close
       
     
       
        
            
              
              
             
              close
         
       
      Послије овијех ствари дође Авраму ријеч Господња у утвари говорећи: не бој се, Авраме, ја сам ти штит, и плата је твоја врло велика.
      А Аврам рече: Господе, Господе, шта ћеш ми дати, кад живим без дјеце, а на ком ће остати моја кућа то је Елијезер овај Дамаштанин?
      Још рече Аврам: ето мени нијеси дао порода, па ће слуга рођен у кући мојој бити мој нашљедник.
      А гле, Господ му проговори: не ће тај бити нашљедник твој, него који ће изаћи од тебе тај ће ти бити нашљедник.
      Па га изведе на поље и рече му: погледај на небо и преброј звијезде, ако их можеш пребројити. И рече му: тако ће бити сјеме твоје.
      И повјерова Аврам Богу, а он му прими то у правду.
      И рече му: ја сам Господ, који те изведох из Ура Халдејскога да ти дам земљу ову да буде твоја.
      А он рече: Господе, Господе, по чему ћу познати да ће бити моја?
      И рече му: принеси ми јуницу од три године и козу од три године и овна од три године и грлицу и голулче.
      И он узе све то, и расијече на поле, и метну све поле једну према другој; али не расијече птица.
      А птице слијетаху на те мртве животиње; а Аврам их одгоњаше.
      А кад сунце бјеше на заходу, ухвати Аврама тврд сан, и гле, страх и мрак велик обузе га.
      И Господ рече Авраму: знај за цијело да ће сјеме твоје бити дошљаци у земљи туђој, па ће јој служити, и она ће их мучити четири стотине година.
      Али ћу судити и народу којему ће служити; а послије ће они изаћи с великим благом.
      А ти ћеш отићи к оцима својим у миру, и бићеш погребен у доброј старости.
      А они ће се у четвртом кољену вратити овамо; јер гријесима Аморејским још није крај.
      А кад се сунце смири и кад се смрче, гле, пећ се димљаше, и пламен огњени пролажаше између онијех дијелова.
      Тај дан учини Господ завјет с Аврамом говорећи: сјемену твојему дадох земљу ову од воде Мисирске до велике воде, воде Ефрата,
      Кенејску, Кенезејску и Кедмонејску,
      И Хетејску и Ферезејску и Рафајинску,
      И Аморејску и Хананејску и Гергесејску и Јевусејску.
   
       ܒܵܬܲܪ ܦܸܬܼܓ݂ܵܡܹ̈ܐ ܗܵܠܹܝܢ: ܗܘ̤ܵܐ ܦܸܬܼܓ݂ܵܡܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ ܥܲܠ ܐܲܒ݂ܪܵܡ ܒܚܸܙܘܵܐ ܘܐܸܡܲܪ݂ ܠܹܗ: ܠܵܐ ܬܸܕ݂ܚܲܠ ܐܲܒ݂ܪܵܡ : ܐܸܢܵܐ ܐܹܣܲܝܥܵܟ: ܐܲܓܼܪܵܟ݂ ܛܵܒ݂ ܣܓܼܝܼ.
       ܘܐܸܡܲܪ݂ ܐܲܒ݂ܪܵܡ: ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܵܢܵܐ ܬܸܬܸܿܠ ܠܝܼ: ܕܐܸܢܵܐ ܐܵܙܸܠ ܐ̄ܢܵܐ ܕܠܵܐ ܒܢ̈ܝܼܢ: ܘܐܹܠܝܼܥܵܙܲܪ ܕܲܪܡܘܼܣܩܵܝܵܐ ܒܲܪ ܒܲܝܬܿܝ ܗܘ̤ ܝܵܪܸܬܼ ܠܝܼ.
       ܘܐܸܡܲܪ݂ ܐܲܒ݂ܪܵܡ: ܗܵܐ ܠܝܼ ܠܵܐ ܝܲܗ̄ܒ݂ܬ ܒܪܵܐ: ܘܗܵܐ ܒܲܪ ܒܲܝܬܿܝ ܝܵܪܹܬܼ ܠܝܼ.
       ܘܐܸܡܲܪ݂ ܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ: ܠܵܐ ܢܹܐܪܬܼܵܟ݂ ܗܵܢܵܐ: ܐܸܠܵܐ ܒܪܵܟ݂ ܕܢܵܦܸܩ ܡ̣ܢ ܚܲܨܵܟ݂ ܗܘ̤ ܢܹܐܪܬܼܵܟ.
       ܘܐܲܦܩܹܗ ܠܒܲܪ ܘܐܸܡܲܪ݂ ܠܹܗ: ܚܘܼܪ ܒܲܫܡܲܝܵܐ ܘܲܡܢܝܼ ܟܵܘܟܿܒܹ̈ܐ: ܐܸܢ ܡܸܫܟܲܚ ܐܲܢ̄ܬ ܠܡܸܡܢܵܐ ܐܸܢܘܿܢ . ܘܐܸܡܲܪ݂ ܠܹܗ: ܗܵܟܲܢܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܙܲܪܥܵܟ.
       ܘܗܲܝܡܸܢ ܐܲܒ݂ܪܵܡ ܒܐܲܠܵܗܵܐ: ܘܐܸܬܼܚܲܫܒܲܬܼ ܠܹܗ ܠܙܲܕܝܼܩܘܼ.
       ܘܐܸܡܲܪ݂ ܠܹܗ: ܐܸܢܵܐ ܐ̄ܢܵܐ ܡܵܪܝܵܐ ܕܐܲܦܸܩܬܵܟ݂ ܡ̣ܢ ܐܘܿܪ ܕܟܲܠܕܵܝܹ̈ܐ: ܠܡܸܬܲܠ ܠܵܟ݂ ܐܲܪܥܵܐ ܗܵܕܹܐ ܠܡܹܐܪܬܼܵܗ.
       ܘܐܸܡܲܪ݂ ܐܲܒ݂ܪܵܡ : ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ : ܒܡܵܢܵܐ ܐܸܕܲܥ ܕܝܵܪܸܬܼ ܐ̄ܢܵܐ ܠܵܗܿ.
       ܘܐܸܡܲܪ݂ ܠܹܗ: ܣܲܒ݂ ܠܵܟ݂ ܥܸܓܼܠܵܐ ܬܘܼܠܬܵܐ: ܘܕܸܟ݂ܪܵܐ ܬܘܼܠܬܵܐ: ܘܥܸܙܵܐ ܬܘܼܠܬܵܐ: ܘܫܘܼܦܢܝܼܢܵܐ ܘܒܲܪ ܝܵܘܢܵܐ
       ܘܲܢܣܲܒ݂ ܠܹܗ ܗܵܠܹܝܢ ܟܠܗܘܿܢ: ܘܦܲܠܸܓܼ ܐܸܢܘܿܢ ܫܲܘܝܵܐܝܼܬܼ: ܘܣܵܡ ܗܲܕܵܡܵܐ ܠܘܼܩܒܲܠ ܚܲܒ݂ܪܹܗ. ܘܦܵܪܲܚܬܼܵܐ ܠܵܐ ܦܲܠܸܓܼ.
       ܘܢܵܚܬܵܐ ܗ̄ܘܵܬܼ ܛܲܝܪܵܐ ܥܲܠ ܦܲܓܼܪܹ̈ܐ: ܘܡܲܟܸܿܫ ܗ̄ܘܵܐ ܠܵܗܿ ܐܲܒ݂ܪܵܡ.
       ܘܲܗ̤ܘܵܐ ܫܸܡܫܵܐ ܠܡܸܥܪܲܒ݂: ܘܫܸܠܝܵܐ ܢܦܲܠ ܥܲܠ ܐܲܒ݂ܪܵܡ: ܘܗܵܐ ܕܸܚܠܬܼܵܐ ܘܚܸܫܘܿܟ݂ܵܐ ܪܲܒܵܐ ܢܦܲܠ ܥܠܵܘܗܝ.
       ܘܐܸܡܲܪ݂ ܠܐܲܒ݂ܪܵܡ: ܡܸܕܲܥ ܬܸܕܲܥ: ܕܥܵܡܘܿܪܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܙܲܪܥܵܟ݂ ܒܐܲܪܥܵܐ ܕܠܵܐ ܕܝܼܠܗܘܿܢ: ܘܢܸܦܠܚܘܼܢ ܒܗܘܿܢ : ܘܲܢܫܲܥܒܿܕ݂ܘܼܢ ܐܸܢܘܿܢ ܐܲܪܒܲܥܡܵܐܐ ܫܢ̈ܝܼܢ.
       ܘܐܵܦ ܠܥܲܡܵܐ ܕܢܸܦܠܚܘܼܢ ܕܵܐܹܢ ܐ̄ܢܵܐ. ܘܒ݂ܵܬܲܪܟܸܿܢ ܢܸܦܩܘܿܢ ܒܩܲܢܝܵܢܵܐ ܪܲܒܵܐ.
       ܘܐܲܢ̄ܬ ܬܸܬܼܚܡܸܠ ܠܘܵܬܼ ܐܵܒ݂ܵܗܲܝ̈ܟ ܒܲܫܠܵܡܵܐ: ܘܬܸܬܼܩܒܲܪ ܒܣܲܝܒܿܘܼܬܼܵܐ ܛܵܒ݂ܬܼܵܐ.
       ܘܕ݂ܵܪܵܐ ܪܒ݂ܝܼܥܵܝܵܐ ܢܸܗܦܟ݂ܘܼܢ ܠܗܵܪܟܵܐ: ܡܸܛܠ ܕܠܵܐ ܥܕܲܟܹܿܝܠ ܫܠܸܡܘ ܚܵܘ̈ܒܲܝܗܘܿܢ ܕܐܵܡܘܿܪܵ̈ܝܹܐ.
       ܘܲܗ̤ܘܵܐ ܫܸܡܫܵܐ ܠܡܸܥܪܲܒ݂: ܘܥܲܡܛܵܢܵܐ ܗܘܵܐ: ܘܗܵܐ ܬܲܢܘܼܪܵܐ ܕܬܼܵܐܹܢ: ܘܠܲܡܦܹܝܕ݂ܵܐ ܕܢܘܼܪܵܐ ܕܲܥܒܲܪ ܒܹܝܬܼ ܦܸܠܓܹ̈ܐ ܗܵܠܹܝܢ.
       ܒܝܵܘܡܵܐ ܗܵܘ̇ ܐܲܩܝܼܡ ܡܵܪܝܵܐ ܥܲܡ ܐܲܒ݂ܪܵܡ ܩܝܵܡܵܐ: ܘܐܸܡܲܪ݂ ܠܹܗ: ܠܙܲܪܥܵܟ݂ ܐܸܬܿܠܝܼܗܿ ܐܲܪܥܵܐ ܗܵܕܹܐ: ܡ̣ܢ ܢܲܗܪܵܐ ܕܡܸܨܪܹܝܢ: ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܢܲܗܪܵܐ ܪܲܒܵܐ ܢܲܗܪܵܐ ܦܪܵܬܼ.
       ܠܩܝܼܢܵܝܹ̈ܐ: ܘܲܠܩܲܢܙܵܝܹ̈ܐ: ܘܲܠܩܲܕ݂ܡܘܿܢܵܝܹ̈ܐ.
       ܘܠܚܹܬܼܵܝܹ̈ܐ: ܘܠܦܲܪ̈ܙܵܝܹܐ: ܘܲܠܓܲܢ̄ܒܵܪܹ̈ܐ.
       ܘܠܵܐܡܘܿܪ̈ܵܝܹܐ : ܘܠܲܟ݂ܢܲܥܢܵܝܹ̈ܐ: ܘܲܠܓܲܪ̈ܓܘܿܣܵܝܹܐ: ܘܲܠܝܵܒ݂ܘܿܣܵܝܹ̈ܐ.