ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ ІОАННА
4:1
Егда же оувѣдѣ г҃ъ ѣко оуслꙑшашѧ фарисѣи. ѣко ис҃ъ мъножаишѧ оученикꙑ творитъ. ꙇ кръштаатъ неже иоанъ.
4:2
а ис҃ъ самъ не кръштааше нъ оученици его.
4:3
остави июдеѭ. и иде пакꙑ въ галилеѭ.
4:4
достоѣаше же емоу проити скозѣ самариѭ ::
4:5
Приде же ис҃ъ въ градъ. самарьскъ. нарицаемꙑ сѵхарь. ꙇскрь вьси ѭже дастъ иѣковъ иосифоу сн҃оу своемоу.
4:6
бѣ же тоу стоуденецъ иѣковль. ꙇс҃ же троуждъ сѧ отъ поти. сѣдѣаше тако на стоуденьци. година бѣ ѣко шестаа.
4:7
приде жена отъ самариѩ почрѣтъ водꙑ. гл҃а ис҃ъ даждъ ми пити.
4:8
оученици бо его ошъли бѣахѫ въ градъ. да брашъна коупѧтъ.
4:9
гл҃а же емоу жена самарѣнꙑни. како тꙑ июдеи сꙑ отъ мене пити просиши. женꙑ самарѣнꙑнѧ сѫште. не прикасаѭтъ бо сѧ июдеи самарѣнехъ.
4:10
отъвѣшта ис҃ъ и рече еи. аште би вѣдѣла даръ бж҃іи. ꙇ кто естъ гл҃ѧи ти даждь ми пити. тꙑ би просила оу него и далъ ти би водѫ живѫ.
4:11
гл҃а емоу жена г҃и ни почръпала имаши. и стоуденецъ естъ глѫбокъ. отъ кѫдѫ оубо имаши водѫ живѫ.
4:12
еда тꙑ болеи еси отъца нашего иѣкова. ꙇже дастъ намъ стоуденецъ сь. ꙇ тъ из него питъ и сн҃ве его и скоти его.
4:13
отъвѣшта ис҃ъ и рече еи. вьсѣкъ пиѩи отъ водꙑ сеѩ вьжѧждетъ сѧ пакꙑ.
4:14
а иже пиетъ отъ водꙑ ѭже азъ дамь емоу. не вьждѧдаатъ сѧ въ вѣкъ.
4:14
нъ вода ѭже азъ дамь емоу. бѫдетъ въ немь источьникъ водꙑ. въходѧщѧ въ животъ вѣчънꙑ.
4:15
гл҃а къ немоу жена. г҃и даждъ ми сиѭ водѫ. да ни жѧждѫ ни прихождѫ сѣмо почръпатъ.
4:16
гл҃а еи ис҃. ꙇди призови мѫжь твои. ꙇ приди сѣмо.
4:17
отъвѣшта жена и рече емоу. не имамъ мѫжа. гл҃а еи ис҃ъ. добрѣ рече ѣко мѫжа не имамъ.
4:18
пѧть бо мѫжь имѣла еси. ꙇ нꙑнѣ егоже имаши нѣстъ ти мѫжъ. се въ істинѫ рече.
4:19
гл҃а емоу жена. г҃и виждѫ ѣко !пркъ еси тꙑ.
4:20
отъци наши въ горѣ сеи поклонишѧ сѧ. ꙇ вꙑ гл҃те ѣко въ !емѣ естъ мѣсто ꙇдеже кланѣти сѧ подобаатъ.
4:21
гл҃а еи ис҃. жено вѣрѫ ими ми ѣко грѧдетъ година. егда ни въ горѣ сеи ни въ !имѣхъ поклоните сѧ от҃цю.
4:22
вꙑ кланѣате сѧ егоже не вѣсте. мꙑ же кланѣемъ сѧ еже вѣмъ. ѣко сп҃сние отъ июдеи естъ.
4:23
нъ грѧдетъ година и нꙑнѣ естъ. егда истиньни поклоньници {...} поклонѧтъ сѧ от҃цю. дх҃омь и истиноѭ. ꙇбо отцъ тацѣхъ иштетъ покланѣѭштихъ сѧ емоу.
4:24
дх҃ъ естъ б҃ъ. ꙇ иже кланѣатъ сѧ емоу дх҃мь и истиноѭ достоитъ кланѣти сѧ.
4:25
гл҃а емоу жена. вѣмь ѣко месиѣ придетъ рекомꙑ !хъ. егда тъ придетъ вьзвѣститъ намъ вьсѣ.
4:26
гл҃а еи ис҃. азъ есмъ гл҃ѧи съ тобоѭ.
4:27
ꙇ тъгдажде придѫ оученици его. ꙇ чоуждаахѫ сѧ ѣко съ женоѭ гл҃ааше. ꙇ никтоже не рече чесо иштеши. ꙇли что гл҃еши съ неѭ.
4:28
остави же водоносъ свои жена. ꙇ иде въ градъ. ꙇ гл҃а чл҃кмъ.
4:29
придѣте и видите чл҃ка ꙇ҅же рече ми вьсѣ елико сътворихъ. еда тъ естъ !хъ.
4:30
ꙇзидѫ же из града и грѧдѣахѫ къ немоу.
4:31
междю же симъ молѣахѫ и оученици его. гл҃ѭще равьви ѣждъ.
4:32
онъ же рече къ нимъ. азъ брашъно имамъ ѣсти егоже вꙑ не вѣсте.
4:33
гл҃ахѫ же оученици къ себѣ. еда кто принесе емоу ѣсти.
4:34
гл҃а имъ ис҃ъ. мое брашъно естъ да творѭ волѭ посълавъшааго мѧ. ꙇ съвръшѫ дѣла его.
4:35
не вꙑ ли гл҃ете ѣко еште четꙑри мѣсѧци сѫтъ. ꙇ жѧтва придетъ. се гл҃ѭ вамъ. вьзведѣте очи ваши и видите нивꙑ. ѣко плавꙑ сѫтъ къ жѧтвѣ юже.
4:36
ꙇ жьнѧи мъздѫ приемлетъ. ꙇ събираѩи плодъ въ животъ вѣчънꙑ. да и сѣѩи въкоупѣ радоуоутъ сѧ и жьнѧи.
4:37
о семь бо естъ слово истовое. ѣко инъ естъ сѣ и҅. ꙇ инъ естъ жьнѧи.
4:38
азъ посълахъ вꙑ жѧтъ. ꙇдеже вꙑ ме троудисте сѧ. ꙇни троудишѧ сѧ и вꙑ въ троудꙑ ихъ вьнидете.
4:39
отъ града же того мъноѕи вѣровашѧ вь него. отъ самарѣнъ. за слово женѣ съвѣдѣтельствоуѭшти. ѣко рече ми вьсѣ елико сътворихъ.
4:40
егда же придѫ самарѣне къ немоу. молѣахѫ и да би прѣбꙑлъ оу нихъ. ꙇ прѣбꙑстъ тоу дъва дьни.
4:41
ꙇ мъного паче вѣровашѧ за слово его.
4:42
женѣ же гл҃хѫ. ѣко юже не за твоѭ бесѣдѫ вѣроуемъ. сами бо слꙑшахомъ и вѣмъ. ѣко сь естъ въ істинѫ сп҃съ мира !хъ :: к!ц ::
4:43
По дъвою же дъноу изиде отъ тѫдоу. и ꙇде въ галилеѭ.
4:44
самъ бо ис҃ъ съвѣдѣтельствова ѣко !пркъ въ своемь отъчъствии не иматъ чьсти.
4:45
егда же приде въ галилѣѭ. приѩсѧ и галилѣане. вьсѣ видѣвъше елико сътвори въ !ꙇмѣхъ. !ꙇмѣхъ. въ праздьникъ. ꙇ ти бо придѫ въ праздьникъ.
4:46
приде же пакꙑ ис҃ въ кана га[ли]л ѫ҅. идеже сътвори отъ водꙑ вино :: :: з!ч :: Бѣ же етеръ цс҃ръ мѫжъ. егоже сн҃ъ болѣаше въ каперьнаоумѣ.
4:47
сь слꙑшавъ ѣко ис҃ приде отъ июдеѩ въ галилѣѫ. иде къ немоу и молѣаше и. да сънидетъ и ꙇсцѣлитъ сн҃а его. бѣ бо оумираѩ.
4:48
рече же къ немоу ис҃ъ. аште знамении и чюдесъ не видите. не имате вѣрꙑ ѩти.
4:49
гл҃а къ немоу цс҃ръ мѫжъ. г҃и съниди прѣжде даже не оумьретъ отрочѧ мое.
4:50
гл҃а къ немоу ис҃ъ иди сн҃ъ твои живъ естъ ꙇ вѣрѫ емъ члв҃къ словеси еже рече емоу ис҃ [и]дѣаше.
4:51
абие же съходѧщю емоу. се раби его сърѣтѫ и гл҃ѭще. ѣко сн҃ъ ти живъ естъ.
4:52
въпраша же годинꙑ отъ нихъ. въ кѫѭ соулѣе емоу бꙑ!с рѣшѧ же емоу ѣко въчера въ годинѫ седмѫѭ остави и огнь
4:53
разоумѣ же {о} оц҃ъ ѣко та бѣ година вь нюже рече емоу ис҃ ѣко сн҃ъ твои живъ естъ. ꙇ вѣрова самъ и весь домъ его.
4:54
се пакꙑ въторое чюдо сътвори ис҃ъ пришедъ отъ ꙇ҅юдеѩ въ галилѣѭ :: к!ц ::