ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ МАРЪКА
10:1
ꙇ҅ отъ тѫдоу въ приде въ прѣдѣлꙑ ꙇ҅юдеꙇ҅скꙑ. по ономь полоу ꙇорⸯдана. ꙇ҅ придѫ пакꙑ народи къ н̑емоу. ꙇ҅ ѣко ꙇ҅мѣ обꙑчаи. пакꙑ оучааше ѩ.
10:2
Ꙇ҅ пристѫпьше фарисѣі въпрашаахѫ і. аште достоꙇ҅тъ мѫжю женѫ поуштати. окоушаѭште и.
10:3
онъ же отъвѣштавъ рече ꙇ҅мъ. чьто вамъ заповѣдѣ мѵ҅си.
10:4
они же рѣшѧ. повелѣ моси кън̑игꙑ распоустънꙑѩ напⸯсати. ꙇ҅ поустити.
10:5
ꙇ҅ отъвѣштавъ ис҃. рече ꙇ҅мъ. по жестосръдию вашемоу. напⸯса вамъ заповѣдь сьѭ.
10:6
а отъ начѧла съзъданию. мѫжа ꙇ҅ женѫ сътворилъ ѣ естъ б҃ъ. сего ради оставитъ чк҃ъ оц҃а своего ꙇ҅ мр҃ь. ꙇ҅ прилѣпитъ сѧ къ женѣ своеи.
10:8
ꙇ҅ бѫдете оба въ плъть единѫ. тѣмь же оуже нѣсте дⸯва. нъ плъть едина.
10:9
еже оубо б҃ъ съчеталъ естъ. чк҃ъ да не разлѫчаетъ.
10:10
Ꙇ҅ въ домоу пакꙑ оученици его. о семь въпрашаахѫ і.
10:11
ꙇ҅ гл҃а ꙇ҅мъ. ꙇ҅же бо аште поуститъ женѫ своѭ. ꙇ҅ оженитъ сѧ ꙇ҅ноѭ. прѣл̑юбꙑ творитъ на н̑ѭ.
10:12
ꙇ҅ аште жена поустивъши мѫжа си. ꙇ҅ посагнетъ за ꙇ҅нъ. прѣл̑юбꙑ творитъ.
10:13
Ꙇ҅ приношаахѫ къ н̑емоу дѣти. да ѩ коснетъ. оученици же прѣштаахѫ. приносѧштиімъ.
10:14
видѣвъ же ис҃. негодова ꙇ҅ гл҃а ꙇ҅мъ. не дѣіте дѣтиі приходити къ мнѣ. ꙇ҅ не браните ꙇ҅мъ. тацѣхъ бо естъ цр҃ствие бж҃ие.
10:15
аминь. гл̑ѭ вамъ. ꙇ҅же аште не приіметъ цр҃сьѣ бж҃иѣ. ѣко отрочѧ. не ꙇ҅матъ вьнити вь н̑е.
10:16
Ꙇ҅ обь..мъ е благословештааше. възлагаѩ рѫцѣ на н̑е
10:17
Ꙇ҅сходѧштюмоу на пѫть. притекъ единъ богатъ. ꙇ҅ поклони сѧ емоу на колѣноу. въпрашааше і. оучител̑ю благъꙇ. чьто сътвор̑ѫ. да животъ вѣчьнꙑ наслѣдоуѭ.
10:18
ꙇс҃ же рече. чьто мѧ гл҃еши блага. никътоже благъ тъкъмо единъ б҃ъ.
10:19
заповѣди вѣси. не прѣл̑юбꙑ дѣі. не оубиі. не оукради. не лъже съвѣдѣтел̑ьствоуи. не обиди. чьти оц҃а своего ꙇ҅ мр҃ь.
10:20
*̆ѡнъ же отъвѣштавъ рече емоу. оучител̑ю. вьсѣ си съхранихъ отъ юности моеѩ.
10:21
ꙇс҃ же възьрѣвъ вьзл̑юби і. ꙇ҅ рече емоу. аште хоштеши съвръшенъ бꙑти. единого еси не доконьчалъ. ꙇ҅ди елико ꙇ҅маши продаждь. ꙇ҅ даждь ништиімъ. ꙇ҅ имѣти ꙇ҅маши съкровиште на нб҃схъ. ꙇ҅ приди ходи въ слѣдъ мене. възъми кръстъ.
10:22
*̆ѡнъ же дрѧселъ бꙑвъ о словесе. отиде скръбѧ. бѣ бо ꙇ҅мѣѩ сътѧжаниѣ многа.
10:23
ꙇ҅ възьрѣвъ ис҃. гл҃а оученикомъ своꙇ҅мъ. како не оудобь ꙇ҅мѫштеи богатьство. въ цр҃со бж҃ие вьнидѫтъ.
10:24
оученици же оужасаахѫ сѧ о словесехъ его. ис҃ же пакꙑ отъвѣштавъ гл҃а ꙇ҅мъ. чѧда. ѣко не оудобь естъ оупъваѭштиімъ на богатьство. въ цр҃сие бж҃ие вьнити.
10:25
оудобѣе естъ вельбѫдоу. сквозѣ ꙇ҅гълинѣ оуши проꙇ҅ти. неже богатоу вь цр҃сие бж҃ье вьнити.
10:26
они же ꙇ҅злиха дивл̑ѣахѫ сѧ гл҃ѭште къ себѣ. къто можетъ сп҃енъ бꙑти.
10:27
ꙇ҅ възьрѣвъ на н̑ѩ ис҃ гл҃а. отъ чк҃ъ невъзможьно. нъ не отъ б҃а. всѣ бо възможьна отъ б҃а сѫтъ.
10:28
начѧтъ петръ гл҃ати емоу. се мꙑ оставихомъ вьсѣ. ꙇ҅ въ слѣдъ тебе ꙇ҅дохомъ.
10:29
*̆ѡтъвѣштавъ же ис҃ рече. аминⸯ. гл҃ѭ вамъ. никътоже естъ ꙇ҅же оставитъ домъ. ли братриѭ. ли сестрꙑ. ли оц҃а. ли мр҃ь. ли женѫ. ли чѧда. ли села. мене ради. ꙇ҅ !евђлиѣ.
10:30
аште не ꙇ҅матъ приѩти съторицеѭ. нꙑн̑ѣ въ врѣмѧ се. домꙑ. братрьѭ. сестрꙑ. ꙇ҅ оц҃а ꙇ҅ мр҃ь. ꙇ҅ чѧда. ꙇ҅ села. по ꙇ҅згънаниі. ꙇ҅ въ вѣкъ грѧдѫштьі. животъ вѣчьнъꙇ.
10:31
Мноѕи бѫдѫтъ пръвиі послѣдьниі. ꙇ҅ послѣдьн̑иі пръвиі.
10:32
бѣахѫ же на пѫти. ꙇ҅ въсходѧште въ ꙇл҃мъ. ꙇ҅ бѣ варѣѩ ис҃. ꙇ҅ оужасаахѫ сѧ. ꙇ҅ послѣдь грѧдѫште боѣахѫ сѧ. ꙇ҅ поꙇ҅мъ ис҃ пакꙑ оба на десѩте. начѧтъ ꙇ҅мъ гл҃ати. еже хотѣаше бꙑти емоу.
10:33
ѣко се въсходимъ въ ꙇл҃мъ. ꙇ҅ сн҃ъ !ччскъꙇ прѣданъ бѫдетъ. арⸯхиереомъ. ꙇ҅ кънижьникомъ. ꙇ҅ осѫдѧтъ ꙇ. на съмръть. ꙇ҅ прѣдадѧтъ і ѩзꙑкомъ.
10:34
ꙇ҅ порѫгаѭтъ сѧ емоу. ꙇ҅ оутепѫтъ і. ꙇ҅ опл̑юѭтъ і. ꙇ҅ оубьѭтъ і. ꙇ҅ третиі днь въскръснетъ.
10:35
ꙇ҅ прѣдъ н̑имь ꙇ҅досте ꙇѣковъ. ꙇ҅оанъ. сн҃а зеведеова гл̑ѭшта емоу. оучител̑ю. хоштевѣ да егоже аште просивѣ. сътвориши нама.
10:36
ꙇ҅с҃ же рече ꙇ҅ма. чьто хоштета сътворѫ вама.
10:37
она же рѣсте емоу. даждь нама да единъ о деснѫѭ тебе. ꙇ҅ единъ о лѣвѫѭ тебе. сѧдевѣ въ славѣ твоеі.
10:38
ꙇ҅с҃ же рече ꙇ҅ма. не вѣста сѧ чесо просѧшта. можета ли пити чашѫ. ̆ѭже азъ пиѭ. ли крьштениемь ꙇ҅мьже азъ крьштаѭ сѧ. крьстити сѧ.
10:39
она же рѣсте емоу можевѣ. ꙇ҅с҃ же рече ꙇ҅ма. чашѫ оубо ѭже азъ пиѭ. ꙇ҅спь̆ета. ꙇ҅ крьштениемь ꙇ҅мьже азъ крьштѫ сѧ. крьстита сѧ.
10:40
а еже сѣсти о деснѫѭ. ꙇ҅ о лѣвѫѭ. нѣстъ мнѣ дати. нъ ꙇ҅мъже естъ оуготовано.
10:41
ꙇ҅ слꙑшавъше десѧть. начѧшѧ негодовати. о ꙇ҅ѣковѣ. ꙇ҅ оанⸯнѣ.
10:42
ꙇ҅с҃ же призъвавъ ѩ гл҃а ꙇ҅мъ. вѣсте ѣко мьнѧштеі сѧ власти ѩзꙑкꙑ. оустоѩтъ ꙇ҅мъ. ꙇ҅ велици ꙇ҅хъ обладаѭтъ ꙇ҅ми.
10:43
не тожде естъ въ васъ. нъ ꙇ҅же аште хоштетъ. вѧштиі бꙑти въ васъ. да бѫдетъ вамъ слоуга.
10:44
ꙇ҅же аште хоштетъ бꙑти въ васъ старѣи. да бѫдетъ вьсѣмъ рабъ.
10:45
Ꙇ҅бо сн҃ъ чс҃къꙇ не приде да послоужѧтъ емоу. нъ послоужитъ. ꙇ҅ дати дш҃ѫ своѭ ꙇ҅збавл̑енъ за многꙑ. !ко!ц:
10:46
Ꙇ҅ придѫ въ ерихѫ. ꙇ҅ исходѧштю емоу въ ерихона. ꙇ҅ оученикомъ его. ꙇ҅ народоу многоу. сн҃ъ тⸯимеовъ. варⸯтимеи. слѣпъ сѣдѣаше при пѫти хлѫпаѩ.
10:47
ꙇ҅ слꙑшавъ ѣко ис҃. назарѣнинъ естъ. начѧтъ зъвати і гл҃ѧ. сн҃е !давъ. !̆исе помилоуꙇ҅ мѧ.
10:48
ꙇ҅ прѣштаахѫ емоу мнози. да оумльчитъ. онъ же ꙇ҅злиха въпиѣаше. сн҃е !давъ помилоуꙇ мѧ.
10:49
ꙇ҅ ставъ ис҃ рече ꙇ҅мъ. възгласите і. ꙇ҅ възъваахѫ слѣпьца гл̑ѭште емоу дръзаі. въстани зоветъ тѧ.
10:50
онъ же отъвръгъ ризꙑ своѩ. въставъ приде къ ꙇс҃ѵви.
10:51
ꙇ҅ отъвѣштавъ. ꙇ҅ гл҃а емоу ис҃. чесомоу хоштеши да сътвор̑ѭ тебѣ. слѣпьць же гл҃а емоу. равⸯви. да прозьр̑ѭ.
10:52
ꙇ҅с҃ же рече емоу. ꙇ҅ди вѣра твоѣ сп҃е тѧ. ꙇ҅ абье прозьрѣ. ꙇ҅ по ꙇс҃ѣ ꙇ҅де въ пѫть.