ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ МАТѲЕꙖ
27:1
Ютроу же бꙑвъшю. съвѣтъ сътворишѧ. вси арⸯхиереи. ꙇ҅ старⸯци л̑юдьсциі на ꙇс҃а. ѣко оубити і.
27:2
ꙇ҅ сьвѧзавъше и ведошѧ. ꙇ҅ прѣдашѧ пѫнⸯтьскоумоу пилатоу. ꙇ҅ђемоноу.
27:3
Тъгда видѣ ꙇ҅юда. прѣдавъꙇ его. ѣко осѫдишѧ и. раскаѣвъ сѧ възврати. !ђ съребрьникъ. арⸯхиереомъ ꙇ҅ старцемъ
27:4
гл҃ѧ. съгрѣшихъ прѣдавъ крьвь неповиньнѫ. они же рѣшѧ чьто естъ намъ. тꙑ оузьриши.
27:5
ꙇ҅ повръгъ е въ цръкьве отиде. ꙇ҅ ошьдъ възвѣси сѧ.
27:6
арⸯхиереꙇ҅ же приемъше съребро рѣшѧ. не достоꙇ҅но естъ въложити его въ карⸯванѫ. пон̑еже цѣна кръве естъ.
27:7
съвѣтъ же сътворⸯше. коупишѧ ꙇ҅мь село скѫдельниково. въ погрѣбание странънъꙇмъ.
27:8
тѣмь же нарече сѧ село то село кръве до сего дне.
27:9
тъгда събꙑстъ сѧ реченое пророкомь ꙇ҅еремиемь. гл҃ѭштемь. ꙇ҅ приѩшѧ !ђ съребрьникъ. цѣнѫ цѣн̑енаего. егоже цѣнишѧ отъ сн҃овъ !ꙇ҅левъ.
27:10
ꙇ҅ дашѧ на селѣ скѫдельничи. ѣко же съказа мнѣ г҃ь.
27:11
!Ꙇс же ста прѣдъ ꙇђемономь. ꙇ въпроси ђемонъ гл҃ѧ. тꙑ ли еси цр҃ь ꙇюдѣꙇскъ. ꙇс҃ же рече емоу тꙑ гл҃еши.
27:12
егда на н̑ь гл҃ахѫ арⸯхиереі ꙇ҅ старци. ничьсоже отъвѣштавааше.
27:13
тъгда гл҃а емоу пилатъ. не слꙑшиши ли колико на тѧ съвѣдѣтел̑ьствоуѭтъ.
27:14
ꙇ҅ не отъвѣшта емоу. ни къ единомоу !глоу. ѣко дивити сѧ ꙇ҅ђемоноу зѣло.
27:15
на всѣкъ же днь великъ. обꙑчаꙇ҅ бѣ ꙇ҅ђемоноу. отъпоуштати народоу. съвѧзън̑ѣ егоже хотѣахѫ.
27:16
ꙇ҅мѣше же тъгда съвѧзьн̑ѣ нарочита. нарицаемааго вараавѫ.
27:17
събъравъшемъ же сѧ ꙇ҅мъ. рече ꙇ҅мъ пилатъ. кого хоштете отъ обою. отьпоуштѫ вамъ. вараавѫ ли ꙇ҅ли ꙇс҃а. нарицаемаго х҃а.
27:18
вѣдѣаше бо ѣко зависти ради прѣдашѧ и.
27:19
сѣдѧштю же емоу на сѫдишти. посъла къ н̑емоу жена своѣ гл̑ѭшти. ничьсоже тебѣ. ꙇ҅ правьдьникоу томоу. много бо пострадахъ дньсь въ сънѣ его ради.
27:20
архиереꙇ же ꙇ҅ старⸯци. наоустишѧ народꙑ. да ꙇ҅спросѧтъ вараавѫ. ꙇ҅ ис҃а погоубѧтъ.
27:21
*̆ѡтъвѣштавъ же ꙇ҅ђемонъ рече ꙇ҅мъ. кого хоштете отъ обою отъпоуштѫ вамъ. они же рѣшѧ вараавѫ.
27:22
гл҃а ꙇ҅мъ пилатъ. чьто же сътвор̑ѭ. ꙇ҅с҃а нарицаемаего х҃а. гл҃ашѧ емоу вси да распѧтъ бѫдетъ.
27:23
ꙇ҅ђемонъ же рече ꙇ҅мъ. чьто зъло сътвори. они же ꙇ҅злиха въпиѣхѫ гл҃ѭште. да распѧтъ бѫдетъ.
27:24
видѣвъ же пилатъ. ѣко ничьсоже оуспѣетъ. нъ паче мльва бꙑваетъ. приꙇ҅мъ водѫ оумꙑ рѫцѣ прѣдъ народомь. гл҃ѧ неповиннъ есмь. отъ кръве сего правьдьника. вꙑ оузьрите.
27:25
ꙇ҅ отъвѣштавъше вси л̑юдие рѣшѧ. кръвь его на насъ. ꙇ҅ на чѧдѣхъ нашихъ.
27:26
Тъгда отъпоусти ꙇ҅мъ вараавѫ. ꙇ҅с҃а же бивъ. прѣдастъ ꙇ да ꙇ распьнѫтъ.
27:27
Тъгда воꙇни ђемонови. прѣꙇ҅мъше ꙇс҃а на сѫдишти. събърашѧ на нь вьсѫ спирѫ.
27:28
ꙇ҅ съвлькъше и. хламѵдоѭ чръвленоѭ одѣшѧ і.
27:29
ꙇ҅ съплетъше вѣньць отъ тръниѣ. възложишѧ на главѫ его. ꙇ҅ трьсть въ десницѫ его. ꙇ҅ поклоньше сѧ прѣдъ н̑имь на колѣноу. рѫгаахѫ сѧ емоу гл̑ѭште. Радоуꙇ сѧ !црю ꙇ҅юдѣꙇскъ.
27:30
ꙇ҅ плинѫвъше на н̑ь. приѩшѧ трьсть. ꙇ҅ биѣхѫ ꙇ по главѣ.
27:31
ꙇ҅ егда порѫгашѧ сѧ емоу. съвлѣшѧ съ н̑его хламѵ҅дѫ. ꙇ҅ облѣшѧ і въ ризꙑ своѩ.ꙇ҅ ведошѧ и на распѧтие.
27:32
ꙇ҅сходѧште же обрѣтѫ чк҃а. к̑ѵринѣꙇ҅ска. ꙇ҅менемь симона семоу задѣшѧ понести !крстъ его. !ко!ц.
27:33
Ꙇ пришьдъше на мѣсто нарицаемое. ђельђота. еже естъ нарицаемо краниево мѣсто.
27:34
дашѧ емоу пити. оцьть съ зльчиѭ размѣшьнъ. ꙇ въкоушь не хотѣаше пити.
27:35
пропьнъше же и. раздѣльше ризꙑ его меташѧ жрѣбиѩ.
27:36
ꙇ҅ сѣдъше стрѣжахѫ ꙇ тоу.
27:37
ꙇ҅ положишѧ връхоу главꙑ его. винѫ напсанѫ. сь естъ ꙇс҃. цр҃ь ꙇ҅юдѣꙇскъ.
27:38
тъгда распѧшѧ съ н̑имь два разбоꙇ҅ника. единого о деснѫѭ. ꙇ҅ единого о шюѭѭ.
27:39
Мимоходѧштеꙇ҅ же хоул̑ѣахѫ и. покꙑваѭште главами своꙇ҅ми
27:40
ꙇ гл҃ѭште. оувⸯва. разарѣѩі цръковь. ꙇ҅ трьми дьньми съзидаѩ ѭ. сп҃и себе. аште сн҃ъ бж҃іи еси. сълѣзи съ крста.
27:41
такожде же ꙇ҅ архиереи рѫгаѭште сѧ. съ кън̑ижьникꙑ ꙇ҅ старци. ꙇ҅ фарисѣи гл҃аахѫ.
27:42
ꙇ҅нꙑ сп҃е. себе ли не можеши сп҃сти. аште цр҃ь !ꙇ҅лвъ естъ. да сълѣзетъ нꙑн̑ѣ съ !крста. ꙇ҅ вѣрѫ ꙇ҅мемъ емоу.
27:43
оупъва на б҃а. да ꙇ҅збавитъ і нꙑн̑ѣ. аште хоштетъ емоу. Рече бо ѣко бж҃іи сн҃ъ есмь.
27:44
тожде же ꙇ҅ разбоꙇ҅ника пропѧтаѣ съ н̑имь. поношаашете емоу.
27:45
Ѡтъ шестꙑѩ же годинꙑ. тъма бꙑ!с по всеи земл̑и. до девѧтꙑѩ годинꙑ.
27:46
при девѧтѣꙇ же годинѣ. възъпи ис҃ гласомь велиемь гл҃ѧ. *̆ели. ели лемⸯма завахⸯтани. еже естъ бж҃е бж҃е мои въскѫѭ мѧ остави.
27:47
етери же отъстоѩштихъ тоу. слꙑшавъше гл҃ахѫ. ѣко ꙇ҅лиѭ зоветъ.
27:48
ꙇ҅ абие текъ единъ отъ н̑ихъ. ꙇ҅ приімъ гѫбѫ. наплънь оцьта. ꙇ҅ възньзъ на трьсть напаѣше і.
27:49
ꙇ҅ прочиі гл҃ахѫ. остани да видимъ аште придетъ. ꙇ҅лиѣ сп҃стъ его. дроугъꙇ же приꙇ҅мъ копие. прободе емоу ребра. ꙇ҅ изиде вода ꙇ҅ кръвь.
27:50
ꙇс҃ же пакꙑ възъпивъ гласомь велиемь. ꙇ҅споусти дх҃ъ.
27:51
ꙇ҅ се катапетазма црковънаѣ. раздъра сѧ. съ вꙑшьн̑ѣго краѣ. до нижьн̑ѣаго. на дъвое. ꙇ҅ землѣ потрѧсе сѧ. ꙇ҅ камение распаде сѧ.
27:52
ꙇ҅ гроби отвръзошѧ сѧ. ꙇ҅ многа тѣлеса почиваѭштиіхъ ст҃ъꙇхъ въсташѧ.
27:53
ꙇ҅ ишьдъше ꙇ҅з гробъ. по въскръсновениі его. вънидошѧ въ ст҃ъꙇ градъ. ꙇ҅ ѣвишѧ сѧ многомъ.
27:54
сътьникъ же ꙇ҅ иже бѣахѫ съ н̑имь. стрѣгѫште ис҃а. видѣвъше трѫсъ ꙇ҅ бꙑвъшаа. оубоѣшѧ сѧ гл̑ѭште. въ ꙇ҅стинѫ бж҃іи сн҃ъ сь бѣ. !ко!ц.
27:55
Бѣахѫ же тоу женꙑ многꙑ. ꙇ҅здалече зьрѧштѧ. ѩже ꙇ҅дѫ по ꙇс҃ѣ. отъ галилеѩ слоужѧштѧ емоу.
27:56
вь н̑ихъ же бѣ мариѣ магъдалꙑн̑и. ꙇ҅ мариѣ ꙇ҅ѣковл̑ѣ. ꙇ҅ осиі мт҃и. ꙇ҅ мт҃и сн҃овоу зеведеовоу.
27:57
поздѣ же бꙑвъшю. приде чк҃ъ богатъ. отъ аримат̆еѩ. ꙇ҅менемь ꙇ҅осифъ. ꙇ҅же ꙇ҅ оучи сѧ оу ꙇс҃а.
27:58
сь пристѫпь къ пилатоу. проси тѣла ꙇ҅с҃ва. пилатъ же повелѣ тѣло ꙇс҃во дати.
27:59
ꙇ҅ приꙇ҅мъ тѣло ꙇ҅осифъ. обитъ е пон̑ѣвицеѭ чистоѭ.
27:60
ꙇ҅ положи е въ новѣемь своемь гробѣ. ꙇ҅же ꙇ҅сѣче въ камени. ꙇ҅ възваль. камень на двьри гроба отиде.
27:61
Бѣ же тоу мариѣ магъдалꙑн̑и. ꙇ҅ дроугаѣ мариѣ сѣдѧшти прѣмо гробоу.
27:62
Въ оутрьни же днь по параскевьђиі. събърашѧ сѧ арⸯхиереи ꙇ҅ фарисеі. къ пилатоу
27:63
гл̑ѭште. г҃и помѣнѫхомъ. ѣко льстьць онъ рече. еште живъ сꙑ. по трьхъ дньхъ въстанѫ.
27:64
повели оубо оутвръдити гробъ. до третиѣго дьне. еда како пришьдъше оученици ноштиѭ оукрадѫтъ ꙇ. ꙇ҅ рекѫтъ л̑юдемъ въста отъ мрътвъꙇхъ. ꙇ҅ бѫдетъ послѣдьн̑ѣѣ льсть горьши пръвꙑѩ.
27:65
Рече же ꙇ҅мъ пилатъ. ꙇ҅мате коустодиѭ. ꙇ҅дѣте оутвръдите ѣкоже вѣсте.
27:66
они же шьдъше оутвръдишѧ гробъ. знаменавъше камень съ коустодиеѭ. !ко!ц.
Претходна глава
Следећа глава