ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ ЛОУКꙐ
23:1
ꙇ въставъше въсе мъножьство ихъ. вѣсѧ и къ пилатоу.
23:2
начѧсѧ же на нь вадити гл҃ѭште. сего обрѣтомъ. развраштаѭшта ѩзꙑкъ нашъ. ꙇ възбранѣѭста даѣти кесарови дань. гл҃ѭща себе !ха цс҃рѣ бꙑти.
23:3
пилатъ же въпроси и гл҃ѧ. тꙑ ли еси цѣсарь июдеомъ. онъ же отъвѣштавъ рече емоу. тꙑ гл҃еши.
23:4
Пилатъ же рече къ аръхиереомъ и къ народоу. никоеѧже винꙑ не обрѣтаѭ въ члв҃цѣ семь.
23:5
они же крѣплѣахѫ сѧ гл҃ѭште. ѣко развраштаатъ люди оучѧ по вьсеи июдеи. наченъ отъ галилеѩ до сьде.
23:6
Пилатъ же слꙑшавъ галилеѭ въпроси и. аште чл҃къ галилѣискъ естъ.
23:7
ꙇ разоумѣвъ ѣко отъ области иродовꙑ естъ. посъла и къ іродоу сѫштю и томоу въ и҅роусалимѣ вь дьни тꙑ.
23:8
ꙇродъ же видѣвъ ис҃а радъ бꙑстъ ѕѣло. бѣ бо желѣѩ отъ мъногъ врѣменъ видѣти. зане слꙑшааше мънога о немь. ꙇ надѣаше сѧ знамение етеро видѣти отъ него бꙑваемо.
23:9
въпрашааше же и словесꙑ мъногꙑ. онъ же ничесоже не отъвѣштавааше емоу.
23:10
Стоѣхѫ же архиереи и кънижьници прилежъно вадѧште на нь. ::
23:11
Оукорь же и иродъ съ вои своими. и порѫгавъ сѧ. облъкъ і вь ризѫ свѣтълѫ. възврати и къ пилатови.
23:12
бꙑсте же си дроуга. ꙇродъ же и пилатъ въ тъ день съ собоѭ. прѣжде бо бѣашете вражъдѫ имѫшта междю собоѭ.
23:13
пилатъ же созъвавъ архиереѩ и кънѧзѧ и люди.
23:14
рече къ нимъ привѣсте ми чл҃ка сего. ѣко развращаѭща люди. ꙇ се азъ истѧзавъ прѣдъ вами. не обрѣтъ ни единоѩ же о члв҃цѣ семь винꙑ. ѩже на нь вадите.
23:15
нъ ни иродъ. посꙑлахъ бо и къ немоу. ꙇ се ничътоже {съ} достоино съмръти сътворено естъ о немь.
23:16
показавъ оубо отъпоуштѫ и.
23:17
потрѣбѫже имѣаше на вьсѧ праздьникꙑ отъпоуштати имъ единого.
23:18
Възъпишѧ же въси народи гл҃ѭште. вьзьми сего отъпоусти же намъ варавѫ.
23:19
ꙇже бѣ за единѫ крамолѫ бꙑвъшѫѭ въ градѣ и оубииство въвръженъ въ темьницѫ.
23:20
Пакꙑ же пилатъ възгласи хотѧ отъпоустити ис҃а.
23:21
они же вьпиѣхѫ гл҃ѫште. пропьни пропьни :
23:22
Онъ же третиицеѭ рече къ нимъ. чьто бо сътвори зъло. ничьсоже достоина съмръти обрѣтъ о немь. показавъ і оубо отъпоуштѫ.
23:23
они же прилежаахѫ гласꙑ велии просѧште его на пропѧтие. ꙇ҅ оустоѣахѫ гласи ихъ. ꙇ архиереистии.
23:24
Пилатъ же посѫди бꙑти прошение ихъ.
23:25
отъпоусти же имъ въсажденааго въ темьницѫ. за крамолѫ и оубииство егоже прошаахѫ. и іс҃а прѣдастъ воли ихъ.
23:26
ꙇ ѣко и повѣсѧ емъше симона единого кѵринѣа грѧдѫшта съ села. задѣшѧ емоу !крстъ носити по ис҃ѣ.
23:27
ꙇдѣаше же въ слѣдъ его мъногъ народъ людии. можи и женꙑ. ѩже и биѣахѫ сѧ и плакаахѫ сѧ его.
23:28
обрашть же сѧ ис҃ъ къ нимь рече. дъштери !ꙇмскꙑ. не плачите сѧ о мьнѣ. обаче себе плачите сѧ и чѧдъ вашихъ.
23:29
ѣко се дьнье грѧдѫтъ. вь нѧже рекѫтъ. блаженꙑ неплодъви и чрѣва ѣже не родишѧ. ꙇ сьсъци иже не доишѧ.
23:30
тогда начънѫтъ гл҃ати горамъ падѣте на нꙑ. ꙇ хлъмомъ покрꙑите нꙑ.
23:31
зане аште въ сꙑрѣ дрѣвѣ си творѧтъ. въ соусѣ что бѫдетъ ::
23:32
Ведѣахѫ же съ ис҃мъ и ина дъва зълодѣѣ съ нимь оубитъ.
23:33
ꙇ егда придѫ на мѣсто нарицаемое краниево. тоу пропѧсѧ и. ꙇ зълодѣа ового оубо о деснѫѭ. а дроугааго о шѫѭѫ.
23:34
ꙇс҃ же гл҃ааше !отче отъпоусти имъ. не вѣдѧтъ бо сѧ чъто творѧтъ. раздѣлѣѭште же ризꙑ его метаахѫ жрѣбиѩ.
23:35
ꙇ стоѣахѫ людие зьрѧште. подрѣжаахѫ же и и кънѧѕи гл҃ѭще съ ними. ꙇнꙑ естъ !съпслъ да сп҃стъ и сѧ. аште сь естъ !хъ сн҃ъ бж҃ии. ꙇзбъранꙑ.
23:36
рѫгаахѫ же сѧ емоу и воини пристѫпаѭште и оцетъ придѣѭште емоу и
23:37
гл҃ѭште. аште тꙑ еси цс҃рь июдеискъ сп҃сѧ самъ.
23:38
бѣ же и написание написано надъ нимъ. кънигами елинъсками и римъсками. ꙇ евреисками. сь естъ цс҃ръ июдеискъ.
23:39
Единъ же отъ обѣшеноую зълодѣѭ хоулѣаше и гл҃ѧ. аште тꙑ еси !хъ сп҃сѧ самъ и нꙑ.
23:40
отъвѣштавъ же дроугꙑ прѣштааше емоу гл҃ѧ. ни ли тꙑ боиши сѧ б҃а.
23:40
ѣко въ томьжде осѫждении еси.
23:41
ꙇ вѣ оубо въ правъдѫ достоинаа бо дѣломъ наю въсприемлевѣ. а сь ничьсоже зъла не сътвори.
23:42
ꙇ гл҃ааше ис҃ви помѣни мѧ г҃и. егда придеши въ цс҃рствии твоемь.
23:43
ꙇ рече емоу ис҃ъ аминь гл҃ѭ тебѣ. дьнесь съ мъноѭ бѫдеши вь раи.
23:44
бѣ же ѣко година шестаа. ꙇ тъма бꙑстъ по вьсеи земи до годинꙑ девѧтꙑѩ.
23:45
и помръче слъньце. ꙇ катапетазма !црквнаѣ раздъра сѧ на дъвое.
23:46
ꙇ възглашъ гласомь велиемь ис҃ъ. рече. отьче въ рѫцѣ твои прѣдаѭ дх҃ъ мои. ꙇ се рекъ издъше.
23:47
Видѣвъ же сътьникъ бꙑвъшее прослави б҃а гл҃ѧ. въ істинѫ члв҃к сь правьдень бѣ.
23:48
ꙇ вьси пришедъшеи народи на позоръ сь. видѧште бꙑваѭштаа. биѭште пръси своѩ възвраштаахѫ сѧ.
23:49
стоѣахѫ же вьси знаемии его из далече. ꙇ женꙑ въшедъшѧѩ съ нимъ отъ галилеѩ зьрѧштѧ сихъ. :: к!ц ::
23:50
ꙇ се мѫжь ꙇменемь иосифъ. съвѣтьникъ сꙑ. мѫжъ благъ и правьденъ.
23:51
сь не бѣ присталъ съвѣтѣ и дѣлѣ ихъ. отъ ариматѣѩ. града июдеиска. ꙇже чааше и тъ !цсарествиѣ бж҃иѣ.
23:52
сь пристѫпь къ пилатоу испроси тѣло ис҃во.
23:53
ꙇ сънемъ е обитъ е плаштаницеѭ. ꙇ положи е въ гробѣ исѣченѣ. въ немьже не бѣ никътоже никогдаже положенъ.
23:54
ꙇ дьнь бѣ параскевьђи. ꙇ собота свитааше.
23:55
въ слѣдъ же шедъшѧ женꙑ. ѩже бѣахѫ пришълꙑ съ нимь отъ галилеѩ. видѣшѧ гробъ и ѣко положено бꙑстъ тѣло его.
23:56
възвраштьшѧ же сѧ оуготовашѧ ароматꙑ. ꙇ мѵро. ꙇ въ соботѫ оубо оумлъчашѧ по заповѣди ::