ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ МАРЪКА
6:1
Ꙇ изиде отъ тѫдоу. ꙇ приде въ отечьствие свое. ꙇ по немь идѫ оученици его.
6:2
ꙇ бꙑвъши соботѣ. начѧтъ на сьнмишти оучити. ꙇ мънози слꙑшавъше дивлѣхѫ сѧ гл҃ѭще. отъ кѫдоу се естъ семоу. ꙇ что прѣмѫдрость данаѣ емоу. ꙇ силꙑ таковꙑ рѫкама его бꙑваѭтъ.
6:3
не сь ли естъ тектонъ сн҃ъ мариинъ. братръ же иѣковоу и оси и юдѣ и симоноу. не и ли сестрꙑ его сѫтъ оу насъ сьде. ꙇ съблажнаахѫ сѧ о немь. ::
6:4
!Глааше же имъ ис҃ъ ѣко нѣстъ пророкъ бечьсти. тъкъмо въ своемь отьчьствии и въ рождении и въ домоу своемь
6:5
не можааше тоу ни единоѩ силꙑ сътворити. тъкмо на мало недѫжьникъ рѫцѣ възложь исцѣли.
6:6
ꙇ диви сѧ за невѣръство ихъ. ꙇ объхождаше градъцѧ оучѧ ::
6:7
Ꙇ призъвавъ оба на десѧте и начѧтъ ѩ сълати дъва нъ дъва. ꙇ дааше имъ власть на !дсѣхъ нечистꙑхъ.
6:8
ꙇ запрѣти имъ. да ничьсоже не вьземлѭтъ на пѫть. тъкмо жезлъ единъ. ни пирꙑ ни хлѣба ни при поѣсѣ мѣди.
6:9
нъ обоувенꙑ въ сандалиѩ. ꙇ не облачити сѧ вь дъвѣ ризѣ.
6:10
ꙇ҅ гл҃аше имъ идеже колижъдо вънидете въ домъ. тоу прѣбꙑваите доньдеже изидете отъ тѫдѣ.
6:11
ꙇ елико аште не приимѫтъ васъ. ни послоушаѭтъ васъ. ꙇсходѧште отъ тѫдѫ отътрѧсѣте прахъ иже естъ подъ ногами вашими въ съвѣдѣтельство имъ. а҅минь гл҃ѭ вамъ отърадьнѣе бѫдетъ содомомъ ли гоморѣнемь. вь день сѫдънꙑи. неже градоу томоу.
6:12
ꙇ ишедъше проповѣдаахѫ да покаѭтъ сѧ.
6:13
ꙇ бѣсꙑ мъногꙑ изгонѣахѫ. ꙇ мазаахѫ олеемъ мъногꙑ недѫжънꙑ и исцѣлѣахѫ ::
6:14
Ꙇ оуслꙑшавъ цс҃ръ иродъ слоухъ ис҃въ. ѣвѣ бꙑстъ имѧ его. ꙇ гл҃аше ѣко иоанъ кръстѧи въста отъ мрътвꙑхъ. ꙇ сега ради силꙑ дѣѭтъ сѧ о немъ.
6:15
ꙇни же гл҃ахѫ ѣко илиѣ естъ. ѣко единъ отъ !пркъ.
6:16
слꙑшавъ же иродъ рече. ѣко егоже азъ оусѣкнѫхъ иоана сь естъ. тъ въста отъ мрътвꙑхъ.
6:17
Тъ бо иродъ посълавъ ѩтъ иоана. ꙇ съвѧза и въ темьници. ꙇродиѣдꙑ ради женꙑ филипа братра своего. ѣко ожени сѧ еѭ.
6:18
гл҃аше бо иоанъ иродови. не достоитъ тебѣ имѣти женꙑ филипа братра своего.
6:19
ꙇродиѣ же гнѣвааше сѧ на нь. ꙇ хотѣаше и оубити и не можааше.
6:20
ꙇродъ бо боѣаше сѧ иоана. вѣдꙑ и мѫжа праведъна и ст҃а. и хранѣаше и. ꙇ послоушаѩ его мъного творѣше. ꙇ въ сласть его послоушааше.
6:21
ꙇ приклоучьшю сѧ дьни потрѣбъноу. егда иродъ рождъствоу своемоу вечерѭ творѣаше кънѧѕемъ своимъ и тꙑсѫштьникомъ. ꙇ старѣишинамъ галилеискамъ.
6:22
и въшедъши дъштери еѩ иродиѣдѣ. ꙇ плѧсавъши и оугождъши иродови. ꙇ възлежѧштиимъ съ нимъ. рече цс҃рь дѣвици проси оу мене емоуже аште хощеши и дамъ ти.
6:23
ꙇ клѧтъ сѧ еи. ѣко егоже аште просиши дамь ти. до полъ !цс҃рствиѣ моего.
6:24
она же ишедъши рече къ матери своеи. чесо прошѫ. она же рече главꙑ иоана !крстителѣ.
6:25
ꙇ въшедъши абие съ тъштаниемь къ цс҃рю. проси гл҃ѭшти хощѫ да даси ми. отъ него на блюдѣ главѫ иоана крьстителѣ.
6:26
ꙇ прискръбенъ бꙑстъ цс҃рь за клѧтвꙑ. и възлежѧщиихъ съ нимъ. не въсхотѣ отърещи сѧ еи.
6:27
ꙇ абие посълавъ цс҃рь конна. повелѣ принести главѫ е[го]
6:28
онъ же шедъ оусѣкнѫ и вь{вь} тем[ь]ници. ꙇ принесе главѫ его на мисѣ и дастъ ѭ дѣвици. ꙇ дѣвица дастъ ѭ матери своеи.
6:29
и слꙑшавъше оученици его. вьзѧсѧ троупъ его и положишѧ и въ гробѣ.
6:30
и събърашѧ сѧ !апли къ ис҃оу. ꙇ вьзвѣстишѧ емоу вьсѣ елико сътворишѧ и елико наоучишѧ.
6:31
ꙇ҅ рече имъ придѣте вꙑ сами въ поусто мѣсто едини. ꙇ почиите мало. б{ѣ}ѣахѫ бо приходѧштии. ꙇ оходѧштеи мъноѕи. ꙇ не бѣ имъ коли понѣ ѣсти.
6:32
ꙇ идѫ въ поусто мѣсто кораблемь едини.
6:33
и видѣшѧ ѩ идѫштѧ. ꙇ познашѧ ѩ мъноѕи. ꙇ пѣши отъ вьсѣхъ градъ притѣшѧ тамо. и варишѧ ѩ.
6:34
и шедъ ис҃ъ видѣ народъ мъногъ. ꙇ мили емоу бꙑшѧ. зане бѣхѫ ѣко овъцѧ не имѫштѧ пастꙑрѣ. ꙇ начѧтъ оучити ѩ мъного.
6:35
ꙇ оуже часоу мъногоу минѫвъшоу :: Пристѫпьше къ немоу оученици его гл҃ашѧ. ѣко поусто естъ мѣсто. ꙇ юже година минѫ.
6:36
отъпоусти ѩ да шедъше въ окръстьниихъ селѣхъ. ꙇ вьсехъ коупѧтъ себѣ. хлѣбꙑ. не имѫтъ бо чесо ѣсти.
6:37
онъ же отъвѣштавъ рече имъ. дадите имь вꙑ ѣсти. ꙇ гл҃ашѧ емоу. да шедъше коупимъ дъвѣма сътома пѣнѧѕъ хлѣбꙑ. ꙇ дамь имъ ѣсти.
6:38
онъ же гл҃а имъ. колико имате хлѣбъ. ꙇдѣте и видите. ꙇ оувѣдѣвъше гл҃ашѧ. пѧть хлѣбъ и дъвѣ рꙑбѣ.
6:39
ꙇ повелѣ имъ посадити вьсѧ народꙑ ........ на сподꙑ на трѣвѣ зеленѣ.
6:40
ꙇ вьзлегѫ на лѣхꙑ на лѣхꙑ по сътоу и по пѧти десѧтъ.
6:41
и приемъ пѧть хлѣбъ и дъвѣ рꙑбѣ. възьрѣвъ на !нбо !блгслви. ꙇ прѣломи хлѣбꙑ. ꙇ даѣше оученикомъ своимъ. да полагаѭтъ прѣдъ ними. ꙇ обѣ рꙑбѣ раздѣли вьсѣмъ.
6:42
ꙇ ѣшѧ вьси и насꙑтишѧ сѧ.
6:43
ꙇ вьзѧсѧ оукроухъ дъва на десѧте коша исплънь и отъ рꙑбоу.
6:44
ѣдъшихъ же бѣ хлѣбꙑ. пѧть тꙑсѫшть мѫжь.
6:45
ꙇ абие оубѣди оученикꙑ своѩ вънити въ корабь. ꙇ варити и на ономъ полоу къ видъсаидѣ. доньдеже самь отъпоуститъ народꙑ.
6:46
ꙇ отърекъ сѧ имъ иде въ горѫ помолитъ сѧ ::
6:47
Ꙇ вечероу бꙑвъшю. бѣ корабъ по срѣдѣ морѣ. а сь единъ на земи.
6:48
ꙇ видѣвъ ѩ страждѫштѧ въ гребении. бѣ бо противенъ вѣтръ имъ. ꙇ при четврътѣи стражи ноштънѣи. приде къ нимъ по морю ходѧ. ꙇ хотѣ ѩ минѫти.
6:49
они же видѣвъше и по морю ходѧштъ. непьштевашѧ призракъ бꙑти. ꙇ възъвашѧ
6:50
вьси бо видѣшѧ и и вьзмѧшѧ сѧ. онъ же абие гл҃а съ ними и рече имъ. дръзаите азъ есмъ не боите сѧ.
6:51
ꙇ вьниде къ нимъ вь корабь. ꙇ оулеже вѣтръ. ꙇ ѕѣло излиха въ себѣ дивлѣахѫ сѧ и оужасаахѫ сѧ.
6:52
не разоумѣшѧ бо о хлѣбѣхъ. нъ бѣ сръдъце ихъ окаменено.
6:53
ꙇ прѣѣвъше придѫ на !землѭ ђенисаретъскѫ и присташѧ ::
6:54
Ꙇшедъшемъ же имъ ис кораблѣ абие познашѧ и.
6:55
ꙇ прѣтѣшѧ въсѫ странѫ тѫ. ꙇ начѧсѧ приносити на одрѣхъ болѧщѧѩ. ꙇдеже слꙑшаахѫ и ѣко тоу естъ.
6:56
ꙇ ѣможе колижъдо въхождааше. вь вьси ли въ градꙑ ли въ села. на распѫтихъ полагаахѫ недѫжънꙑѩ. ꙇ молѣахѫ и. да понѣ вьскрилин ризꙑ его прикоснѫтъ сѧ. ꙇ елико аште прикасахѫ сѧ емь сънасени бꙑваахѫ.
Претходна глава
Следећа глава