ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ ЛОУКꙐ
16:1
гл҃ааше же ꙇ҅ къ оученикомъ своꙇмъ. !Чкъ етеръ бѣ богатъ. ꙇ҅же ꙇ҅мѣаше приставьникъ. ꙇ҅ тъ окл̑еветанъ бꙑстъ къ н̑емоу. ѣко растачаѩ ꙇ҅мѣньѣ его.
16:2
ꙇ҅ приглашь і рече емоу. чьто се слꙑшѫ о тебѣ въздаждь. отъвѣтъ о приставл̑ени домовьнѣемь. не възможеши бо къ томоу домоу строꙇти.
16:3
рече же вь себѣ приставьникъ домоу. чьто сътвор̑ѭ. ѣко г҃ь моі отъемлетъ строенье домоу отъ мене. копати не могѫ. хлѫпати стꙑждѫ сѧ.
16:4
разоумѣхъ чьто сътворѫ. егда отъставл̑енъ бѫдѫ отъ строеньѣ домоу. примѫтъ мѧ въ домꙑ своѩ.
16:5
ꙇ҅ призъвавъ единого когождо длъжьникъ !гѣ своего. гл҃ааше пръвоумоу. колицѣмь длъжьнъ еси гн҃оу своемоу.
16:6
онъ же рече. !рмь. мѣръ олѣа. онъ же рече. пріими боукъви твоѩ. ꙇ҅ сѣдъ скоро напиши: !и:
16:7
потомь же дроугоумоу рече. тꙑ же колицѣмь длъженъ еси. онъ же рече. сътомь коръ. пьшеницѧ. гл҃а емоу. прими боукъви твоѩ. ꙇ҅ напиши. !о.
16:8
ꙇ҅ похвали гн҃ъ домоу ꙇ҅конома. неправьдънааго. ѣко мѫдрѣ створи. ѣко сн҃ове вѣка сего. мѫдрѣꙇ҅ше паче сн҃овъ свѣта. въ родѣ своемь сѫтъ.
16:9
ꙇ҅ азъ вамъ гл҃ѭ. сътворите себѣ дроугꙑ. отъ мамонинꙑ неправъдꙑ. да егда оскѫдѣете. приꙇ҅мѫтъ вꙑ вь вѣчьнꙑѩ кровꙑ.
16:10
вѣрънꙑ въ малѣ. ꙇ҅ въ мноѕѣ вѣрьнъ естъ. ꙇ҅ невѣрънꙑ въ малѣ. ꙇ҅ въ мнозѣ неправьдьнъ естъ.
16:11
аште оубо вь неправьдьнѣмь житиі. не бисте вѣрьни. въ ꙇстинⸯнѣмь къто вамъ вѣрѫ ꙇ҅метъ.
16:12
ꙇ҅ аште въ тоуждемь вѣрьни не бисте. ваше къто вамъ дастъ.
16:13
Никотерꙑ же рабъ. не можетъ дьвама гн҃ома работати. ли бо единого вьзненавидитъ. а дроугаего вьзл̑юбитъ. ли единого дръжитъ сѧ. а о дроузѣмь небрѣшти въчьнетъ. не можете б҃ѵ работати ꙇ҅ мамонѣ.
16:14
слꙑшаахѫ же си вси. ꙇ҅ фарисеі съреброл̑юбьци сѫште. ꙇ҅ подражаахѫ і.
16:15
Ꙇ҅ рече ꙇ҅мъ. вꙑ есте оправьдаѭштеі себе прѣдъ чк҃ꙑ. б҃ъ же вѣстъ срдьца ваша. ѣко еже естъ въ чц҃ѣхъ вꙑсоко. мръзость прѣдъ б҃мь естъ.
16:16
Законъ ꙇ҅ пророци. до ꙇоанна. отътоли цр҃ствие бж҃ие. благовѣствоуетъ сѧ. ꙇ҅ вьсѣкъ вь н̑е нѫдитъ сѧ
16:17
Оудобѣе же естъ !нбоу ꙇ҅ земл̑и прѣꙇти. неже отъ закона единоі чрътѣ погꙑбнѫти.
16:18
вⸯсѣкъ поуштаѩі женѫ своѭ. ꙇ҅ приводѧ ꙇ҅нѫ. прѣл̑юбꙑ дѣетъ. ꙇ҅ женѧꙇ҅ сѧ поуштеницеѭ отъ мѫжа. прѣл̑юбꙑ дѣетъ.
16:19
Чкъ етеръ бѣ богатъ. ꙇ҅ облачааше сѧ въ форфⸯирѫ. ꙇ҅ вѵсⸯсонъ. веселѧ сѧ на вⸯсѣкъ дьнь свѣтьлъ.
16:20
нішть же бѣ етеръ ꙇ҅менемь лазоръ. ꙇ҅же лежааше. при вратѣхъ его гноꙇ҅нъ.
16:21
ꙇ҅ желѣѩ насꙑтити сѧ. отъ кроупиць падаѭштиіхъ. отъ трепезꙑ богатааго. нъ ꙇ҅ пⸯси приходѧште. облізаахѫ гноі его.
16:22
бꙑ!с же оумрѣти ништюмоу. ꙇ҅ несеноу бꙑти ађ҃лꙑ. на лоно авраамл̑е. оумрѣтъ же ꙇ҅ богатꙑ. ꙇ҅ погребошѧ і.
16:23
ꙇ҅ въ адѣ възведъ очи своі. сꙑ въ мѫкахъ. оузьрѣ авраама ꙇ҅здалече. ꙇ҅ лазора на лонѣ его.
16:24
ꙇ҅ тъ възглашь рече. !ѡче аврааме. помилоуꙇ мѧ. ꙇ҅ посъли лазора да омочитъ. коньць пръста своего въ водѣ. ꙇ оустоудитъ ѩзꙑкъ моі. ѣко страждѫ въ пламене семь.
16:25
рече же авраамъ. чѧдо. помѣни ѣко вьсприѩлъ еси твоѣ благаа. въ животѣ твоемь. ꙇ҅ лазарь такожде своѣ зълаѣ. нꙑн̑ѣ же сьде оутѣшаетъ сѧ. а тꙑ страждеши.
16:26
ꙇ҅ надъ вⸯсѣми сими. междю нами ꙇ҅ вами. пропасть вельѣ оутврьди сѧ. ѣко да хотѧштеі минѫти. отъсѫдоу тамо. не възмагаѭтъ. ні ꙇ҅же отътѫдоу [прѣхо] къ намъ прѣходѧтъ.
16:27
рече же. мол̑ѭ тѧ оубо !оче. да ꙇ посъл̑еши въ домъ оц҃а моего.
16:28
ꙇ҅мамь бо пѧть братрьѩ. ѣко да засъвѣдѣтел̑ьствоуетъ ꙇ҅мъ. да не ꙇ ти придѫтъ на мѣсто се мѫчьное.
16:29
гл҃а же авраамъ. ꙇ҅мѫтъ мосѣа. ꙇ҅ пророкꙑ да послоушаѭтъ ꙇхъ.
16:30
онъ же рече. ни !оче аврааме. нъ аште къто отъ мрътвꙑхъ ꙇ҅детъ къ н̑имъ. покаѭтъ сѧ.
16:31
рече же емоу. аште мѵсѣа ꙇ҅ пророкъ не послоушаѭтъ. ни аште къто отъ мрътвъꙇхъ въскръснетъ. не ꙇ҅мѫтъ вѣрꙑ.
Претходна глава
Следећа глава