ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ МАТѲЕꙖ
8:1
Съшедъшю же емоу съ горꙑ. въ слѣдъ его ꙇ҅дѫ народи мнози.
8:2
ꙇ҅ се прокаженъ пристѫпь клан̑ѣаше сѧ емоу ꙇ҅ гл҃ѧ. г҃и аште хоштеши можеши мѧ ꙇ҅штистити.
8:3
ꙇ҅ простьръ рѫкѫ ис҃. коснѫ и гл̑ѧ. хоштѫ ꙇ҅штисти сѧ. ꙇ҅ абие ꙇ҅штисти сѧ отъ проказꙑ.
8:4
ꙇ҅ рече емоу ис҃. бл̑юди никомоуже не повѣждь. нъ шьдъ покажи сѧ арⸯхиереови ꙇ҅ неси даръ. ꙇ҅же повелѣ моси. въ съвѣдѣние ꙇ҅мъ: -
8:5
Въшедъшю же емоу въ кафⸯерънаоумъ. пристѫпи къ н̑емоу сътьникъ молѧ и
8:6
ꙇ҅ гл̑ѧ. г҃и. отрокъ мои лежитъ въ домоу ослабл̑енъ. л̑ютѣ ѣко страждѧ.
8:7
ꙇ гл҃а емоу ис҃. азъ пришедъ ꙇ҅сцⸯѣл̑ѭ и.
8:8
ꙇ҅ отъвѣштавъ сътьникъ рече емоу. г҃и нѣсмь достоꙇнъ да въ домъ мои вьнидеши. нъ тъкⸯмо рци слово. ꙇ҅ ицѣлѣетъ отрокъ мои.
8:9
ꙇ҅бо азъ чк҃ъ есмь подъ владꙑкоѭ. ꙇ҅мꙑ подъ собоѭ воꙇнꙑ. ꙇ҅ гл̑ѭ. семоу ꙇ҅ди. ꙇ҅ идетъ. ꙇ҅ дроугоумоу приди. ꙇ҅ придетъ. ꙇ҅ рабоу моемоу сътвори се ꙇ҅ сътворитъ.
8:10
слꙑшавъ же ис҃. диви сѧ емоу. ꙇ҅ гл҃а грѧдѫштиімъ по н̑емь. аминⸯ гл̑ѭ вамъ. ни въ ꙇл҃и толикꙑ вѣрꙑ не обрѣтъ.
8:11
гл̑ѭ же вамъ. ѣко мноѕи отъ въстокъ. ꙇ҅ западъ. придѫтъ ꙇ҅ възглагол̑ѭтъ съ авраамомь ꙇ исакомь. ꙇ҅ ѣковомь. въ цр҃си нб҃сцѣмь.
8:12
а сн҃ове цр҃ствиѣ ꙇ҅згънани бѫдѫтъ. въ тъмѫ кромѣшьн̑ѭѭ. тоу бѫдетъ плачь ꙇ скрьжьтъ зѫбомъ: -
8:13
Ꙇ҅ рече ис҃ сътьникоу. ꙇди ѣкоже вѣрова бѫди тебѣ. ꙇ҅ ицѣлѣ отрокъ его въ тъ часъ. !ко!н. ꙇ҅ обрашть сѧ сътьникъ въ тъ часъ въ домъ свои обрѣте и съдрава.
8:14
Ꙇ пришедъ ис҃. въ домъ петровъ. видѣ тъштѫ его лежѫштѫ огн̑емь жегомѫ.
8:15
ꙇ҅ прикоснѫ сѧ рѫцѣ еѩ. ꙇ҅ остави ѭ огн̑ь. ꙇ҅ въста ꙇ҅ слоужааше емоу.
8:16
поздѣ же бꙑвъшю. привѣсѧ къ н̑емоу бѣсънꙑ многꙑ. ꙇ҅ изгъна словомь доухꙑ. ꙇ вьсѧ недѫжьнꙑѩ ꙇ҅цѣли.
8:17
да събѫдетъ сѧ реченое пророкомь ꙇ҅саиемь гл̑ѭштемь. тъ недѫгꙑ нашѧ приѩтъ. ꙇ҅ болѣзни понесе.
8:18
оузьрѣвъ же ис҃. многꙑ народꙑ окръстъ себе. повелѣ ꙇ҅ти на онъ полъ.
8:19
Ꙇ пристѫпь единъ кънижьникъ рече емоу. оучител̑ю ꙇ҅дѫ по тебѣ. ѣможе колиждо ꙇ҅деши.
8:20
ꙇ҅ гл҃а емоу ис҃. лиси ѣзвинꙑ ꙇ҅мѫтъ ꙇ҅ пⸯтицѧ неб҃скꙑѩ гнѣзда: а сн҃ъ чс҃къꙇ не ꙇ҅матъ кде главꙑ подъклонити.
8:21
дроугꙑ же отъ оученикъ рече емоу. г҃и повели ми прѣжде ꙇ҅ти. ꙇ҅ погрети оц҃а моего.
8:22
ис҃ же гл҃а емоу грѧди по мнѣ. ꙇ҅ остави мрътвꙑѩ. погрети своѩ мрътвьцѧ.
8:23
Ꙇ вълѣзъшоу емоу въ корабл̑ь. по н̑емь ꙇ҅дошѧ оученици его.
8:24
ꙇ҅ се трѫсъ вели бꙑстъ въ мори. ѣко покрꙑвати сѧ корабл̑ю вльнами. а тъ съпааше.
8:25
ꙇ пришедъше оученици его. възбоудишѧ и гл҃ѭште. г҃и сп҃и нꙑ погꙑбнемъ.
8:26
ꙇ҅ гл҃а ꙇмъ. чьто страшиви есте маловѣри. тъгда въставъ запрѣти вѣтромъ ꙇ҅ мор̑ю. ꙇ҅ бꙑстъ тишина велиѣ.
8:27
чц҃и же чюдишѧ сѧ гл҃ѭште. къто сь естъ ѣко вѣтри. ꙇ҅ море послоушаѭтъ его: !ко!н. !за!ч
8:28
ꙇ҅ пришьдъшюмоу на онъ полъ. въ странѫ ђерⸯђесинⸯскѫ. сърѣтосте и дъва бѣсъна. отъ гребишть ꙇ҅хъ. ꙇ҅сходѧшта л̑юта ѕѣло. ѣко не можааше никⸯтоже. минѫти пѫтемь тѣмь.
8:29
ꙇ҅ се възъписте гл̑ѭшта. чьто естъ нама ꙇ҅ тебѣ ис҃е. сн҃е бж҃іи. пришелъ ли еси сѣмо. прѣжде врѣмене мѫчитъ насъ.
8:30
бѣ же далече отъ н̑ею. стадо свин̑иі много пасомо.
8:31
бѣси же мол̑ѣахѫ и гл̑ѭште. аште ꙇ҅згониши нꙑ. повели намъ ꙇ҅ти въ стадо свиное.
8:32
ꙇ҅ рече ꙇ҅мъ. ꙇ҅дѣте. они же шьдъше вънидѫ въ свиниѩ. ꙇ҅ абие оустръми сѧ стадо все по брѣгоу въ море. ꙇ҅ оумрѣшѧ. ꙇ҅ оутопошѧ въ водахъ.
8:33
ꙇ҅ пасѫштеи бѣжашѧ. ꙇ҅ шьдъше въ градъ възвѣстишѧ вⸯсѣ. ꙇ҅ о бѣсъноую.
8:34
ꙇ҅ се всь градъ ꙇ҅зиде противѫ ис҃ви. ꙇ҅ видѣвъше и молишѧ. да би прѣшьлъ отъ прѣдѣлъ ꙇ҅хъ.