ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ ЛОУКꙐ
8:1
Бꙑ!с же по томь. ꙇ҅ тъ прохождааше сквозѣ градꙑ. ꙇ҅ вⸯси. проповѣдаѩ ꙇ҅ благовѣстоуѩ. цр҃сье бж҃ие. ꙇ҅ оба на десѩте съ н̑имь.
8:2
ꙇ҅ женꙑ етерꙑ. ѩже бѣахѫ ꙇ҅цѣл̑енꙑ отъ недѫгъ. ꙇ҅ ранъ. ꙇ҅ дх҃ъ зълъ. ꙇ҅ болѣзніи. мариѣ нарицаемаѣ магдалꙑн̑и. ꙇ҅ж неѩже седмь бѣсъ ꙇ҅зиде.
8:3
ꙇ҅ оанⸯна жена хоузѣанина. ꙇ҅ инꙑ многꙑ. ѩже слоужаахѫ емоу. отъ ꙇ҅мѣниі своꙇхъ.
8:4
Разоумѣѭштю же народоу мъногоу. ꙇ҅ грѧдѫштимъ отъ вⸯсѣхъ градъ къ н̑емоу. притъчеѭ гл҃ааше къ н̑имъ.
8:5
Ꙇзиде сѣѩи сѣатъ сѣмене своего. ꙇ҅ егда сѣаше. ово паде при пѫти. ꙇ҅ попърано бꙑ!с. ꙇ҅ пⸯтицѧ неб҃скꙑѩ позобашѧ е.
8:6
а дроугое паде на камене. ꙇ҅ прозѧбъ оусъше. зан̑е не ꙇ҅мѣаше влагꙑ.
8:7
а дроугое паде посрѣдѣ трьньѣ. ꙇ҅ въздрасте трьнье ꙇ҅ подави е.
8:8
а дроугое паде на земл̑и добрѣ. ꙇ҅ прозѧбъ сътвори плодъ. съторицеѭ. се гл҃ѧ възгласи. ꙇ҅мѣѩи оуши слꙑшати да слꙑшитъ.
8:9
въпрашаахѫ же і оученици его гл̑ѭште. чьто естъ притъча си.
8:10
онъ же рече і҅мъ. вамъ дано естъ разоумѣти таінꙑ цр҃сьѣ бж҃ьѣ. а прочиімъ въ притъчахъ. да видѧште не видѧтъ. ꙇ҅ слꙑшѧште не слꙑшѧтъ. ꙇ҅ не разоумѣѭтъ.
8:11
Естъ же притъча си. сѣмѧ естъ слово бж҃ье.
8:12
а ꙇже при пѫти сѫтъ. слꙑшѧштеі слово. потомь же придетъ дьѣволъ. ꙇ҅ възъметъ слово отъ сръдьца ꙇ҅хъ. да не вѣрꙑ ꙇ҅мъше сп҃ени бѫдѫтъ.
8:13
а ꙇ҅же на камениі. ꙇ҅же егда оуслꙑшѧтъ съ радостиѭ приемл̑ѫтъ слово. ꙇ҅ корене не ꙇ҅мѫтъ. ꙇ҅же въ врѣмѧ вѣрѫ емл̑ѭтъ. ꙇ҅ въ врѣмѧ напасти остѫпаѭтъ.
8:14
а падъшее въ трьнье. сиі сѫтъ. слꙑшавъшеі. ꙇ҅ отъ печалиі. ꙇ҅ богатьства. ꙇ҅ сластьми житиіскъꙇми. ходѧште подавл̑ѣѭтъ сѧ. ꙇ҅ не до връха. плода творѧтъ.
8:15
а еже на добрѣ земи. сиі сѫтъ. ꙇ҅же добромь сръдьцемь ꙇ҅ благомь. слꙑшѧштеі слово. дръжѧтъ. ꙇ҅ плодъ творѧтъ въ тръпѣниі.
8:16
Никътоже оубо свѣтильника въжегъ. покрꙑваетъ его спѫдомь. ли подъ одромь полагаетъ. нъ на свѣштьникъ възлагаетъ. да въходѧштиі видѧтъ свѣтъ.
8:17
Нѣстъ бо таꙇ҅но. еже не авитъ сѧ. ни оутаено еже не бѫдетъ познано. ꙇ҅ въ авл̑енье придетъ.
8:18
Бл̑юдѣте сѧ оубо како слꙑшите. ꙇ҅же бо ꙇ҅матъ дастъ сѧ емоу. а ꙇже не ꙇ҅матъ. ꙇ҅ еже мьнитъ сѧ ꙇ҅мѣѩ. отъꙇ҅метъ сѧ отъ н̑его.
8:19
Придѫ же къ н̑емоу. мати ꙇ҅ братрьѣ его. ꙇ҅ не можаахѫ. бесѣдовати къ н̑емоу. народомъ.
8:20
ꙇ҅ възвѣстишѧ емоу гл҃ѭште. ѣко мати твоѣ ꙇ братрьѣ. твоѣ вьнѣ стоѩтъ. видѣти тѧ хотѧште.
8:21
онъ же отъвѣштавъ рече къ н̑имъ. мати моѣ ꙇ҅ братрьѣ моѣ. сиі сѫтъ. слꙑшѧштеі слово бж҃ье. ꙇ҅ творѧште е.
8:22
Бꙑ!с же въ единъ отъ дьниі. ꙇ҅ тъ вълѣзе въ корабл̑ь. ꙇ҅ оученици его. ꙇ҅ рече ꙇ҅мъ. прѣꙇ҅дѣмъ на онъ полъ езера. ꙇ҅ прѣѣдѫ.
8:23
ѣдѫштемъ же ꙇ҅мъ. оусъпе ис҃. ꙇ҅ съниде боурѣ вѣтръна въ езеръ. ꙇ҅ исконьчаваахѫ сѧ. ꙇ҅ вълаахѫ сѧ.
8:24
пристѫпьше же възбоудишѧ і гл̑ѭште. наставьниче наставьниче погꙑбнемъ. Ѡнъ же въставъ запрѣти вѣтроу. ꙇ҅ влън̑енью морьскоумоу. ꙇ҅ оулеже. ꙇ҅ бꙑстъ тишина.
8:25
ꙇ҅ рече къ н̑имъ. къде естъ вѣра ваша. оубоѣвъше же сѧ. чюдишѧ сѧ гл҃ѭште къ себѣ. къто оубо сь естъ. ѣко ꙇ҅ вѣтромъ велитъ ꙇ҅ водѣ ꙇ҅ послоушаѭтъ его.
8:26
ꙇ҅ прѣѣдошѧ на земл̑ѭ ђенисаретьскѫ. ѣже естъ об онъ полъ галилеѩ.
8:27
ꙇ҅ ишьдъшемъ ꙇ҅мъ на земл̑ѭ. сърѣте і мѫжь етеръ отъ града. ꙇ҅же ꙇ҅мѣаше бѣсъ отъ лѣтъ многъ. ꙇ҅ вь ризѫ не облачааше сѧ. ꙇ҅ въ храмѣ не живѣаше. нъ въ гробѣхъ.
8:28
оузьрѣвъ же ꙇс҃а. припаде къ н̑емоу. ꙇ҅ гласомь вельемь рече. чьто естъ мьнѣ. ꙇ҅ тебѣ ꙇ҅с҃е сн҃е б҃а вꙑшьн̑ѣего. мол̑ѭ ти сѧ не мѫчи мене.
8:29
прѣштааше бо дх҃ви нечистоумоу. ꙇ҅зиди отъ чк҃а. отъ мъногъ бо лѣтъ въсхꙑштааше і. ꙇ҅ вѧзаахѫ і ѫжи желѣзнꙑ. ꙇ҅ пѫтꙑ стрѣгѫштеі. ꙇ҅ растръзааше ѫзꙑ. гонимъ бꙑвааше бѣсомь. сквозѣ поустꙑн̑ѧ.
8:30
въпроси же і ꙇс҃ гл҃ѧ. чьто ти ꙇ҅мѧ естъ. онъ же рече леђеонъ. ѣко бѣси мнози вьнидѫ въ н̑ь.
8:31
ꙇ҅ мол̑ѣахѫ і да не повелитъ ꙇ҅мъ въ бездънѫ ꙇ҅ти.
8:32
бѣ же тоу стадо свиниі много пасомо въ горѣ. ꙇ҅ мол̑ѣахѫ і. да повелитъ ꙇ҅мъ. въ тꙑ вьнити. ꙇ҅ повелѣ ꙇ҅мъ.
8:33
ꙇ҅ ишьдъше бѣси отъ чк҃а. вънидошѧ вь свиньѩ. ꙇ҅ оустръми сѧ стадо по брѣгоу въ езеро. ꙇ҅ истопе.
8:34
видѣвъше же пасѫштеі бꙑвъшее. бѣжашѧ. ꙇ҅ вьзвѣстишѧ въ градѣ ꙇ҅ вь селѣхъ.
8:35
ꙇ҅зидѫ же видѣтъ бꙑвъшааго. ꙇ҅ придѫ къ ꙇс҃ви. ꙇ҅ обрѣтѫ сѣдѧшта чк҃а. ꙇ҅ж негоже бѣси ꙇ҅зидѫ. обльчена ꙇ҅ съмꙑслѧшта. при ногоу ꙇ҅с҃воу. ꙇ҅ оубоѣшѧ сѧ.
8:36
вьзвѣстишѧ ꙇ҅мъ. видѣвъше же ꙇ҅ како съпасе сѧ бѣсъновавꙑ.
8:37
ꙇ҅ молишѧ і вьсь народъ области. ђерђесіньскꙑѩ. отити отъ нихъ. ѣко страхомь вельемь одръжими бѣахѫ. онъ же вълѣзъ въ корабл̑ь. възврати сѧ.
8:38
Мол̑ѣаше же сѧ емоу мѫжь. ꙇ҅ж негоже ꙇ҅зиде бѣсъ. да би съ н̑имь бꙑлъ. ꙇс҃ же отъпоусти і гл҃ѧ.
8:39
възврати сѧ въ домъ твоі. ꙇ҅ повѣдаі елико ти сътвори б҃ъ. ꙇ҅ иде по вьсемоу градоу проповѣдаѩ. елико сътвори емоу б҃ъ.
8:40
Бꙑ!с же егда възврати сѧ ис҃. приѩтъ і народъ. бѣахѫ бо вьси чаѭште его.
8:41
Ꙇ҅ се приде мѫжь. емоуже бѣ ꙇ҅мѧ ꙇарь. ꙇ҅ тъ кънѧзь сънъмиштю бѣ. ꙇ҅ падъ при ногоу ꙇ҅с҃воу. мол̑ѣаше і вьнити въ домъ своі.
8:42
ѣко дъшти ꙇ҅ночѧда бѣ емоу. ѣко ꙇ҅ дъвою на десѧте лѣтоу. ꙇ҅ та оумирааше. егда же ꙇ҅дѣаше. народи оугнѣтаахѫ і.
8:43
Ꙇ҅ жена сѫшти въ точеніи кръви. отъ дъвою на десѧте лѣтоу. ѣже врачемъ. ꙇ҅здаавъши вьсе ꙇ҅мѣнье свое. ни отъ единого же не мозе ꙇ҅цѣлѣти.
8:44
си пристѫпьши съ слѣда. коснѫ сѧ въскрилиі ризѣ его. ꙇ҅ абье ста. теченье кръве еѩ.
8:45
ꙇ҅ рече ис҃. къто естъ коснѫвꙑ сѧ мⸯнѣ. отъмѣтаѭштемъ же сѧ всѣмъ. рече петръ. ꙇ҅ иже съ н̑имь бѣахѫ. наставьниче. народи оутѣштаѭтъ тѧ. ꙇ҅ гнетѫтъ. ꙇ҅ гл҃еши къто естъ коснѫвꙑ сѧ мⸯнѣ.
8:46
ꙇс҃ же рече. прикоснѫ[вꙑ] сѧ мнѣ къто. азъ бо чюхъ силѫ ꙇ҅шьдъшѫ ꙇ҅з мене.
8:47
ꙇ҅ видѣвъши жена. ѣко не оутаꙇ҅ сѧ. трепештѫшти приде. ꙇ҅ падъши прѣдъ н̑имь. за н̑ѭже винѫ прикоснѫ сѧ емь. повѣда прѣдъ всѣми л̑юдьми. ꙇ҅ ако ꙇ҅цѣлѣ абье.
8:48
ꙇс҃ рече еі. дръзаі дъшти. вѣра твоѣ сп҃е тѧ. ꙇ҅ди въ миръ.
8:49
Еште же емоу гл҃ѭштю. пришьдъ етеръ отъ архⸯисѵнагога. гл҃а емоу. ѣко оумрѣтъ дъшти твоѣ. не движи оучител̑ѣ.
8:50
ис҃ же слꙑшавъ. отъвѣшта емоу гл҃ѧ. не боі сѧ тъкъмо вѣроуи. ꙇ҅ сп҃ена бѫдетъ.
8:51
пришьдъ же въ домъ. не да никомоуже вьнити съ собоѭ. тъкъмо петрови. ꙇ҅ иоаноу. ꙇ҅ иѣковоу. ꙇ҅ оц҃ю отроковицѧ. ꙇ҅ матери.
8:52
рꙑдаахѫ же вси. ꙇ҅ плакаахѫ же сѧ еѩ. онъ же рече. не плачите сѧ нѣстъ оумръла дѣвица. нъ съпитъ.
8:53
ꙇ҅ рѫгаахѫ сѧ емоу. вѣдѫште ѣко оумрѣтъ.
8:54
онъ же ꙇ҅згънавъ вьсѧ вънъ. ꙇ҅ имъ ѭ за рѫкѫ. възгласи гл̑ѧ. отроковице въстани.
8:55
ꙇ҅ възврати сѧ дх҃ъ еѩ. ꙇ҅ въскръсе абье. ꙇ҅ повелѣ дати еі ѣсти.
8:56
ꙇ҅ оужаснѫста сѧ родител̑ѣ еѩ. онъ же запрѣти ꙇ҅ма. не повѣдита никомоуже бꙑвъшаего.