫтъ сѧ. ꙇ елико аште прикасахѫ сѧ емь сънасени бꙑваахѫ.
Претходна глава
Следећа глава