ЕВАНГЕЛИЕ ЕЖЕ Ѿ МАТѲЕꙖ
8:1
Съшедъшоу же емоу съ горꙑ. вь слѣдъ его идѫ народи мъноѕи.
8:2
ꙇ се прокаженъ пристѫпь. кланѣше сѧ емоу гл҃ѧ. г҃и аште хощеши можеши мѧ ищистити.
8:3
и простеръ рѫкѫ ис҃ъ коснѫ и гл҃ѧ. хощѫ ищисти сѧ. и абие ищисти сѧ отъ проказꙑ.
8:4
ꙇ҅ рече емоу и҅съ виждь никомоуже не повѣждь. нъ шедъ покажи сѧ архиереови. и неси даръ иже повелѣ моси въ съвѣдѣние имъ.
8:5
Въшедъшоу же емоу ис҃ви. въ каперънаоумъ. пристѫпи къ немѫ сотьникъ. молѧ и҅
8:6
гл҃ѧ. г҃и отрокъ мои лежитъ въ домоу ослабленъ. лютѣ ѣко страждѧ.
8:7
ꙇ гл҃а емоу ис҃ъ азъ пришедъ исцѣлѭ и.
8:8
ꙇ отъвѣщавъ сотьникъ рече емоу. г҃и. нѣсмъ достоинъ да въ домъ мои вьнидеши. нъ ткъмо ръци слово. ꙇ исцѣлѣетъ отрокъ мои.
8:9
ꙇбо азъ члв҃къ есмь подъ !влкоѭ. ꙇмꙑ подъ собоѭ воинꙑ. ꙇ гл҃ѭ семоу иди и идетъ. ꙇ дроугоумоу ...... {и} приди и придетъ. ꙇ рабоу моемоу сътвори се и сътворитъ.
8:10
слꙑшавъ же ис҃ъ. диви сѧ емоу. ꙇ рече грѧдѫштимъ по немь. аминь гл҃ѭ вамъ. ни въ из҃ли толикꙑ вѣрꙑ не обрѣтъ.
8:11
!Глѭ же вамъ ѣко мъноѕи отъ въстокъ и западъ придѫтъ. ꙇ вьзлѧгѫтъ съ авраамомъ и исакомь. ꙇ҅ иѣковомь. въ !црствии неб҃сцѣемь.
8:12
а сн҃ве{ве} цс҃твиѣ изгънани бѫдѫтъ. въ тъмѫ кромѣштьнѭѭ. тоу бѫдетъ плачь и скрьжетъ зѫбомъ.
8:13
ꙇ рече ис҃ъ сътьникоу. иди ѣкоже вѣрова бѫди тебѣ. ко!ц ꙇ҅ исцѣлѣ отрокъ его во тъ часъ :: ꙇ҅ възвраштъ сѧ сотьникъ въ домъ свои въ тъ часъ обрѣте и съдравъ.
8:14
Ꙇ пришедъ ис҃ъ въ домъ петровъ. видѣ тъщѫ его лежѧщѫ. огнемъ жегомѫ.
8:15
ꙇ прикоснѫ сѧ рѫцѣ еѩ. ꙇ остави ѭ огⸯнь. ꙇ въста и слоужаше емоу.
8:16
Поздѣ же бꙑвъшоу. привѣсѧ къ немоу. бѣсънꙑ мъногꙑ. ꙇ҅ изгъна словомъ дх҃ꙑ . ꙇ҅ вьсѧ недѫжънꙑѩ исцѣли.
8:17
да събѫдетъ сѧ реченое пророкомъ. ꙇсаиемь гл҃ѭщемь. тъ недѫгꙑ нашѧ приѩтъ. и болѣзни понесе.
8:18
оузьрѣ же ис҃съ мьногꙑ народꙑ окръсть себе. повелѣ ити на онъ полъ.
8:19
ꙇ҅ пристѫпь единъ кънижъникъ рече емоу. оучителю идѫ по тебѣ. ѣможе колижъдо идеши.
8:20
гл҃а емоу ис҃ъ. лиси ѣзвинꙑ имѫтъ. ꙇ птицѧ нб҃скꙑѩ гнѣзда. а сн҃ъ члв҃чскꙑ не иматъ къде главꙑ подъклонити.
8:21
дроугꙑи же отъ оученикъ рече емоу г҃и. повели ми прѣжде ити. ꙇ҅ погрети от҃ца моего.
8:22
ꙇ҅съ же гл҃а емоу. грѧди по мьнѣ. ꙇ҅ остави мрътвꙑѩ погрети своѩ мрътвъцѧ.
8:23
Ꙇ вьлѣзъшоу емоу въ корабь. по немь идѫ оученици его.
8:24
ꙇ се трѫсъ великъ бꙑстъ въ мори. ѣко покрꙑвати сѧ кораблю влънами. а тъ съпаше.
8:25
ꙇ҅ пришедъше оученици его. възбоудишѧ и гл҃ѭще г҃и. !съпс нꙑ погꙑблемъ.
8:26
ꙇ гл҃а имъ. что страшиви есте маловѣри. тогда въставъ запрѣти вѣтромь и морю. ꙇ҅ бꙑстъ тишина велиѣ.
8:27
члв҃ци же чюдишѧ сѧ гл҃ще. къто сь естъ ѣко вѣтри и море послоушаѭтъ его ::
8:28
Ꙇ пришедъшоу емоу ис҃ви на онъ полъ. въ странѫ ђерђесиискѫ. сърѣтете и дъва бѣсъна отъ жалии ꙇ҅сходѧща лютѣ ѕѣло. ѣко не можааше никтоже минѫти пѫтемь тѣмь.
8:29
ꙇ҅ се възъписте гл҃ща. что естъ нама и тебѣ ис҃се сн҃е бж҃ии. пришелъ еси сѣмо прѣжде врѣмене мѫчитъ насъ.
8:30
бѣ же далече отъ неѭ стадо свинии. мъного пасомо.
8:31
бѣси же молѣхѫ и гл҃ѭще. аще изгониши нꙑ. повели намъ {и} ити въ стадо свиное.
8:32
ꙇ рече имъ идѣте. они же ишедъше идѫ въ свиниѩ. ꙇ абье оустръми сѧ стадо вьсе по брѣгоу въ море. ꙇ҅ оутопѫ въ водахъ.
8:33
а пасѫщеи бѣжашѧ. ꙇ шедъше въ градъ възвѣстишѧ вьсѣ. ꙇ о бѣсъноую.
8:34
ꙇ се весь градъ изидѫ противѫ ис҃ви. ꙇ видѣвъше и молишѧ. да би прѣшелъ отъ прѣдѣлъ ихъ.
Претходна глава
Следећа глава