28.1
28.2
28.3
28.4
28.5
28.6
28.7
28.8
28.9
28.10
28.11
28.12
28.13
28.14
28.15
28.16
28.17
28.18
28.19
28.20
28.21
28.22
Призва́ же і҆саа́к̾ і҆а́кова и҆ благословї и҆̀, и҆ заповѣда е҆мꙋ гл҃ѧ, да не по́имеши жены̀ ѿ дще́рїи ханаа́нскиⷯ,
въставъ же ѿбѣжи въ междорѣ́чїе, въ домъ ваѳꙋ́илевъ ѿц҃а матере твоеѧ̀· ѿтꙋ́дꙋ поимѝ себѣ женꙋ ѿ дще́рий лава́на брата мт҃ре твоеѧ̀,
сеже б҃ъ мо́и блⷵви́тъ т҄ѧ, възрасти́тъ т҄ѧ, и҆ оу҆мно́жиⷮ т҄ѧ, и҆ да бꙋдеши въ собо́ръ ꙗ҆́зы́комъ·
И҆ да́стъ т҄и блⷵвенїе ѿц҃а моеⷢ‍҇ а҆враа́ма, тебѣ и҆ сѣмени твое̑мꙋ по тебѣ, прїа́ти землю̀ ѻ҆бита́нїѧ твое̑го, ю҆же дасть б҃ъ а҆враа́мꙋ·
Посла́ же і҆саа́къ і҆а́кова, и҆ ѻ҆ты́де въ междорѣчїе къ лава́нꙋ ваѳꙋилевꙋ си́рии̑нꙋ, къ бра́тꙋ же ревекы мт҃ре і҆а́ковлѧ і҆ и҆савлѧ·
Ви́дѣвъ же і҆савъ ꙗ҆́ко блⷵви і҆саа́къ і҆а̑кова, і҆ и҆же ѻ҆ты́и̑де въ междорѣ́чїе сѷрьско, поѧ́ти ѿтꙋ́дꙋ себѣ женꙋ̀· И҆ вънегда̀ блⷵви и҆ заповѣда е҆мꙋ гл҃ѧ, да не по́имеши жены́ ѿ дщерїи ханаа́нескъ,
и҆ послꙋша і҆а́ковъ ѿц҃а и҆ мт҃ре своеѧ̀, и҆ ѻ҆ты́де въ межⷣорѣчїе сѷрьско·
И҆ ви́дѣ і҆са́въ ꙗ҆́ко злы сꙋть дщери ханаа́ньскы преⷣ і҆саа́комъ ѿц҃емъ е҆го,
и҆ шеⷣ і҆са́въ къ и҆зма́илꙋ и҆ звѧ̀ мае̑леѳъ дще́рь и҆зма́ила сн҃а а҆враа́млѧ̀. сестрꙋ̀ навеѻ҆́ѳовꙋ женꙋ̀ предъ жена́ми свои҆̀ми ·
И҆ ѻты́иде і҆а́ковъ ѿ кла́дѧзѧ клѧ́твенаго, і҆ и҆зы́де в ха́раⷩ‍҇
и҆ ѻбрѣтеⷤ‍ⷷ мѣсто, и҆ оу҆спѐ т҄ꙋ слн҃це б҄о за́иде, и҆ вꙁ̑ѧ ѿ каменїа мѣ́ста того, и҆ положѝ възгла́вїе себѣ, и҆ оу҆спе на мѣстѣ тоⷨ,
и҆ видѣ со́нъ· И҆ с҄е лѣ́ствица оу҆твръждена на землѝ, е҆ѧⷤ‍ⷷ конеⷰ‍҇ досѧза́ше до нб҃си, и҆ агг҃ли бж҃їи въсхожда́хꙋ, и҆ нисхожда́хꙋ, по не́и,
г҃ь же оу҆твръжда́шесѧ на не́й, и҆ рече а҆́зъ б҃ъ а҆враа́мов̾ ѿц҃а твое̑го, и҆ б҃ъ і҆саа́ковъ, не бо́исѧ землѧ̀ и҆дѣже т҄ы спиши на не́и, тебѣ да́мъ ю҆̀ и҆ сѣ́мени твое̑мꙋ,
и҆ бꙋдетъ сѣмѧ твое ꙗ҆́ко пѣсоⷦ‍҇ зеⷨныи, и распространи́тсѧ до́ морѧ, и҆ до въсто́къ, и҆ запаⷣ, и҆ до сѣ́вера· И҆ блаⷢ‍҇словѧ́тсѧ ѻ҆ тебѣ вс҄и ꙗ҆́зы́ци зем̾нїи въ сѣ́мени твое̑мъ·
Се же а҆зъ с тобою, съхраню́ т҄ѧ, на всемъ пꙋтѝ а҆́може и́деши, и҆ възвращꙋ̀ т҄ѧ на землю̀ сїю́, ꙗ҆ко не ѻ҆ста́влю т҄ѧ до́ндеже сътворю̀ вс҄е е҆же гл҃аⷯ тебѣ·
И҆ въста́въ і҆аковъ ѿ сна̀ свое̑го, и҆ рече ꙗ҆ко е҆сть г҃ь въ мѣ́стѣ се́мъ, а҆́з же не вѣ́дѧхъ.
оу҆боꙗ҆́ же сѧ и҆ ре́че ꙗ҆́ко стра́шно мѣсто с҄е, нѣсть с҄е н҄о до́мъ бж҃їи, и҆ с҄и вра́та нбⷵнаа·
И҆ въста́въ і҆а́ковъ заѹ҆́тра, и взѧ̀ ка́мень и҆же б҄ѣ положи́лъ въз̾гла́вїе себѣ, и҆ поста́ви т҄о въ сто́лпъ, и҆ възлїѧ̀ е҆ле́й верхꙋ̀ е҆го,
и҆ прозва̀ і҆а́ковъ и҆́мѧ мѣстꙋ томꙋ доⷨ бж҃їй. оу҆лимаѹ́съ же б҄ѣ и҆́мѧ градꙋ пр́ьвѣе·
И҆ моли́сѧ і҆а́коⷡ‍҇ мл҃твою гл҃ѧ, а҆́ще г҃ь б҃ъ съ мно́ю и҆ да́ м҄ѧ снабди́т̾ на пꙋтѝ се́мъ, во́ньже а҆́зъ и҆дꙋ̀, и҆ да́сть ми хлѣ́бъ ꙗ҆сти, и҆ ри́зы ѻ҆блещи́сѧ,
и҆ възврати́тъ м҄ѧ съ ми́ромъ в до́мъ ѿц҃а мое̑го· И҆ да бꙋдет̾ м҄и г҃ь въ б҃ъ,
и҆ ка́мень се́ѝ е҆гоже поста́вихъ въ сто́лпъ, бꙋдеть м҄и въ до́мъ бж҃їи, и҆ ѿ всего̀ ꙗ҆́же м҄и дасѝ, и҆л҄и ѻ҆десѧтьствꙋ́ю тебѣ десѧти́нꙋ ·
Претходна глава
Следећа глава